# Translation of Event Tickets in Czech # This file is distributed under the same license as the Event Tickets package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:47:34+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Event Tickets\n" #: src/template-tags/tickets.php:240 msgctxt "ticket stock message (remaining stock)" msgid "%1$d Remaining" msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:243 msgctxt "ticket stock message (pending stock)" msgid "%1$d Awaiting Review" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:47 msgid "Ticketed" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:59 msgid "Unticketed" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:53 msgctxt "attendee table" msgid "Primary Information" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:54 msgctxt "attendee table" msgid "Security Code" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:56 msgctxt "attendee table" msgid "Check in" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:393, src/Tribe/Attendees_Table.php:402, #: src/Tribe/Attendees_Table.php:413, src/Tribe/Attendees_Table.php:422 msgid "Check In" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:401, src/Tribe/Attendees_Table.php:421 msgid "Undo" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:97 msgctxt "attendee event actions" msgid "Edit Event" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:98 msgctxt "attendee event actions" msgid "View Event" msgstr "" #: src/admin-views/attendees.php:28 msgctxt "attendee screen summary" msgid "Event Details" msgstr "" #: src/admin-views/attendees.php:66 msgctxt "attendee screen summary" msgid "Attendees By Ticket" msgstr "" #: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:15 msgid "Selling tickets for a recurring event series is not recommended. The tickets you configure will show on all instances of an event series which can be confusing to attendees. Please configure your events carefully." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:66 msgid "Below the event details [default]" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:67 msgid "Above the event details" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:68 msgid "Below the event description" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:69 msgid "Above the event description" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:75 msgid "Location of RSVP form" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:83 msgid "Location of Tickets form" msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:225 msgid "Sold" msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:227 msgctxt "separate going and remain RSVPs" msgid "RSVP'd Going" msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:232 msgid "%s %d" msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:238 msgctxt "ticket global stock message (remaining stock)" msgid "%1$d Remaining of the global stock" msgstr "" #: src/views/tickets/email.php:365 msgid "$venue_label" msgstr "" #: src/admin-views/ticket-type-history.php:9 msgid "Ticket history:" msgstr "" #: src/admin-views/ticket-type-history.php:13 msgid "Click to view the history" msgstr "" #: src/admin-views/ticket-type-history.php:14 msgid "Click to hide history" msgstr "" #: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:97, #: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:99 msgid "Important changes to your tickets" msgstr "" #: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:101 msgid "We wanted to let you know that your ticket for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part." msgid_plural "We wanted to let you know that your %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:115, #: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:117 msgid " (taking place on %s)" msgstr "" #: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:103 msgid "We wanted to let you know that a ticket you purchased for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part:" msgid_plural "We wanted to let you know that the following %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/views/tickets/orders-rsvp.php:68 msgctxt "order status label" msgid "RSVP: " msgstr "" #: src/views/tickets/rsvp.php:23 msgctxt "form heading" msgid "RSVP" msgstr "" #: src/views/tickets/rsvp.php:122 msgctxt "order status label" msgid "RSVP" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:60 msgid "News For Events Users" msgstr "Novinky pro uživatele Akcí" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:61 msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity" msgstr "Zprávy o produktech, návody a činnost uživatelské komunity" #: src/admin-views/list.php:67 msgid "Move" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:19 msgid "No attendees specified! Please try again." msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:25 msgid "You have specified a range of attendees that are managed by different providers. It is not currently possible to move these together." msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:30 msgid "You have selected %1$s ticket for %2$s. You can move it to a different ticket type within the same event, or to a different event." msgid_plural "You have selected %1$s tickets for %2$s. You can move them to a different ticket type within the same event, or to a different event." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/admin-views/move-tickets.php:43 msgid "Move to a different ticket type within the same event" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:47 msgid "Move tickets to a different event" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:54 msgid "You can optionally focus on a specific post type:" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:59 msgid "You can also enter keywords to help find the target event by title or description:" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:64 msgid "Select the post you wish to move the ticket type to:" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:72 msgid "Select the ticket type that the tickets should be transferred to:" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:80 msgctxt "move tickets dialog" msgid "Please be patient while your request is processed…" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:87 msgctxt "move tickets dialog" msgid "« Back" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:88 msgid "Finish!" msgstr "" #: src/admin-views/move-tickets.php:89 msgctxt "move tickets dialog" msgid "Next »" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19 msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about Event Tickets. We couldn't do this without your support." msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20 msgid "Rate us today!" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21 msgid "Rate It" msgstr "Ohodnotit" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:24 msgid "Newsletter Signup" msgstr "Emailový zpravodaj" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25 msgid "Stay in touch with Event Tickets Plus. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount." msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29 msgid "Developer News" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:33 msgid "News and Announcements" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:38 msgid "Sign Up" msgstr "Přihlásit k odběru" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:48 msgid "Check out the New User Primer & Tutorials" msgstr "Přečtěte si příručku nového uživatele a návody" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50 msgid "Looking for More Features?" msgstr "Hledáte další funkce?" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51 msgid "Addons for creating tickets, custom registration, events and more." msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53 msgid "Support Resources" msgstr "Podpůrné zdroje informací" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54 msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums" msgstr "Časté dotazy, dokumentace, návody a fóra" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:57 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k verzi" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:58 msgid "Get the Skinny on the Latest Updates" msgstr "Prozkoumejte interní informace o posledních aktualizacích" #: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:114 msgid "Ticket type %1$s for %2$s was successfully moved to %3$s. All previously sold tickets of this type have been transferred to %3$s. Please adjust stock manually as needed. %1$s ticket holders have received an email notifying them of the change. You may now close this window!" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:170 msgid "Ticket type was moved to %2$s from %4$s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:267, #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:651 msgid "Changes to your tickets from %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:68 msgid "Move Attendees" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:105 msgid "Woops! We could not complete the requested operation due to an unforeseen problem." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:107 msgid "Unable to update the post list. Please refresh the page and try again." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:109 msgid "No results found - you may need to widen your search criteria." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:111 msgid "No ticket types were found for this post." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:113 msgid "Loading, please wait…" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:225 msgctxt "attendee screen bulk actions" msgid "Move" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:422 msgid "Tickets could not be moved: valid ticket IDs or a destination ID were not provided." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:430 msgid "Tickets could not be moved: there was an unexpected failure during reassignment." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:438 msgctxt "moved tickets success message fragment" msgid "assigned to %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:445 msgctxt "moved tickets success message fragment" msgid "moved to %s and" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:452 msgid "%1$s attendee for %2$s was successfully %3$s. Please adjust stock manually as needed. This attendee will receive an email notifying them of the change." msgid_plural "%1$s attendees for %2$s were successfully moved to %3$s. Please adjust stock manually as needed. These attendees will receive an email notifying them of the change." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:536 msgid "This ticket was moved to %1$s %2$s from %3$s %4$s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:710 msgid "This ticket was moved to %1$s from %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:34 msgctxt "attendee table" msgid "View history" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:35 msgctxt "attendee table" msgid "Hide history" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:65 msgid "No history available" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:120 msgctxt "attendee summary" msgid "Checked in:" msgstr "" #: src/Tribe/Attendance_Totals.php:30 msgctxt "attendee summary" msgid "Deleted Attendees:" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:52 msgctxt "attendee table" msgid "Ticket" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:55 msgctxt "attendee table" msgid "Status" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:290 msgctxt "row action" msgid "Undo Check In" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:291 msgctxt "row action" msgid "Check In" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:304 msgctxt "row action" msgid "Move" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:307 msgctxt "row action" msgid "Delete" msgstr "" #: src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:35 msgctxt "import type" msgid "RSVPs" msgstr "" #: src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:49 msgctxt "post type label" msgid "RSVPs" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:568 msgid "Welcome to Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:703 msgctxt "button text" msgid "RSVP" msgstr "" #: src/Tribe/Metabox.php:82 msgid "Are you sure you want to delete this ticket? This cannot be undone." msgstr "" #: src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:37 msgctxt "attendee summary" msgid "Total RSVPs:" msgstr "" #: src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:38 msgctxt "attendee summary" msgid "Going:" msgstr "" #: src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:39 msgctxt "attendee summary" msgid "Not Going:" msgstr "" #: src/Tribe/RSVP.php:158 msgctxt "ticket provider" msgid "RSVP" msgstr "" #: src/Tribe/RSVP.php:274 msgid "RSVP Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/RSVP.php:275 msgid "RSVP Ticket" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:97 msgctxt "attendee event actions" msgid "Edit" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:98 msgctxt "attendee event actions" msgid "View" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:206 msgid "You must first select one or more tickets before you can move them!" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:393 msgctxt "attendee export" msgid "Order ID" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:394 msgctxt "attendee export" msgid "Order Status" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:395 msgctxt "attendee export" msgid "Ticket #" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:396 msgctxt "attendee export" msgid "Customer Name" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:397 msgctxt "attendee export" msgid "Customer Email Address" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:9 msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)" msgstr "Používáte verzi %s a zasloužíte si obejmout :-)" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:18 msgid "We Need Your Help" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:28 msgid "Move Ticket Types" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:102 msgid "Ticket type could not be moved: the ticket type or destination post was invalid." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:108 msgid "Ticket type could not be moved: unexpected failure during reassignment." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:101 msgid "You can require that users log into your site before they are able to RSVP (or buy tickets). Please review your WordPress Membership option (via the General Settings admin screen) before adjusting this setting." msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:222 msgid "global inventory" msgstr "" #: src/template-tags/tickets.php:245 msgctxt "ticket stock message (cancelled stock)" msgid "%1$d Cancelled" msgstr "" #: src/views/shortcodes/my-attendance-list-logged-out.php:12 msgid "To see a list of events you are attending you will need to login." msgstr "" #: src/views/shortcodes/my-attendance-list.php:32 msgid "You have not indicated your attendance for any upcoming events." msgstr "" #: src/views/tickets/email-non-attendance.php:248 msgid "Thank you for confirming that you will not be attending the above event." msgstr "" #: src/views/tickets/orders-link.php:33 msgid "%d RSVP" msgid_plural "%d RSVPs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/views/tickets/orders-link.php:37 msgid "%d Ticket" msgid_plural "%d Tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/views/tickets/orders-link.php:45 msgid "You have %s for this %s." msgstr "" #: src/views/tickets/orders-link.php:46 msgid "View your %s" msgstr "" #: src/views/tickets/orders-rsvp.php:29 msgid "My RSVPs for This %s" msgstr "" #: src/views/tickets/orders-rsvp.php:38 msgid "Reserved by %1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/views/tickets/orders-rsvp.php:44 msgid " on %s" msgstr "" #: src/views/tickets/orders-rsvp.php:63 msgid "Attendee %d" msgstr "Účastník %d" #: src/views/tickets/orders-rsvp.php:87 msgid "Type: " msgstr "" #: src/views/tickets/orders.php:26 msgid "View %s" msgstr "Zobrazit (%s)" #: src/views/tickets/orders.php:57 msgid "Update %s" msgstr "Aktualizovat" #: src/views/tickets/rsvp.php:37 msgid "Please fill in the RSVP confirmation name and email fields." msgstr "" #: src/views/tickets/rsvp.php:93 msgid "Send RSVP confirmation to:" msgstr "" #: src/views/tickets/rsvp.php:133 msgid "Don't list me on the public attendee list" msgstr "Neuvádějte mě na veřejném seznamu účastníků" #: src/views/tickets/rsvp.php:143 msgid "Login to RSVP" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:703 msgid "Buy" msgstr "" #: src/Tribe/Metabox.php:92 msgid "It looks like you have modified your global stock settings but have not saved or updated the post." msgstr "" #: src/Tribe/Metabox.php:119 msgid "Please enter in without thousand separators and currency symbols." msgstr "" #: src/Tribe/RSVP.php:709 msgid "You confirmed you will not be attending %s" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:924 msgid "Use global stock" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:925 msgid "Use global stock but cap sales" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:926 msgid "Independent (do not use global stock)" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:1392 msgid "Tickets are not available as this %s has passed." msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:1394 msgid "Tickets are not yet available." msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:1396 msgid "Tickets are no longer available." msgstr "" #: src/Tribe/Tickets.php:1398 msgid "There are no tickets available at this time." msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_View.php:513 msgid "Going" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_View.php:514 msgid "Not Going" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_View.php:626 msgid "Ticket" msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_View.php:692 msgid "This RSVP is no longer active." msgstr "" #: src/admin-views/meta-box.php:69 msgid "Enable global stock" msgstr "" #: src/admin-views/meta-box.php:79 msgid "Global stock level" msgstr "" #: src/admin-views/meta-box.php:85 msgid "(%s sold)" msgid_plural "(%s sold)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:37 msgid "Require users to log in before they RSVP" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:96 msgid "Login requirements" msgstr "" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:381 msgid "View order" msgstr "" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:34 msgid "Event Name or ID or Slug" msgstr "Název, ID nebo Název v URL akce" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:35 msgid "Ticket Name" msgstr "Název vstupenky" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:36 msgid "Ticket Description" msgstr "Popis vstupenky" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:37 msgid "Ticket Start Sale Date" msgstr "Datum začátku prodeje vstupenky" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:38 msgid "Ticket Start Sale Time" msgstr "Čas začátku prodeje vstupenky" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:39 msgid "Ticket End Sale Date" msgstr "Datum ukončení prodeje vstupenky" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:40 msgid "Ticket End Sale Time" msgstr "Čas ukončení prodeje vstupenky" #: src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:41 msgid "Ticket Stock" msgstr "Zásoby vstupenek" #: src/Tribe/CSV_Importer/RSVP_Importer.php:230 msgid "Recurring event tickets are not supported, event %s." msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_View.php:622 msgid "RSVPs" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:467 msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)." msgstr "" #: src/Tribe/RSVP.php:971 msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets." msgstr "Nemůžete potvrdit účast pro více než kolik je k dispozici zbývajících vstupenek." #: src/Tribe/RSVP.php:1383 msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s." msgstr "Zpět na %1$spřehled účastníků%2$s." #: src/Tribe/RSVP.php:1390 msgid "Post updated. %1$s" msgstr "Příspěvek byl aktualizován. %1$s" #: src/Tribe/RSVP.php:1394 msgid "Post published. %1$s" msgstr "Příspěvek byl publikován. %1$s" #: src/Tribe/RSVP.php:1397 msgid "Post submitted." msgstr "Příspěvek byl odeslán ke schválení." #: src/Tribe/RSVP.php:1398 msgid "Post scheduled." msgstr "Příspěvek bude automaticky publikován." #: src/Tribe/RSVP.php:1399 msgid "Post draft updated." msgstr "Koncept příspěvku byl uložen." #: src/Tribe/Tickets.php:646 msgid "Editing the ticket price is currently disallowed." msgstr "Upravovaní ceny vstupenky není aktuálně povoleno." #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:511 msgid "Cheatin Huh?" msgstr "Co zkúšáš, jak zkúšáš?" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:494 msgid "Invalid Event ID" msgstr "Neplatné ID akce" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:517 msgid "Empty user and email" msgstr "Nebylo zadáno uživatelské jméno a emailová adresa" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:529 msgid "Invalid Email" msgstr "Neplatná emailová adresa" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:535, src/Tribe/Tickets_Handler.php:551 msgid "Invalid User ID" msgstr "Neplatné ID uživatele" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:572 msgid "Error when sending the email" msgstr "Došlo k chybě při odesílání emailu" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:577 msgid "Email sent successfully!" msgstr "Email byl úspěšně odeslán!" #: src/admin-views/attendees-email.php:43 msgid "Send Email" msgstr "Poslat email" #: src/admin-views/meta-box.php:215 msgid "When will ticket sales occur?" msgstr "Kdy nastane prodej vstupenek?" #: src/admin-views/meta-box.php:219 msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends." msgstr "Pokud nenastavíte začátek a konec prodeje, budou vstupenky k dispozici od této chvíle až do ukončení akce." #: src/admin-views/meta-box.php:240 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/Tribe/Main.php:231 msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:413 msgid "Support for Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:415 msgid "Settings overview" msgstr "Přehled nastavení" #: src/Tribe/Main.php:416 msgid "Features overview" msgstr "Přehled funkcí" #: src/Tribe/Main.php:417 msgid "Troubleshooting common problems" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:418 msgid "Customizing Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:435 msgid "New User Primer" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:437 msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:454 msgid "open-source forum on WordPress.org" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:455 msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:457 msgid "premium support on our website" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:458 msgid "Events Tickets Plus" msgstr "Events Tickets Plus" #: src/Tribe/Main.php:459 msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:461, src/Tribe/Main.php:466 msgid "post a thread" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:462 msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)." msgstr "" #: src/Tribe/Tickets_View.php:634, src/views/tickets/orders-link.php:45 msgid " and " msgstr " a " #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47 msgid "Getting Started" msgstr "Začínáme" #: src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22, src/Tribe/Metabox.php:31, #: src/Tribe/Tickets_View.php:626 msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" #: src/views/tickets/email.php:332 msgid "Ticket #" msgstr "Vstupenka č." #: src/views/tickets/email.php:344 msgid "Security Code" msgstr "Kontrolní kód" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:516 msgid "Check in" msgstr "Zaregistrovat" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:517 msgid "Undo Check in" msgstr "Zrušit registraci" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:489 msgid "Print" msgstr "Tisk" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:490, #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:36, src/views/tickets/rsvp.php:113 msgid "Email" msgstr "Email" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:491 msgid "Export" msgstr "Exportovat" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:497 msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code" msgstr "Filtrovat podle jména kupce, čísla vstupenky, objednávky nebo kontrolního kódu" #: src/Tribe/Attendees_Table.php:518, src/admin-views/list.php:43 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: src/Tribe/Metabox.php:86 msgid "Ticket header image" msgstr "Obrázek v záhlaví vstupenky" #: src/Tribe/Metabox.php:87 msgid "Set as ticket header" msgstr "Použít jako obrázek v záhlaví vstupenky" #: src/Tribe/RSVP.php:236 msgctxt "Attendee number" msgid "Attendee %1$s" msgstr "Účastník %1$s" #: src/Tribe/RSVP.php:679 msgid "Your tickets from %s" msgstr "Vaše vstupenky z webu %s" #: src/Tribe/RSVP.php:965 msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation." msgstr "Vaše potvrzení účasti bylo přijato. Zkontrolujte prosím emailovou schránku, kam byl odeslán kontrolní email." #: src/Tribe/RSVP.php:976 msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address." msgstr "Pro potvrzení účasti musíte zadat své jméno a platnou emailovou adresu." #: src/Tribe/RSVP.php:1115 msgid "(deleted)" msgstr "(smazáno)" #: src/Tribe/Tickets.php:426 msgid "Your ticket has been saved." msgstr "Vaše vstupenka byla uložena." #: src/Tribe/Tickets.php:592 msgid "Your ticket has been deleted." msgstr "Vaše vstupenka byla smazána." #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:140, src/admin-views/list.php:90 msgid "See who purchased tickets to this event" msgstr "Kdo si koupil vstupenky na tuto akci" #: src/Tribe/Admin/Columns/Tickets.php:39, #: src/Tribe/Tabbed_View/Attendee_Report_Tab.php:22, #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:140, src/admin-views/attendees.php:11, #: src/admin-views/list.php:92 msgid "Attendees" msgstr "Účastníci" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:202 msgid "You need to select a user or type a valid email