# Translation of Event Tickets in Czech
# This file is distributed under the same license as the Event Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:47:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Event Tickets\n"
#: src/template-tags/tickets.php:240
msgctxt "ticket stock message (remaining stock)"
msgid "%1$d Remaining"
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:243
msgctxt "ticket stock message (pending stock)"
msgid "%1$d Awaiting Review"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:47
msgid "Ticketed"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:59
msgid "Unticketed"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:53
msgctxt "attendee table"
msgid "Primary Information"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:54
msgctxt "attendee table"
msgid "Security Code"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:56
msgctxt "attendee table"
msgid "Check in"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:393, src/Tribe/Attendees_Table.php:402,
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:413, src/Tribe/Attendees_Table.php:422
msgid "Check In"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:401, src/Tribe/Attendees_Table.php:421
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:97
msgctxt "attendee event actions"
msgid "Edit Event"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:98
msgctxt "attendee event actions"
msgid "View Event"
msgstr ""
#: src/admin-views/attendees.php:28
msgctxt "attendee screen summary"
msgid "Event Details"
msgstr ""
#: src/admin-views/attendees.php:66
msgctxt "attendee screen summary"
msgid "Attendees By Ticket"
msgstr ""
#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:15
msgid "Selling tickets for a recurring event series is not recommended. The tickets you configure will show on all instances of an event series which can be confusing to attendees. Please configure your events carefully."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:66
msgid "Below the event details [default]"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:67
msgid "Above the event details"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:68
msgid "Below the event description"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:69
msgid "Above the event description"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:75
msgid "Location of RSVP form"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:83
msgid "Location of Tickets form"
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:225
msgid "Sold"
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:227
msgctxt "separate going and remain RSVPs"
msgid "RSVP'd Going"
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:232
msgid "%s %d"
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:238
msgctxt "ticket global stock message (remaining stock)"
msgid "%1$d Remaining of the global stock"
msgstr ""
#: src/views/tickets/email.php:365
msgid "$venue_label"
msgstr ""
#: src/admin-views/ticket-type-history.php:9
msgid "Ticket history:"
msgstr ""
#: src/admin-views/ticket-type-history.php:13
msgid "Click to view the history"
msgstr ""
#: src/admin-views/ticket-type-history.php:14
msgid "Click to hide history"
msgstr ""
#: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:97,
#: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:99
msgid "Important changes to your tickets"
msgstr ""
#: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:101
msgid "We wanted to let you know that your ticket for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part."
msgid_plural "We wanted to let you know that your %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:115,
#: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:117
msgid " (taking place on %s)"
msgstr ""
#: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:103
msgid "We wanted to let you know that a ticket you purchased for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part:"
msgid_plural "We wanted to let you know that the following %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/views/tickets/orders-rsvp.php:68
msgctxt "order status label"
msgid "RSVP: "
msgstr ""
#: src/views/tickets/rsvp.php:23
msgctxt "form heading"
msgid "RSVP"
msgstr ""
#: src/views/tickets/rsvp.php:122
msgctxt "order status label"
msgid "RSVP"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:60
msgid "News For Events Users"
msgstr "Novinky pro uživatele Akcí"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:61
msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
msgstr "Zprávy o produktech, návody a činnost uživatelské komunity"
#: src/admin-views/list.php:67
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:19
msgid "No attendees specified! Please try again."
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:25
msgid "You have specified a range of attendees that are managed by different providers. It is not currently possible to move these together."
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:30
msgid "You have selected %1$s ticket for %2$s. You can move it to a different ticket type within the same event, or to a different event."
msgid_plural "You have selected %1$s tickets for %2$s. You can move them to a different ticket type within the same event, or to a different event."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:43
msgid "Move to a different ticket type within the same event"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:47
msgid "Move tickets to a different event"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:54
msgid "You can optionally focus on a specific post type:"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:59
msgid "You can also enter keywords to help find the target event by title or description:"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:64
msgid "Select the post you wish to move the ticket type to:"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:72
msgid "Select the ticket type that the tickets should be transferred to:"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:80
msgctxt "move tickets dialog"
msgid "Please be patient while your request is processed…"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:87
msgctxt "move tickets dialog"
msgid "« Back"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:88
msgid "Finish!"
msgstr ""
#: src/admin-views/move-tickets.php:89
msgctxt "move tickets dialog"
msgid "Next »"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about Event Tickets. We couldn't do this without your support."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
msgid "Rate us today!"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
msgid "Rate It"
msgstr "Ohodnotit"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:24
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Emailový zpravodaj"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
msgid "Stay in touch with Event Tickets Plus. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29
msgid "Developer News"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:33
msgid "News and Announcements"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:38
msgid "Sign Up"
msgstr "Přihlásit k odběru"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:48
msgid "Check out the New User Primer & Tutorials"
msgstr "Přečtěte si příručku nového uživatele a návody"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
msgid "Looking for More Features?"
