# Translation of Tribe Common in Bulgarian # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-06-06 15:10:31+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" "Project-Id-Version: Tribe Common\n" #: src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:298 msgid "$defaultCountry[1]" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:299 msgid "$selectCountry" msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:35 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:48 msgid "Event Log" msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:106 msgid "Importing events from multiple sources has never been easier! Event Aggregator helps you curate and manage event import feeds from Facebook, Meetup, Google Calendar, iCalendar, CSV, and ICS. Schedule automatic imports or manually import events when you’re ready. Event Aggregator provides a convenient dashboard to manage bulk imports, filters, one-way sync, import history, and more." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:626 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:653 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:221 msgid "It looks like you're using %s, but the license key you supplied does not appear to be valid or is missing. Please review and fix so that you can always have access to our latest versions!" msgid_plural "It looks like you're using %s, but the license keys you supplied do not appear to be valid or are missing. Please review and fix so that you can always have access to our latest versions!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:254 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:286 msgid "You have entered a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have entered license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:324 msgid "You can find your license keys by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s and you can enter them over on the %3$ssettings page%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:368 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:104 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11, #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:43, src/Tribe/Main.php:206 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:207 msgid "System info copied" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:208 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:225 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:226 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:228 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:229 msgid "No data available in table" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:230 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:231 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:232 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:233 msgid "No matching records found" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:236 msgid "All" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:238 msgid "Previous" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:243 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:244 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:598, src/Tribe/PUE/Notices.php:267 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:600, src/Tribe/PUE/Notices.php:269 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:163 msgid "English" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:289 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:290 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:309, src/Tribe/Support.php:314 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:342, src/Tribe/Support.php:368 msgid "Permission Error" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:356 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:99 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:158 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:149 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:150 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:125 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:142 msgid "Enable users to submit events to your calendar with Community Events. You can require user accounts or allow visitors to submit without an account. Want to make sure that nothing fishy is going on? Just turn on moderation. Decide if users can edit and manage their own events, or simply submit. Plus, no scary form setup! Just activate, configure the options & off you go." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:114 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:135 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:133 msgid "Filter Bar" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by %1$s." msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:136 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:151 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:123 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:210 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:309 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:310 msgid "Only errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:311 msgid "Warnings and errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:312 msgid "Full debug (all events)" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:183 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:39 msgid "Method" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:88 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:105 msgid "Download log" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:45 msgid "Recent Template Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Read more about our support policy" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Search our support forum" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "Want to dive deeper? Check out our %s for developers." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "list of available functions" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "Getting More Help" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233, src/Tribe/App_Shop.php:147 msgid "Community Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767 msgid "Activate %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:775 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791 msgid "Install %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:814 msgid "Active Users:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:842 msgid "Plugin Active" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:844 msgid "Plugin Inactive" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:849 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:573 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:211 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "Advanced Post Manager" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159 msgid " and " msgstr "и " #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192, src/Tribe/App_Shop.php:155 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208 msgid "Facebook Events" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216 msgid "Events Filter Bar" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224, src/Tribe/App_Shop.php:122 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64 msgid "Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:323 msgid "Save Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Go to plugins page" msgstr "Отиди на страницата с плъгини" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Отиди на страницата с ъпдейти на Wordpress" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:549 msgid "unknown date" msgstr "неизвестна дата" #: src/Tribe/Support.php:190 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "Правилата за пренаписване бяха изчистени при зареждането на тази помощна страница. Съществува вероятност за нулиране на правилата за пренаписване при плъгини или теми." #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:355 msgid "Rhode Island" msgstr "Род Айлънд" #: src/Tribe/View_Helpers.php:356 msgid "South Carolina" msgstr "Южна Каролина" #: src/Tribe/View_Helpers.php:357 msgid "South Dakota" msgstr "Южна Дакота" #: src/Tribe/View_Helpers.php:358 msgid "Tennessee" msgstr "Тенеси" #: src/Tribe/View_Helpers.php:359 msgid "Texas" msgstr "Тексас" #: src/Tribe/View_Helpers.php:360 msgid "Utah" msgstr "Юта" #: src/Tribe/View_Helpers.php:361 msgid "Vermont" msgstr "Върмонт" #: src/Tribe/View_Helpers.php:362 msgid "Virginia" msgstr "Вирджиния" #: src/Tribe/View_Helpers.php:363 msgid "Washington" msgstr "Вашингтон" #: src/Tribe/View_Helpers.php:364 msgid "West Virginia" msgstr "Западна Вирджиния" #: src/Tribe/View_Helpers.php:365 msgid "Wisconsin" msgstr "Уисконсин" #: src/Tribe/View_Helpers.php:366 msgid "Wyoming" msgstr "Уайоминг" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200, src/Tribe/App_Shop.php:140 msgid "Community Events" msgstr "Community Events" #: src/admin-views/event-log.php:57 msgid "View" msgstr "Преглед" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "Настройки за формат на датата" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:26 msgid "

The following three fields accept the date format options available to the php date() function. Learn how to make your own date format here.

