# Translation of Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-01-22 10:35:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)\n" #: src/Tribe/Main.php:4098 msgid "Keyword" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:243 msgctxt "ticket stock message (pending stock)" msgid "%1$d Awaiting Review" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:240 msgctxt "ticket stock message (remaining stock)" msgid "%1$d Remaining" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:238 msgctxt "ticket global stock message (remaining stock)" msgid "%1$d Remaining of the global stock" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:232 msgid "%s %d" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:227 msgctxt "separate going and remain RSVPs" msgid "RSVP'd Going" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:225 msgid "Sold" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:83 msgid "Location of Tickets form" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:75 msgid "Location of RSVP form" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:69 msgid "Above the event description" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:68 msgid "Below the event description" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:67 msgid "Above the event details" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:66 msgid "Below the event details [default]" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:15 msgid "Selling tickets for a recurring event series is not recommended. The tickets you configure will show on all instances of an event series which can be confusing to attendees. Please configure your events carefully." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:66 msgctxt "attendee screen summary" msgid "Attendees By Ticket" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:28 msgctxt "attendee screen summary" msgid "Event Details" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:98 msgctxt "attendee event actions" msgid "View Event" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:97 msgctxt "attendee event actions" msgid "Edit Event" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:393 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:402 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:413 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:422 msgid "Check In" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:56 msgctxt "attendee table" msgid "Check in" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:54 msgctxt "attendee table" msgid "Security Code" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:53 msgctxt "attendee table" msgid "Primary Information" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:59 msgid "Unticketed" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:47 msgid "Ticketed" msgstr "" #: src/functions/template-tags/loop.php:130 msgctxt "featured events title" msgid "Featured %s" msgstr "" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:35 msgctxt "events list widget setting" msgid "Limit to featured events only" msgstr "" #: src/admin-views/events-meta-box.php:99 msgctxt "Start Date Time \"to\" End Date Time" msgid "to" msgstr "" #: src/admin-views/events-meta-box.php:97 #: src/admin-views/events-meta-box.php:112 msgid "HH:MM" msgstr "" #: src/admin-views/events-meta-box.php:72 msgid "Start/End:" msgstr "" #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:33 msgid "Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets." msgstr "" #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:31 msgid "Feature Event" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:202 msgid "Show Google Map Link?" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:184 msgid "Show Google Map?" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:161 msgid "Venue URL" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:133 msgid "Venue Zip Code" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:106 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:112 msgid "Venue State" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:97 msgid "Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:96 msgid "Disable Event Aggregator imports" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:92 msgid "Event Aggregator Control" msgstr "" #: src/Tribe/iCal.php:108 msgid "Export Events" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:705 msgctxt "featured events slug" msgid "featured" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:904 msgid "Create: <%= term %>" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:890 msgid "Create or Search a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:888 msgid "Search a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:885 msgid "Select or Create a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:883 msgid "Select a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:247 msgid "Delete this" msgstr "" #: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:38 msgid "Event Date:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:132 msgid "Show Featured Event Images" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:113 msgid "Calendar Date Bar Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:91 msgid "Calendar Header Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:59 msgid "Widgets" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:132 msgid "Details Background Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:110 msgid "Post Title Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:78 msgid "Single Event" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:197 msgid "Calendar Hightlight Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:175 msgid "Calendar Table Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:144 #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:79 src/Tribe/Customizer/Widget.php:60 msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:143 msgid "Month View" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:211 msgid "Map Pin" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:189 msgid "Button Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:167 msgid "Filter Bar Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:145 msgid "Link Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:114 msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" section" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:113 msgid "Global Elements" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:339 msgid "Custom" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:333 msgid "Sunshine" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:327 msgid "Skyfall" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:321 msgid "Malacite" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:315 msgid "Lagoon" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:309 msgid "Evergreen" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:303 msgid "Default" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:297 msgid "Deep Sea" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:291 msgid "Blue Steel" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:271 msgid "If the Featured Events highlight color is set to Custom, the following color will be used:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:248 msgid "Featured Events Highlight Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:228 msgid "Accent Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:197 msgid "Global configurations for the styling of The Events Calendar" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:196 msgid "General Theme" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:115 msgid "Price Background Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:83 msgid "List-style Views" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:75 msgid "These settings impact all list-style views, including List View and Day View." msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:72 msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:75 msgid "This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:74 msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:73 msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:72 msgid "This event is all day on %%startdatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:71 msgid "This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:70 msgid "This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:67 msgid "Dec" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:66 msgid "Nov" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:65 msgid "Oct" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:64 msgid "Sep" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:63 msgid "Aug" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:62 msgid "Jul" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:61 msgid "Jun" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:59 msgid "Apr" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:58 msgid "Mar" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:57 msgid "Feb" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:56 msgid "Jan" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:53 msgid "December" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:52 msgid "November" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:51 msgid "October" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:50 msgid "September" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:49 msgid "August" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:48 msgid "July" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:47 msgid "June" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:46 src/Tribe/Asset/Dynamic.php:60 msgid "May" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:45 msgid "April" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:44 msgid "March" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:43 msgid "February" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:42 msgid "January" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:39 msgid "Sat" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:38 msgid "Fri" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:37 msgid "Thu" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:36 msgid "Wed" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:35 msgid "Tue" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:34 msgid "Mon" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:33 msgid "Sun" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:30 msgid "Saturday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:29 msgid "Friday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:28 msgid "Thursday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:27 msgid "Wednesday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:26 msgid "Tuesday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:25 msgid "Monday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:24 msgid "Sunday" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Front_Page_View.php:18 msgctxt "Static front page setting" msgid "Main events page" msgstr "" #: common/src/Tribe/Settings.php:269 common/src/Tribe/Settings.php:270 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:269 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:270 msgid "Events Help" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1313 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1313 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1312 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1312 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1311 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1311 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:468 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:468 msgid "Site License Key" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:457 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:457 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:456 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:456 msgid "Override network license key" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:447 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:483 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:447 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:483 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: common/src/Tribe/Customizer.php:566 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Customizer.php:566 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:31 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "Installato" #: common/src/admin-views/app-shop.php:29 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "Add-on installati" #: common/src/Tribe/Extension.php:368 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: common/src/Tribe/Extension.php:144 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr " e " #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "," #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:410 msgid "Unknown service message" msgstr "Messaggio di servizio sconosciuto" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:508 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:868 msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached." msgstr "Quando questa importazione era l'ultima nell'avvio pianificato, il limite giornaliero per la tua licenza di \"Event Aggregator\" era già stato raggiunto." #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5 msgid "Location" msgstr "Luogo" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26 msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount." msgstr "Rimani in contatto con il team di \"The Events Calendar\". Ti invieremo aggiornamenti periodici, avvisi sullo sviluppo ed