msgstr "Hledáte další funkce?"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
msgid "Addons for creating tickets, custom registration, events and more."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
msgid "Support Resources"
msgstr "Podpůrné zdroje informací"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
msgstr "Časté dotazy, dokumentace, návody a fóra"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:57
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k verzi"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:58
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
msgstr "Prozkoumejte interní informace o posledních aktualizacích"
#: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:114
msgid "Ticket type %1$s for %2$s was successfully moved to %3$s. All previously sold tickets of this type have been transferred to %3$s. Please adjust stock manually as needed. %1$s ticket holders have received an email notifying them of the change. You may now close this window!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:170
msgid "Ticket type was moved to %2$s from %4$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:267,
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:651
msgid "Changes to your tickets from %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:68
msgid "Move Attendees"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:105
msgid "Woops! We could not complete the requested operation due to an unforeseen problem."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:107
msgid "Unable to update the post list. Please refresh the page and try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:109
msgid "No results found - you may need to widen your search criteria."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:111
msgid "No ticket types were found for this post."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:113
msgid "Loading, please wait…"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:225
msgctxt "attendee screen bulk actions"
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:422
msgid "Tickets could not be moved: valid ticket IDs or a destination ID were not provided."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:430
msgid "Tickets could not be moved: there was an unexpected failure during reassignment."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:438
msgctxt "moved tickets success message fragment"
msgid "assigned to %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:445
msgctxt "moved tickets success message fragment"
msgid "moved to %s and"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:452
msgid "%1$s attendee for %2$s was successfully %3$s. Please adjust stock manually as needed. This attendee will receive an email notifying them of the change."
msgid_plural "%1$s attendees for %2$s were successfully moved to %3$s. Please adjust stock manually as needed. These attendees will receive an email notifying them of the change."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:536
msgid "This ticket was moved to %1$s %2$s from %3$s %4$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:710
msgid "This ticket was moved to %1$s from %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:34
msgctxt "attendee table"
msgid "View history"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:35
msgctxt "attendee table"
msgid "Hide history"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:65
msgid "No history available"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:120
msgctxt "attendee summary"
msgid "Checked in:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendance_Totals.php:30
msgctxt "attendee summary"
msgid "Deleted Attendees:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:52
msgctxt "attendee table"
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:55
msgctxt "attendee table"
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:290
msgctxt "row action"
msgid "Undo Check In"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:291
msgctxt "row action"
msgid "Check In"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:304
msgctxt "row action"
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:307
msgctxt "row action"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:35
msgctxt "import type"
msgid "RSVPs"
msgstr ""
#: src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:49
msgctxt "post type label"
msgid "RSVPs"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:568
msgid "Welcome to Event Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:703
msgctxt "button text"
msgid "RSVP"
msgstr ""
#: src/Tribe/Metabox.php:82
msgid "Are you sure you want to delete this ticket? This cannot be undone."
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:37
msgctxt "attendee summary"
msgid "Total RSVPs:"
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:38
msgctxt "attendee summary"
msgid "Going:"
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:39
msgctxt "attendee summary"
msgid "Not Going:"
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP.php:158
msgctxt "ticket provider"
msgid "RSVP"
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP.php:274
msgid "RSVP Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP.php:275
msgid "RSVP Ticket"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:97
msgctxt "attendee event actions"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:98
msgctxt "attendee event actions"
msgid "View"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:206
msgid "You must first select one or more tickets before you can move them!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:393
msgctxt "attendee export"
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:394
msgctxt "attendee export"
msgid "Order Status"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:395
msgctxt "attendee export"
msgid "Ticket #"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:396
msgctxt "attendee export"
msgid "Customer Name"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:397
msgctxt "attendee export"
msgid "Customer Email Address"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:9
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
msgstr "Používáte verzi %s a zasloužíte si obejmout :-)"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:18
msgid "We Need Your Help"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:28
msgid "Move Ticket Types"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:102
msgid "Ticket type could not be moved: the ticket type or destination post was invalid."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:108
msgid "Ticket type could not be moved: unexpected failure during reassignment."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:101
msgid "You can require that users log into your site before they are able to RSVP (or buy tickets). Please review your WordPress Membership option (via the General Settings admin screen) before adjusting this setting."