" msgstr "Следващите три полета приемат опции за формат на датата, които се поддържат от php date() function. Научете как да създадете свой формат за датата.

" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:30 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "Формат на датата за Datepicker" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:31 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "Формат на датата в прозореца за избор на дата" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Нуждаете се от допълнителна функционалност, като например повтарящи се събития, персонализирана metadata, продажба на билети и др.?" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Разгледайте наличните add-on-и" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Надяваме се, че нашият плъгин ви е в помощ." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30, #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "See an example of the link" msgstr "Преглед на примерен линк" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:40 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Показване на линка на Календара" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:58 msgid "Debug mode" msgstr "Debug mode" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Включете тази опция, за да записвате log с информация за възникналите грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб \"Tribe\" в debug output." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Bar Plugin" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Имате нужда от ъпгрейд !" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402, src/Tribe/Admin/Help_Page.php:777 msgid "You are up to date!" msgstr "Разполагате с най-новата версия!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183, src/Tribe/App_Shop.php:111 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "Events Calendar PRO" #: src/Tribe/View_Helpers.php:281 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Уолис и Футуна" #: src/Tribe/View_Helpers.php:282 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" #: src/Tribe/View_Helpers.php:283 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: src/Tribe/View_Helpers.php:284 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:285 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" #: src/Tribe/View_Helpers.php:316 msgid "Alabama" msgstr "Алабама" #: src/Tribe/View_Helpers.php:317 msgid "Alaska" msgstr "Аляска" #: src/Tribe/View_Helpers.php:318 msgid "Arizona" msgstr "Аризона" #: src/Tribe/View_Helpers.php:319 msgid "Arkansas" msgstr "Арканзас" #: src/Tribe/View_Helpers.php:320 msgid "California" msgstr "Калифорния" #: src/Tribe/View_Helpers.php:321 msgid "Colorado" msgstr "Колорадо" #: src/Tribe/View_Helpers.php:322 msgid "Connecticut" msgstr "Кънектикът" #: src/Tribe/View_Helpers.php:323 msgid "Delaware" msgstr "Делауеър" #: src/Tribe/View_Helpers.php:324 msgid "District of Columbia" msgstr "Вашингтон, О.К." #: src/Tribe/View_Helpers.php:325 msgid "Florida" msgstr "Флорида" #: src/Tribe/View_Helpers.php:327 msgid "Hawaii" msgstr "Хаваи" #: src/Tribe/View_Helpers.php:328 msgid "Idaho" msgstr "Айдахо" #: src/Tribe/View_Helpers.php:329 msgid "Illinois" msgstr "Илинойс" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:73 msgid "More..." msgstr "Още..." #: src/Tribe/View_Helpers.php:330 msgid "Indiana" msgstr "Индиана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:331 msgid "Iowa" msgstr "Индиана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:332 msgid "Kansas" msgstr "Канзас" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:808 msgid "Latest Version:" msgstr "Последна версия:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:333 msgid "Kentucky" msgstr "Кентъки" #: src/Tribe/View_Helpers.php:334 msgid "Louisiana" msgstr "Луизиана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:335 msgid "Maine" msgstr "Мейн" #: src/admin-views/app-shop.php:78, src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811 msgid "Requires:" msgstr "Изисква:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:336 msgid "Maryland" msgstr "Мериленд" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: src/Tribe/View_Helpers.php:337 msgid "Massachusetts" msgstr "Масачузетс" #: src/Tribe/View_Helpers.php:338 msgid "Michigan" msgstr "Мичиган" #: src/Tribe/View_Helpers.php:339 msgid "Minnesota" msgstr "Минесота" #: src/Tribe/View_Helpers.php:340 msgid "Mississippi" msgstr "Мисисипи" #: src/Tribe/View_Helpers.php:341 msgid "Missouri" msgstr "Мисури" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:836 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Premium Add-Ons" #: src/Tribe/View_Helpers.php:342 msgid "Montana" msgstr "Монтана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:343 msgid "Nebraska" msgstr "Небраска" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:67 msgid "News and Tutorials" msgstr "Новини и упътвания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:344 msgid "Nevada" msgstr "Невада" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "Мрежови настройки" #: src/Tribe/View_Helpers.php:345 msgid "New Hampshire" msgstr "Ню Хампшър" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на Modern Tribe's The Events Calendar." #: src/Tribe/View_Helpers.php:346 msgid "New