address" msgstr "Je třeba vybrat uživatele nebo zadat platnou emailovou adresu" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:203 msgid "Sending..." msgstr "Odesílání..." #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:235 msgid "Columns" msgstr "Sloupce" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:235 msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export." msgstr "Pomocí záložky „Nastavení zobrazených informací“ si můžete vybrat, které sloupce chcete zobrazit. Tento výběr se projeví při výpisu, při odesílání emailem, při tisku a při exportu do CSV souboru." #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:426 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:467 msgid "attendees" msgstr "ucastnici" #: src/Tribe/Tickets_Handler.php:571 msgid "Attendee List for: %s" msgstr "Seznam účastníků na: %s" #: src/admin-views/attendees-email.php:4 msgid "Send the attendee list by email" msgstr "Poslat seznam účastníků emailem" #: src/admin-views/attendees-email.php:10 msgid "Select a User:" msgstr "Vybrat uživatele:" #: src/admin-views/attendees-email.php:15 msgid "Select..." msgstr "Vybrat" #: src/admin-views/attendees-email.php:20 msgid "or" msgstr "nebo" #: src/admin-views/attendees-email.php:22 msgid "Email Address:" msgstr "Emailová adresa:" #: src/admin-views/list.php:33 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: src/admin-views/list.php:52 msgid "Edit in %s" msgstr "Upravit v %s" #: src/admin-views/list.php:47 msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: src/admin-views/meta-box.php:31 msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?" msgstr "Tato akce byla vytvořena jako komunitní akce. Opravdu si přejete prodávat vstupenky na tuto akci?" #: src/admin-views/meta-box.php:42 msgid "Upload image for the ticket header." msgstr "" #: src/admin-views/meta-box.php:43 msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide." msgstr "Maximální velikost obrázku v emailu bude 580 pixelů na šířku s volnou výškou a pro mobilní zařízení bude obrázek následně zmenšen. Pokud chcete mít podporu pro \"Retina\" displej, použijte obrázek široký 1160 pixelů." #: src/admin-views/meta-box.php:46 msgid "Select an Image" msgstr "Zvolit obrázek" #: src/admin-views/meta-box.php:54 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: src/admin-views/meta-box.php:112, src/admin-views/meta-box.php:122 msgid "Add new ticket" msgstr "Přidat novou vstupenku" #: src/admin-views/meta-box.php:123 msgid "Edit ticket" msgstr "Upravit vstupenku" #: src/admin-views/meta-box.php:128 msgid "Sell using:" msgstr "Prodej pomocí:" #: src/admin-views/meta-box.php:145 msgid "Ticket Name:" msgstr "Název vstupenky:" #: src/admin-views/meta-box.php:152 msgid "Ticket Description:" msgstr "Popis vstupenky:" #: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15 msgid "Price:" msgstr "Cena:" #: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19 msgid "(0 or empty for free tickets)" msgstr "(pro vstupné zdarma ponechte prázdné nebo zadejte 0)" #: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24 msgid "Sale Price:" msgstr "Cena po slevě:" #: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28 msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)" msgstr "(aktuální prodejní cena - může být dále upravena v editoru produktů)" #: src/admin-views/meta-box.php:161 msgid "Start sale:" msgstr "Začátek prodeje:" #: src/admin-views/meta-box.php:192 msgid "End sale:" msgstr "Konec prodeje:" #: src/admin-views/meta-box.php:239 msgid "Save this ticket" msgstr "Uložit vstupenku" #: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2 msgid "Stock:" msgstr "Skladem:" #: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6 msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)" msgstr "(Celkový počet vstupenek tohoto typu k dispozici. Jakmile jsou pryč, tento typ je vyprodán.)" #: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:22 msgid "Selling tickets for recurring events" msgstr "Prodej vstupenek na opakující se akce" #: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:13 msgid "Currently, tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:47 msgid "Ticket Settings" msgstr "Nastavení pro vstupenky" #: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:51 msgid "Post types that can have tickets" msgstr "Typy příspěvků, které mohou mít vstupenky" #: src/views/tickets/attendees-email.php:24 msgid "Attendee List" msgstr "Seznam účastníků" #: src/views/tickets/email-non-attendance.php:24, #: src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:25, #: src/views/tickets/email-tickets-moved.php:26, src/views/tickets/email.php:26 msgid "Your tickets" msgstr "Vaše vstupenky" #: src/views/tickets/email.php:336 msgid "Ticket Type" msgstr "Typ vstupenky" #: src/views/tickets/email.php:340 msgid "Purchaser" msgstr "Kupující" #: src/Tribe/Tickets_View.php:622 msgid "RSVP" msgstr "Potvrzení účasti" #: src/views/tickets/rsvp.php:63 msgid "%1$s out of %2$s available" msgstr "%1$s z celkem %2$s k dispozici" #: src/views/tickets/rsvp.php:67 msgid "Out of stock!" msgstr "Není skladem!" #: src/views/tickets/rsvp.php:105 msgid "Full Name" msgstr "" #: src/views/tickets/rsvp.php:145 msgid "Confirm RSVP" msgstr "Potvrdit účast" #: src/Tribe/Main.php:481 msgid "Event Tickets" msgstr "Event Tickets"