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:222
msgid "global inventory"
msgstr ""
#: src/template-tags/tickets.php:245
msgctxt "ticket stock message (cancelled stock)"
msgid "%1$d Cancelled"
msgstr ""
#: src/views/shortcodes/my-attendance-list-logged-out.php:12
msgid "To see a list of events you are attending you will need to login."
msgstr ""
#: src/views/shortcodes/my-attendance-list.php:32
msgid "You have not indicated your attendance for any upcoming events."
msgstr ""
#: src/views/tickets/email-non-attendance.php:248
msgid "Thank you for confirming that you will not be attending the above event."
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders-link.php:33
msgid "%d RSVP"
msgid_plural "%d RSVPs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/views/tickets/orders-link.php:37
msgid "%d Ticket"
msgid_plural "%d Tickets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/views/tickets/orders-link.php:45
msgid "You have %s for this %s."
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders-link.php:46
msgid "View your %s"
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders-rsvp.php:29
msgid "My RSVPs for This %s"
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders-rsvp.php:38
msgid "Reserved by %1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders-rsvp.php:44
msgid " on %s"
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders-rsvp.php:63
msgid "Attendee %d"
msgstr "Účastník %d"
#: src/views/tickets/orders-rsvp.php:87
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/views/tickets/orders.php:26
msgid "View %s"
msgstr "Zobrazit (%s)"
#: src/views/tickets/orders.php:57
msgid "Update %s"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/views/tickets/rsvp.php:37
msgid "Please fill in the RSVP confirmation name and email fields."
msgstr ""
#: src/views/tickets/rsvp.php:93
msgid "Send RSVP confirmation to:"
msgstr ""
#: src/views/tickets/rsvp.php:133
msgid "Don't list me on the public attendee list"
msgstr "Neuvádějte mě na veřejném seznamu účastníků"
#: src/views/tickets/rsvp.php:143
msgid "Login to RSVP"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:703
msgid "Buy"
msgstr ""
#: src/Tribe/Metabox.php:92
msgid "It looks like you have modified your global stock settings but have not saved or updated the post."
msgstr ""
#: src/Tribe/Metabox.php:119
msgid "Please enter in without thousand separators and currency symbols."
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP.php:709
msgid "You confirmed you will not be attending %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:924
msgid "Use global stock"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:925
msgid "Use global stock but cap sales"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:926
msgid "Independent (do not use global stock)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:1392
msgid "Tickets are not available as this %s has passed."
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:1394
msgid "Tickets are not yet available."
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:1396
msgid "Tickets are no longer available."
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets.php:1398
msgid "There are no tickets available at this time."
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_View.php:513
msgid "Going"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_View.php:514
msgid "Not Going"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_View.php:626
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_View.php:692
msgid "This RSVP is no longer active."
msgstr ""
#: src/admin-views/meta-box.php:69
msgid "Enable global stock"
msgstr ""
#: src/admin-views/meta-box.php:79
msgid "Global stock level"
msgstr ""
#: src/admin-views/meta-box.php:85
msgid "(%s sold)"
msgid_plural "(%s sold)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:37
msgid "Require users to log in before they RSVP"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:96
msgid "Login requirements"
msgstr ""
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:381
msgid "View order"
msgstr ""
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:34
msgid "Event Name or ID or Slug"
msgstr "Název, ID nebo Název v URL akce"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:35
msgid "Ticket Name"
msgstr "Název vstupenky"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:36
msgid "Ticket Description"
msgstr "Popis vstupenky"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:37
msgid "Ticket Start Sale Date"
msgstr "Datum začátku prodeje vstupenky"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:38
msgid "Ticket Start Sale Time"
msgstr "Čas začátku prodeje vstupenky"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:39
msgid "Ticket End Sale Date"
msgstr "Datum ukončení prodeje vstupenky"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:40
msgid "Ticket End Sale Time"
msgstr "Čas ukončení prodeje vstupenky"
#: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:41
msgid "Ticket Stock"
msgstr "Zásoby vstupenek"
#: src/Tribe/CSV_Importer/RSVP_Importer.php:230
msgid "Recurring event tickets are not supported, event %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_View.php:622
msgid "RSVPs"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:467
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""
#: src/Tribe/RSVP.php:971
msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets."
msgstr "Nemůžete potvrdit účast pro více než kolik je k dispozici zbývajících vstupenek."
#: src/Tribe/RSVP.php:1383
msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s."
msgstr "Zpět na %1$spřehled účastníků%2$s."