Jersey" msgstr "Ню Джърси" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Скрии тези табове с настройки на всяка страница:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:347 msgid "New Mexico" msgstr "Ню Мексико" #: src/Tribe/View_Helpers.php:348 msgid "New York" msgstr "Ню Йорк" #: src/Tribe/View_Helpers.php:349 msgid "North Carolina" msgstr "Северна Каролина" #: src/Tribe/View_Helpers.php:350 msgid "North Dakota" msgstr "Северна Дакота" #: src/Tribe/View_Helpers.php:351 msgid "Ohio" msgstr "Охайо" #: src/Tribe/View_Helpers.php:352 msgid "Oklahoma" msgstr "Оклахома" #: src/Tribe/View_Helpers.php:353 msgid "Oregon" msgstr "Орегон" #: src/Tribe/View_Helpers.php:354 msgid "Pennsylvania" msgstr "Пенсилвания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:68 msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: src/Tribe/View_Helpers.php:69 msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: src/Tribe/View_Helpers.php:70 msgid "Bermuda" msgstr "Бермудски острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:71 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:72 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:73 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Босна и Херцеговина" #: src/Tribe/App_Shop.php:48, src/Tribe/App_Shop.php:49, #: src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Приставки за събития" #: src/Tribe/View_Helpers.php:74 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:75 msgid "Bouvet Island" msgstr "Буве" #: src/Tribe/View_Helpers.php:76 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:77 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска индоокеанска територия" #: src/Tribe/Field.php:210 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Посочен е невалиден тип на полето" #: src/Tribe/View_Helpers.php:78 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" #: src/Tribe/Field.php:482 msgid "No radio options specified" msgstr "Не е избран радио бутон" #: src/Tribe/View_Helpers.php:79 msgid "Bulgaria" msgstr "България" #: src/Tribe/Field.php:518 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Не е избрана отметка" #: src/Tribe/View_Helpers.php:80 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: src/Tribe/Field.php:574 msgid "No select options specified" msgstr "Не е избрана опция от падащия списък" #: src/Tribe/View_Helpers.php:81 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: src/Tribe/View_Helpers.php:82 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: src/Tribe/View_Helpers.php:83 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "Общи" #: src/Tribe/View_Helpers.php:84 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/Tribe/View_Helpers.php:85 msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо Верде" #: src/Tribe/View_Helpers.php:86 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманови острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:87 msgid "Central African Republic" msgstr "Централноафриканска република" #: src/Tribe/View_Helpers.php:88 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/Tribe/View_Helpers.php:89 msgid "Chile" msgstr "Чили" #: src/Tribe/View_Helpers.php:90 msgid "China" msgstr "Китай" #: src/Tribe/View_Helpers.php:91 msgid "Christmas Island" msgstr "Коледен остров" #: src/Tribe/View_Helpers.php:92 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосови острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:93 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:94 msgid "Comoros" msgstr "Коморски острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:95 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: src/Tribe/View_Helpers.php:96 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Конго, Демократична република" #: src/Tribe/View_Helpers.php:97 msgid "Cook Islands" msgstr "Кук" #: src/Tribe/View_Helpers.php:98 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" #: src/Tribe/View_Helpers.php:100 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Хърватия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:101 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/Tribe/View_Helpers.php:102 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" #: src/Tribe/View_Helpers.php:103 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:104 msgid "Denmark" msgstr "Дания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:105 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" #: src/Tribe/View_Helpers.php:106 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: src/Tribe/View_Helpers.php:107 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" #: src/Tribe/View_Helpers.php:108 msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" #: src/Tribe/View_Helpers.php:109 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: src/Tribe/View_Helpers.php:110 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: src/Tribe/View_Helpers.php:111 msgid "El Salvador" msgstr "Салвадор" #: src/Tribe/View_Helpers.php:112 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваториална Гвинея" #: src/Tribe/View_Helpers.php:113 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" #: src/Tribe/View_Helpers.php:114 msgid "Estonia" msgstr "Естония" #: src/Tribe/View_Helpers.php:115 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:116 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Фолкландски острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:117 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ферьорски острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:118 msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" #: src/Tribe/View_Helpers.php:119 msgid "Finland" msgstr "Финландия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:120 msgid "France" msgstr "Франция" #: src/Tribe/View_Helpers.php:121 msgid "France, Metropolitan" msgstr "Франция, Метрополия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:122 msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" #: src/Tribe/Settings.php:583 msgid "Settings saved." msgstr "Настройките са записани." #: src/Tribe/View_Helpers.php:123 msgid "French Polynesia" msgstr "Френска Полинезия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:124 msgid "French Southern Territories" msgstr "Френски южни и антарктически територии" #: src/Tribe/View_Helpers.php:125 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/Tribe/View_Helpers.php:126 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:127, src/Tribe/View_Helpers.php:326 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:128 msgid "Germany" msgstr "Германия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:129 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:130 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: src/Tribe/Settings.php:148, src/Tribe/Settings.php:204, #: src/Tribe/Settings.php:205 msgid "Events" msgstr "Събития" #: src/Tribe/View_Helpers.php:131 msgid "Greece" msgstr "Гърция" #: src/Tribe/View_Helpers.php:132 msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/View_Helpers.php:133 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: src/Tribe/View_Helpers.php:134 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: src/Tribe/View_Helpers.php:135 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: src/Tribe/View_Helpers.php:136 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: src/Tribe/View_Helpers.php:137 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" #: src/Tribe/View_Helpers.php:138 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Бисау" #: src/Tribe/View_Helpers.php:139 msgid "Guyana" msgstr "Гвиана" #: src/Tribe/View_Helpers.php:140 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" #: src/Tribe/View_Helpers.php:141 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Хърд и Макдоналд" #: src/Tribe/View_Helpers.php:142 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Ватикана" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66, #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253 msgid "Licenses" msgstr "Лицензи" #: src/Tribe/View_Helpers.php:143 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "Изглед" #: src/Tribe/View_Helpers.php:144 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонконг" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "Помощ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:145 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" #: src/Tribe/View_Helpers.php:146 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:147 msgid "India" msgstr "Индия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:148 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:149 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Иран" #: src/Tribe/View_Helpers.php:150 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: src/Tribe/View_Helpers.php:151 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:152 msgid "Israel" msgstr "Израел" #: src/Tribe/View_Helpers.php:153 msgid "Italy" msgstr "Италия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:154 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: src/Tribe/View_Helpers.php:155 msgid "Japan" msgstr "Япония" #: src/Tribe/View_Helpers.php:156 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:157 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:158 msgid "Kenya" msgstr "Кения" #: src/Tribe/View_Helpers.php:159 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: src/Tribe/View_Helpers.php:160 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Северна Корея" #: src/Tribe/View_Helpers.php:161 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Южна Корея" #: src/Tribe/View_Helpers.php:162 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: src/Tribe/View_Helpers.php:163 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:164 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Лаос" #: src/Tribe/View_Helpers.php:165 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:166 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:167 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: src/Tribe/View_Helpers.php:168 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:169 msgid "Libya" msgstr "Либия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:170 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" #: src/Tribe/View_Helpers.php:171 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: src/Tribe/View_Helpers.php:172 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: src/Tribe/View_Helpers.php:173 msgid "Macau" msgstr "Макао" #: src/Tribe/View_Helpers.php:174 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" #: src/Tribe/View_Helpers.php:175 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/Tribe/View_Helpers.php:176 msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: src/Tribe/View_Helpers.php:177 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:178 msgid "Maldives" msgstr "Малдиви" #: src/Tribe/View_Helpers.php:179 msgid "Mali" msgstr "Мали" #: src/Tribe/View_Helpers.php:180 msgid "Malta" msgstr "Малта" #: src/Tribe/View_Helpers.php:181 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:182 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" #: src/Tribe/View_Helpers.php:183 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:184 msgid "Mauritius" msgstr "Мавриций" #: src/Tribe/View_Helpers.php:185 msgid "Mayotte" msgstr "Майот" #: src/Tribe/View_Helpers.php:186 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" #: src/Tribe/View_Helpers.php:187 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Микронезия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:188 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Молдова" #: src/Tribe/Main.php:237 msgid "Next" msgstr "Напред" #: src/Tribe/View_Helpers.php:189 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: src/Tribe/View_Helpers.php:190 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:191 msgid "Montenegro" msgstr "Черна гора" #: src/Tribe/View_Helpers.php:192 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: src/Tribe/View_Helpers.php:193 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" #: src/Tribe/View_Helpers.php:194 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: src/Tribe/View_Helpers.php:195 msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" #: src/Tribe/View_Helpers.php:196 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:197 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/Tribe/View_Helpers.php:198 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: src/Tribe/View_Helpers.php:199 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:200 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нидерландски Антили" #: src/Tribe/View_Helpers.php:201 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" #: src/Tribe/View_Helpers.php:202 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:203 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" #: src/Tribe/View_Helpers.php:204 msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: src/Tribe/View_Helpers.php:205 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:206 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" #: src/Tribe/Settings.php:217 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: src/Tribe/View_Helpers.php:207 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолк" #: src/Tribe/View_Helpers.php:208 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северни Мариански острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:209 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:210 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: src/Tribe/View_Helpers.php:211 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: src/Tribe/Main.php:234 msgid "Search:" msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:212 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: src/Tribe/View_Helpers.php:213 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/Tribe/View_Helpers.php:214 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" #: src/Tribe/View_Helpers.php:215 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: src/Tribe/View_Helpers.php:216 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: src/Tribe/View_Helpers.php:217 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" #: src/Tribe/View_Helpers.php:218 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкерн" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:422 msgid "License Key" msgstr "Сериен номер" #: src/Tribe/View_Helpers.php:219 msgid "Poland" msgstr "Полша" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:423 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "Валиден сериен номер е необходим за поддръжка и актуализации" #: src/Tribe/View_Helpers.php:220 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:505 msgid "License key(s) updated." msgstr "Серийния/те номер(а) са обновени." #: src/Tribe/View_Helpers.php:221 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:555 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "За съжаление сървъра за валидиране не е достъпен." #: src/Tribe/View_Helpers.php:222 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/Tribe/View_Helpers.php:223 msgid "Reunion" msgstr "Реюнион" #: src/Tribe/View_Helpers.php:224 msgid "Romania" msgstr "Румъния" #: src/Tribe/View_Helpers.php:225 msgid "Russian Federation" msgstr "Русия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:226 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:568 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "Валиден сериен номер. Изтича на %s" #: src/Tribe/View_Helpers.php:227 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Сейнт Китс и Невис" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:514 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "" #: src/Tribe/View_Helpers.php:228 msgid "Saint Lucia" msgstr "Сейнт Лусия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:229 