#: src/Tribe/RSVP.php:1390
msgid "Post updated. %1$s"
msgstr "Příspěvek byl aktualizován. %1$s"
#: src/Tribe/RSVP.php:1394
msgid "Post published. %1$s"
msgstr "Příspěvek byl publikován. %1$s"
#: src/Tribe/RSVP.php:1397
msgid "Post submitted."
msgstr "Příspěvek byl odeslán ke schválení."
#: src/Tribe/RSVP.php:1398
msgid "Post scheduled."
msgstr "Příspěvek bude automaticky publikován."
#: src/Tribe/RSVP.php:1399
msgid "Post draft updated."
msgstr "Koncept příspěvku byl uložen."
#: src/Tribe/Tickets.php:646
msgid "Editing the ticket price is currently disallowed."
msgstr "Upravovaní ceny vstupenky není aktuálně povoleno."
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:511
msgid "Cheatin Huh?"
msgstr "Co zkúšáš, jak zkúšáš?"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:494
msgid "Invalid Event ID"
msgstr "Neplatné ID akce"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:517
msgid "Empty user and email"
msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno a emailová adresa"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:529
msgid "Invalid Email"
msgstr "Neplatná emailová adresa"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:535, src/Tribe/Tickets_Handler.php:551
msgid "Invalid User ID"
msgstr "Neplatné ID uživatele"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:572
msgid "Error when sending the email"
msgstr "Došlo k chybě při odesílání emailu"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:577
msgid "Email sent successfully!"
msgstr "Email byl úspěšně odeslán!"
#: src/admin-views/attendees-email.php:43
msgid "Send Email"
msgstr "Poslat email"
#: src/admin-views/meta-box.php:215
msgid "When will ticket sales occur?"
msgstr "Kdy nastane prodej vstupenek?"
#: src/admin-views/meta-box.php:219
msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr "Pokud nenastavíte začátek a konec prodeje, budou vstupenky k dispozici od této chvíle až do ukončení akce."
#: src/admin-views/meta-box.php:240
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/Tribe/Main.php:231
msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:413
msgid "Support for Event Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:415
msgid "Settings overview"
msgstr "Přehled nastavení"
#: src/Tribe/Main.php:416
msgid "Features overview"
msgstr "Přehled funkcí"
#: src/Tribe/Main.php:417
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:418
msgid "Customizing Event Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:435
msgid "New User Primer"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:437
msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:454
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:455
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:457
msgid "premium support on our website"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:458
msgid "Events Tickets Plus"
msgstr "Events Tickets Plus"
#: src/Tribe/Main.php:459
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:461, src/Tribe/Main.php:466
msgid "post a thread"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:462
msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""
#: src/Tribe/Tickets_View.php:634, src/views/tickets/orders-link.php:45
msgid " and "
msgstr " a "
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
msgid "Getting Started"
msgstr "Začínáme"
#: src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22, src/Tribe/Metabox.php:31,
#: src/Tribe/Tickets_View.php:626
msgid "Tickets"
msgstr "Vstupenky"
#: src/views/tickets/email.php:332
msgid "Ticket #"
msgstr "Vstupenka č."
#: src/views/tickets/email.php:344
msgid "Security Code"
msgstr "Kontrolní kód"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:516
msgid "Check in"
msgstr "Zaregistrovat"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:517
msgid "Undo Check in"
msgstr "Zrušit registraci"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:489
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:490,
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:36, src/views/tickets/rsvp.php:113
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:491
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:497
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr "Filtrovat podle jména kupce, čísla vstupenky, objednávky nebo kontrolního kódu"
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:518, src/admin-views/list.php:43
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: src/Tribe/Metabox.php:86
msgid "Ticket header image"
msgstr "Obrázek v záhlaví vstupenky"
#: src/Tribe/Metabox.php:87
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Použít jako obrázek v záhlaví vstupenky"
#: src/Tribe/RSVP.php:236
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr "Účastník %1$s"
#: src/Tribe/RSVP.php:679
msgid "Your tickets from %s"
msgstr "Vaše vstupenky z webu %s"
#: src/Tribe/RSVP.php:965
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr "Vaše potvrzení účasti bylo přijato. Zkontrolujte prosím emailovou schránku, kam byl odeslán kontrolní email."
#: src/Tribe/RSVP.php:976
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr "Pro potvrzení účasti musíte zadat své jméno a platnou emailovou adresu."
#: src/Tribe/RSVP.php:1115
msgid "(deleted)"
msgstr "(smazáno)"
#: src/Tribe/Tickets.php:426
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Vaše vstupenka byla uložena."
#: src/Tribe/Tickets.php:592
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Vaše vstupenka byla smazána."