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини" #: src/Tribe/Settings.php:216, src/Tribe/Settings.php:236, #: src/Tribe/Settings.php:236 msgid "Events Settings" msgstr "Настройки на събития" #: src/Tribe/View_Helpers.php:230 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/Tribe/Settings.php:301 msgid "%s Settings" msgstr "%s Настройки" #: src/Tribe/View_Helpers.php:231 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: src/Tribe/Settings.php:315 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Търсите несъществуващ таб." #: src/Tribe/View_Helpers.php:232 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сао Томе и Принсипи" #: src/Tribe/Settings.php:371 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Нямате достъп." #: src/Tribe/View_Helpers.php:233 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" #: src/Tribe/Settings.php:377 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "Заявката не е изпратена криптирано." #: src/Tribe/View_Helpers.php:234 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/Tribe/Settings.php:383 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "Заявката не е изпратена от този таб." #: src/Tribe/View_Helpers.php:235 msgid "Serbia" msgstr "Сърбия" #: src/Tribe/Settings.php:550 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Формуляра Ви има следните грешки:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:236 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшели" #: src/Tribe/View_Helpers.php:237 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" #: src/Tribe/Settings.php:561 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "Настройката по-горе не са запаметена. Другите настройки са успешно запаметени." msgstr[1] "Настройките по-горе не са запаметени. Другите настройки са успешно запаметени." #: src/Tribe/View_Helpers.php:238 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Все още няма настройка на полета за този таб." #: src/Tribe/View_Helpers.php:239 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Словакия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:240 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" #: src/Tribe/View_Helpers.php:241 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонови острови" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:34 msgid "System Information" msgstr "Системна информация" #: src/Tribe/View_Helpers.php:242 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" #: src/Tribe/Support.php:179, src/Tribe/Support.php:180 msgid "Unknown or not set" msgstr "Неизвестно или не е зададено" #: src/Tribe/View_Helpers.php:243 msgid "South Africa" msgstr "Република Южна Африка" #: src/Tribe/View_Helpers.php:244 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:245 msgid "Spain" msgstr "Испания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:246 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: src/Tribe/View_Helpers.php:247 msgid "St. Helena" msgstr "Света Елена" #: src/Tribe/View_Helpers.php:248 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "Сен Пиер и Микелон" #: src/Tribe/View_Helpers.php:249 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:250 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: src/Tribe/View_Helpers.php:251 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбард и Ян Майен" #: src/Tribe/View_Helpers.php:252 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #: src/Tribe/View_Helpers.php:253 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" #: src/Tribe/View_Helpers.php:254 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #: src/Tribe/View_Helpers.php:255 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Сирия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:256 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" #: src/Tribe/View_Helpers.php:257 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:258 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Танзания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:259 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" #: src/Tribe/View_Helpers.php:260 msgid "Togo" msgstr "Того" #: src/Tribe/View_Helpers.php:261 msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" #: src/Tribe/View_Helpers.php:262 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/Tribe/View_Helpers.php:263 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" #: src/Tribe/View_Helpers.php:264 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: src/Tribe/View_Helpers.php:265 msgid "Turkey" msgstr "Турция" #: src/Tribe/View_Helpers.php:266 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:267 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Търкс и Кайкос" #: src/Tribe/View_Helpers.php:268 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/Tribe/View_Helpers.php:269 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/Tribe/View_Helpers.php:270 msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" #: src/Tribe/View_Helpers.php:271 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ОАЕ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:272 msgid "United Kingdom" msgstr "Великобритания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:273 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Малки далечни острови на САЩ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:274 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: src/Tribe/View_Helpers.php:275 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:276 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/Tribe/View_Helpers.php:277 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" #: src/Tribe/View_Helpers.php:278 msgid "Viet Nam" msgstr "Виетнам" #: src/Tribe/View_Helpers.php:279 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Британски Вирджински острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:280 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Вирджински острови" #: src/Tribe/Validate.php:76, src/Tribe/Validate.php:117 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Има невалидно или незавършено поле" #: src/Tribe/Validate.php:77, src/Tribe/Validate.php:112, #: src/Tribe/Validate.php:118 msgid "Field ID:" msgstr "ID на поле:" #: src/Tribe/Validate.php:111 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Изпратена е несъществуваща функция за валидиране на полето" #: src/Tribe/Validate.php:112 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "with function name:" #: src/Tribe/Validate.php:135, src/Tribe/Validate.php:151 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s трябва да съдържа само цифри и букви" #: src/Tribe/Validate.php:167 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s трябва да съдържа само цифри, букви и точки" #: src/Tribe/Validate.php:197, src/Tribe/Validate.php:225 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s трябва да е положително число." #: src/Tribe/Validate.php:240 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s трябва да е валиден низ (числа, букви, тире и долно тире)." #: src/Tribe/Validate.php:255 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s трябва да е валиден абсолюрен URL." #: src/Tribe/Validate.php:271, src/Tribe/Validate.php:288, #: src/Tribe/Validate.php:310 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s трябва да има стойност, която отговаря на една от възможноте опции." #: src/Tribe/Validate.php:324 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "Валидирането на сравнението се провали, тъй като не е зададена стойност за сравнение в полето %s" #: src/Tribe/Validate.php:331 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s не може да съвпада с %s." #: src/Tribe/Validate.php:333 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s не може да се дублира" #: src/Tribe/Validate.php:349 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s трябва да е номер или процент." #: src/Tribe/Validate.php:403 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s трябва да е число между 0 и 21." #: src/Tribe/Validate.php:419 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s трябва да съдържа само букви, цифри, тирета, апострофи и интервали." #: src/Tribe/Validate.php:435 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s трябва да съдържа само букви, интервали, апострофи и тирета." #: src/Tribe/Validate.php:449 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s трябва да съдържа 5 цифри." #: src/Tribe/Validate.php:463 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s трябва да е валиден телефонен номер." #: src/Tribe/Validate.php:479 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "Списъка със страните трябва да съдържа по една страна на ред и да бъде в следния формат:
САЩ, Съединени Американски щати
БГ, България." #: src/Tribe/View_Helpers.php:26, src/Tribe/View_Helpers.php:45 msgid "Select a Country:" msgstr "Избор на страна:" #: src/Tribe/View_Helpers.php:47 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:48 msgid "Albania" msgstr "Албания" #: src/Tribe/View_Helpers.php:49 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: src/Tribe/View_Helpers.php:50 msgid "American Samoa" msgstr "Американска Самоа" #: src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Andorra" msgstr "Андора" #: src/Tribe/View_Helpers.php:52 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/Tribe/View_Helpers.php:53 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" #: src/Tribe/View_Helpers.php:54 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктида" #: src/Tribe/View_Helpers.php:55 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" #: src/Tribe/View_Helpers.php:56 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" #: src/Tribe/View_Helpers.php:57 msgid "Armenia" msgstr "Армения" #: src/Tribe/View_Helpers.php:58 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/Tribe/View_Helpers.php:59 msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:46 msgid "United States" msgstr "САЩ" #: src/Tribe/View_Helpers.php:60 msgid "Austria" msgstr "Австрия" #: src/Tribe/View_Helpers.php:61 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербейджан" #: src/Tribe/View_Helpers.php:62 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамски острови" #: src/Tribe/View_Helpers.php:63 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" #: src/Tribe/View_Helpers.php:64 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: src/Tribe/View_Helpers.php:65 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/Tribe/View_Helpers.php:66 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" #: src/Tribe/View_Helpers.php:67 msgid "Belgium" msgstr "Белгия"