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:140, src/admin-views/list.php:90
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Kdo si koupil vstupenky na tuto akci"
#: src/Tribe/Admin/Columns/Tickets.php:39,
#: src/Tribe/Tabbed_View/Attendee_Report_Tab.php:22,
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:140, src/admin-views/attendees.php:11,
#: src/admin-views/list.php:92
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:202
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Je třeba vybrat uživatele nebo zadat platnou emailovou adresu"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:203
msgid "Sending..."
msgstr "Odesílání..."
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:235
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:235
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "Pomocí záložky „Nastavení zobrazených informací“ si můžete vybrat, které sloupce chcete zobrazit. Tento výběr se projeví při výpisu, při odesílání emailem, při tisku a při exportu do CSV souboru."
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:426
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:467
msgid "attendees"
msgstr "ucastnici"
#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:571
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Seznam účastníků na: %s"
#: src/admin-views/attendees-email.php:4
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Poslat seznam účastníků emailem"
#: src/admin-views/attendees-email.php:10
msgid "Select a User:"
msgstr "Vybrat uživatele:"
#: src/admin-views/attendees-email.php:15
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat"
#: src/admin-views/attendees-email.php:20
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: src/admin-views/attendees-email.php:22
msgid "Email Address:"
msgstr "Emailová adresa:"
#: src/admin-views/list.php:33
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/admin-views/list.php:52
msgid "Edit in %s"
msgstr "Upravit v %s"
#: src/admin-views/list.php:47
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#: src/admin-views/meta-box.php:31
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Tato akce byla vytvořena jako komunitní akce. Opravdu si přejete prodávat vstupenky na tuto akci?"
#: src/admin-views/meta-box.php:42
msgid "Upload image for the ticket header."
msgstr ""
#: src/admin-views/meta-box.php:43
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "Maximální velikost obrázku v emailu bude 580 pixelů na šířku s volnou výškou a pro mobilní zařízení bude obrázek následně zmenšen. Pokud chcete mít podporu pro \"Retina\" displej, použijte obrázek široký 1160 pixelů."
#: src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Select an Image"
msgstr "Zvolit obrázek"
#: src/admin-views/meta-box.php:54
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/admin-views/meta-box.php:112, src/admin-views/meta-box.php:122
msgid "Add new ticket"
msgstr "Přidat novou vstupenku"
#: src/admin-views/meta-box.php:123
msgid "Edit ticket"
msgstr "Upravit vstupenku"
#: src/admin-views/meta-box.php:128
msgid "Sell using:"
msgstr "Prodej pomocí:"
#: src/admin-views/meta-box.php:145
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Název vstupenky:"
#: src/admin-views/meta-box.php:152
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Popis vstupenky:"
#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"
#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(pro vstupné zdarma ponechte prázdné nebo zadejte 0)"
#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24
msgid "Sale Price:"
msgstr "Cena po slevě:"
#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr "(aktuální prodejní cena - může být dále upravena v editoru produktů)"
#: src/admin-views/meta-box.php:161
msgid "Start sale:"
msgstr "Začátek prodeje:"
#: src/admin-views/meta-box.php:192
msgid "End sale:"
msgstr "Konec prodeje:"
#: src/admin-views/meta-box.php:239
msgid "Save this ticket"
msgstr "Uložit vstupenku"
#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr "Skladem:"
#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)"
msgstr "(Celkový počet vstupenek tohoto typu k dispozici. Jakmile jsou pryč, tento typ je vyprodán.)"
#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:22
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr "Prodej vstupenek na opakující se akce"
#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:13
msgid "Currently, tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:47
msgid "Ticket Settings"
msgstr "Nastavení pro vstupenky"
#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:51
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr "Typy příspěvků, které mohou mít vstupenky"
#: src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Seznam účastníků"
#: src/views/tickets/email-non-attendance.php:24,
#: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:25,
#: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:26, src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "Vaše vstupenky"
#: src/views/tickets/email.php:336
msgid "Ticket Type"
msgstr "Typ vstupenky"
#: src/views/tickets/email.php:340
msgid "Purchaser"
msgstr "Kupující"
#: src/Tribe/Tickets_View.php:622
msgid "RSVP"
msgstr "Potvrzení účasti"
#: src/views/tickets/rsvp.php:63
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr "%1$s z celkem %2$s k dispozici"
#: src/views/tickets/rsvp.php:67
msgid "Out of stock!"
msgstr "Není skladem!"
#: src/views/tickets/rsvp.php:105
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: src/views/tickets/rsvp.php:145
msgid "Confirm RSVP"
msgstr "Potvrdit účast"
#: src/Tribe/Main.php:481
msgid "Event Tickets"
msgstr "Event Tickets"