anche sconti occasionali." #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20 msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support." msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:122 msgctxt "order status label" msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:23 msgctxt "form heading" msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:68 msgctxt "order status label" msgid "RSVP: " msgstr "RSVP:" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:103 msgid "We wanted to let you know that a ticket you purchased for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part:" msgid_plural "We wanted to let you know that the following %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part:" msgstr[0] "Volevamo avvisarti che un biglietto acquistato per %2$s è stato trasferito in %3$s%4$s. Il tuo biglietto rimane valido e non è necessaria alcuna ulteriore azione da parte tua:" msgstr[1] "Volevamo avvisarti che i seguenti %1$s biglietti acquistati per %2$s sono stati trasferiti in %3$s%4$s. I tuoi biglietti rimangono validi e non è necessaria alcuna ulteriore azione da parte tua:" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:115 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:117 msgid " (taking place on %s)" msgstr " (che si terrà il %s)" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:101 msgid "We wanted to let you know that your ticket for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part." msgid_plural "We wanted to let you know that your %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part." msgstr[0] "Volevamo avvisarti che il tuo biglietto per %2$s è stato trasferito in %3$s%4$s. Il tuo biglietto rimane valido e non è necessaria alcuna ulteriore azione da parte tua." msgstr[1] "Volevamo avvisarti che i tuoi %1$s biglietti per %2$s sono stati trasferiti in %3$s%4$s. I tuoi biglietti rimangono validi e non è necessaria alcuna ulteriore azione da parte tua." #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:97 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:99 msgid "Important changes to your tickets" msgstr "Variazioni importanti ai tuoi biglietti" #: vendor/tickets/src/admin-views/ticket-type-history.php:14 msgid "Click to hide history" msgstr "Fai clic per nascondere la cronologia" #: vendor/tickets/src/admin-views/ticket-type-history.php:13 msgid "Click to view the history" msgstr "Fai clic per visualizzare la cronologia" #: vendor/tickets/src/admin-views/ticket-type-history.php:9 msgid "Ticket history:" msgstr "Cronologia biglietto:" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:89 msgctxt "move tickets dialog" msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:88 msgid "Finish!" msgstr "Fine!" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:87 msgctxt "move tickets dialog" msgid "« Back" msgstr "« Precedente" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:80 msgctxt "move tickets dialog" msgid "Please be patient while your request is processed…" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:72 msgid "Select the ticket type that the tickets should be transferred to:" msgstr "Seleziona il tipo di biglietto in cui dovrebbero essere trasferiti i biglietti:" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:64 msgid "Select the post you wish to move the ticket type to:" msgstr "Seleziona l'inserzione in cui desideri spostare il tipo di biglietto:" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:59 msgid "You can also enter keywords to help find the target event by title or description:" msgstr "Puoi anche inserire delle parole chiave per trovare l'evento designato, per titolo o descrizione:" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:54 msgid "You can optionally focus on a specific post type:" msgstr "Puoi focalizzarti su uno specifico tipo di inserzione a scelta:" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:47 msgid "Move tickets to a different event" msgstr "Sposta i biglietti in un evento diverso" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:43 msgid "Move to a different ticket type within the same event" msgstr "Sposta in un tipo di biglietto diverso, all'interno dello stesso evento" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:30 msgid "You have selected %1$s ticket for %2$s. You can move it to a different ticket type within the same event, or to a different event." msgid_plural "You have selected %1$s tickets for %2$s. You can move them to a different ticket type within the same event, or to a different event." msgstr[0] "Hai selezionato %1$s biglietto per %2$s. Puoi spostarlo in un altro tipo di biglietto, all'interno dello stesso evento o in uno differente." msgstr[1] "Hai selezionato %1$s biglietti per %2$s. Puoi spostarli in un altro tipo di biglietto, all'interno dello stesso evento o in uno differente." #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:25 msgid "You have specified a range of attendees that are managed by different providers. It is not currently possible to move these together." msgstr "Hai specificato una serie di partecipanti che sono gestiti da diversi fornitori. Al momento non è possibile spostarli insieme." #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:19 msgid "No attendees specified! Please try again." msgstr "Nessun partecipante specificato! Riprova." #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:67 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:51 msgid "Addons for creating tickets, custom registration, events and more." msgstr "Add-on per creare biglietti, registrazioni personalizzate, eventi e altro." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:397 msgctxt "attendee export" msgid "Customer Email Address" msgstr "Email acquirente" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:396 msgctxt "attendee export" msgid "Customer Name" msgstr "Nome acquirente" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:395 msgctxt "attendee export" msgid "Ticket #" msgstr "Biglietto #" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:394 msgctxt "attendee export" msgid "Order Status" msgstr "Stato ordine" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:393 msgctxt "attendee export" msgid "Order ID" msgstr "ID ordine" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:206 msgid "You must first select one or more tickets before you can move them!" msgstr "Devi innanzitutto selezionare uno o più biglietti prima di poterli spostare!" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:84 msgid "Post type" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:98 msgctxt "attendee event actions" msgid "View" msgstr "Visualizza" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:97 msgctxt "attendee event actions" msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:275 msgid "RSVP Ticket" msgstr "Biglietto RSVP" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:274 msgid "RSVP Tickets" msgstr "Biglietti RSVP" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:158 msgctxt "ticket provider" msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:39 msgctxt "attendee summary" msgid "Not Going:" msgstr "Non disponibile:" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:38 msgctxt "attendee summary" msgid "Going:" msgstr "Disponibile" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:37 msgctxt "attendee summary" msgid "Total RSVPs:" msgstr "RSVP totali:" #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:82 msgid "Are you sure you want to delete this ticket? This cannot be undone." msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo biglietto? Questa operazione non può essere annullata." #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:713 msgctxt "button text" msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:578 msgid "Welcome to Event Tickets" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:49 msgctxt "post type label" msgid "RSVPs" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:35 msgctxt "import type" msgid "RSVPs" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:307 msgctxt "row action" msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:304 msgctxt "row action" msgid "Move" msgstr "Sposta" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:291 msgctxt "row action" msgid "Check In" msgstr "Registrazione" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:290 msgctxt "row action" msgid "Undo Check In" msgstr "Annulla Registrazione" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:55 msgctxt "attendee table" msgid "Status" msgstr "Stato" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:52 msgctxt "attendee table" msgid "Ticket" msgstr "Biglietto" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendance_Totals.php:30 msgctxt "attendee summary" msgid "Deleted Attendees:" msgstr "Partecipanti cancellati:" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:120 msgctxt "attendee summary" msgid "Checked in:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:65 msgid "No history available" msgstr "Nessuna cronologia disponibile" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:35 msgctxt "attendee table" msgid "Hide history" msgstr "Nascondi cronologia" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:34 msgctxt "attendee table" msgid "View history" msgstr "Visualizza cronologia" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:710 msgid "This ticket was moved to %1$s from %2$s" msgstr "Questo biglietto è stato spostato in %1$s da %2$s" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:536 msgid "This ticket was moved to %1$s %2$s from %3$s %4$s" msgstr "Questo biglietto è stato spostato in %1$s %2$s da %3$s %4$s" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:452 msgid "%1$s attendee for %2$s was successfully %3$s. Please adjust stock manually as needed. This attendee will receive an email notifying them of the change." msgid_plural "%1$s attendees for %2$s were successfully moved to %3$s. Please adjust stock manually as needed. These attendees will receive an email notifying them of the change." msgstr[0] "%1$s partecipante per %2$s è stato %3$s con successo. Gestisci manualmente il magazzino, se necessario. Questo partecipante riceverà una e-mail notifica riguardo al cambiamento." msgstr[1] "%1$s partecipanti per %2$s sono stati %3$s con successo. Gestisci manualmente il magazzino, se necessario. Questi partecipanti riceveranno una e-mail notifica riguardo al cambiamento." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:445 msgctxt "moved tickets success message fragment" msgid "moved to %s and" msgstr "spostato a %s e" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:438 msgctxt "moved tickets success message fragment" msgid "assigned to %s" msgstr "assegnati a %s" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:430 msgid "Tickets could not be moved: there was an unexpected failure during reassignment." msgstr "I biglietti non possono essere spostati: si è verificato un errore imprevisto durante la riassegnazione." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:422 msgid "Tickets could not be moved: valid ticket IDs or a destination ID were not provided." msgstr "II biglietti non possono essere spostati: non sono stati forniti gli ID del biglietto o di destinazione validi." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:225 msgctxt "attendee screen bulk actions" msgid "Move" msgstr "Sposta" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:113 msgid "Loading, please wait…" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:111 msgid "No ticket types were found for this post." msgstr "Non è stato trovato alcun tipo di biglietto per questa inserzione." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:109 msgid "No results found - you may need to widen your search criteria." msgstr "Nessun risultato trovato. Forse dovresti utilizzare più termini di ricerca." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:107 msgid "Unable to update the post list. Please refresh the page and try again." msgstr "Impossibile aggiornare l'elenco delle inserzioni. Ricarica la pagina e riprova." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:105 msgid "Woops! We could not complete the requested operation due to an unforeseen problem." msgstr "Oops! Non è stato possibile completare l'operazione richiesta a causa di un problema imprevisto." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:68 msgid "Move Attendees" msgstr "Sposta partecipanti" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:267 #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:651 msgid "Changes to your tickets from %s" msgstr "Modifiche ai tuoi biglietti da %s" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:170 msgid "Ticket type was moved to %2$s from %4$s" msgstr "Il tipo di biglietto è stato spostato in %2$s da %4$s." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:114 msgid "Ticket type %1$s for %2$s was successfully moved to %3$s. All previously sold tickets of this type have been transferred to %3$s. Please adjust stock manually as needed. %1$s ticket holders have received an email notifying them of the change. You may now close this window!" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:108 msgid "Ticket type could not be moved: unexpected failure during reassignment." msgstr "Il tipo di biglietto non può essere spostato: errore imprevisto durante la riassegnazione." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:102 msgid "Ticket type could not be moved: the ticket type or destination post was invalid." msgstr "Il tipo di biglietto non può essere spostato: il tipo di biglietto o l'inserzione di destinazione non sono validi." #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:72 #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:250 msgid "All supported types" msgstr "Tutti i tipi supportati" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:28 msgid "Move Ticket Types" msgstr "Sposta tipi di biglietto" #: src/views/single-event.php:28 msgctxt "%s Events plural label" msgid "All %s" msgstr "Tutti %s" #: src/io/csv/admin-views/header.php:17 msgid "Legacy Events Import" msgstr "Importazione Eventi Obsoleti" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:41 msgid "Generate JSON-LD data" msgstr "Genera dati JSON-LD" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:126 msgid "Some features and add-ons require you to enter an API key or log into a third-party website so that The Events Calendar can communicate with an outside source." msgstr "Alcune funzionalità e add-on richiedono una chiave API o un accesso a siti di terze parti affinché \"The Events Calendar\" possa comunicare con una sorgente esterna." #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99 msgid "%s to view your Meetup API Key" msgstr "%s per visualizzare la tua chiave API di \"Meetup\"" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98 msgid "Meetup API Key" msgstr "Chiave API di \"Meetup\"" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94 msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup." msgstr "Hai bisogno di una chiave API di \"Meetup\" per poterne importare gli eventi." #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82 msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook." msgstr "Devi connettere \"Event Aggregator\" a \"Facebook\" per poterne importare gli eventi." #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:60 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:59 msgid "Refresh your connection to Facebook" msgstr "Aggiorna la connessione a \"Facebook\"" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57 msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s." msgstr "La tua connessione \"Facebook\" di \"Event Aggregator\" scadrà il %s." #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55 msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s." msgstr "La tua connessione \"Facebook\" di \"Event Aggregator\" è scaduta il %s." #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52 msgid "Connect to Facebook" msgstr "Connettiti a Facebook" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51 msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly" msgstr "Devi connetterti a \"Facebook\" affinché \"Event Aggregator\" funzioni correttamente." #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46 msgid "Facebook Token" msgstr "Token di Facebook" #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:45 msgid "The e-mail address will be obfuscated on your site to avoid it getting harvested by spammers." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:239 msgid "Events will be imported with the timezone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site's default timezone (see %1$sSettings > General%2$s)." msgstr "Gli eventi verranno importati con il fuso orario definito dalla sorgente. Se non è specificato un fuso orario, gli eventi verranno assegnati a quello predefinito del tuo sito (vedi %1$sImpostazioni > Generali%2$s)." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:187 msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:175 msgid "Status:" msgstr "Stato:" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:155 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:167 msgid "Start Time" msgstr "Ora inizio" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:151 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:163 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:141 msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:135 msgid "Column Mapping:" msgstr "Mappatura colonna:" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:132 msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now." msgstr "Questa è un'anteprima del tipo di contenuto che si riceverà nel processo di importazione, in base a ciò che c'è ora nel calendario." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:122 msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing." msgstr "Quando salvi questa importazione pianificata, i suddetti eventi inizieranno ad essere importati." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:120 msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created." msgstr "Seleziona il Campo Evento compatibile alla colonna del file CSV. Il contenuto della colonna sarà quindi associato al campo evento specificato, quando viene creato." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:118 msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import." msgstr "Queste impostazioni verranno applicate anche agli eventi importati in futuro tramite questa importazione pianificata." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:117 msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source." msgstr "Scegli uno stato per 1 o più eventi da importare e/o definisci una Categoria Evento da assegnare in modo automatico. Verrà aggiunta all'evento una specifica categoria, insieme alle altre ricavate dalla sorgente di importazione." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:75 msgid "Access more event sources and automatic imports!" msgstr "Accedi ad altre sorgenti di eventi e importazioni automatiche!" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:73 msgid "Buy Event Aggregator" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39 msgid "Choose where you are importing from." msgstr "Scegli da dove stai importando." #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:38 msgid "Select Origin" msgstr "Seleziona origine" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:37 msgid "Import Origin:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:24 msgid "No Additional Categories" msgstr "Nessuna ulteriore categoria" #: src/admin-views/aggregator/status.php:197 msgid "Enter your API key" msgstr "Inserisci la tua chiave API" #: src/admin-views/aggregator/status.php:195 msgid "You have not entered a Meetup API key" msgstr "Non hai inserito una chiave API di \"Meetup\"" #: src/admin-views/aggregator/status.php:191 msgid "API key entered" msgstr "Chiave API inserita" #: src/admin-views/aggregator/status.php:176 msgid "The service has disabled oAuth. Some types of events may not import." msgstr "Il servizio ha disabilitato \"oAuth\". Alcuni tipi di eventi non possono essere importati." #: src/admin-views/aggregator/status.php:175 msgid "Limited connectivity with Facebook" msgstr "Connettività limitata con \"Facebook\"" #: src/admin-views/aggregator/status.php:171 msgctxt "link for connecting facebook" msgid "Connect to Facebook" msgstr "Connetti a Facebook" #: src/admin-views/aggregator/status.php:169 msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook" msgstr "Non hai connesso \"Event Aggregator\" a \"Facebook\"" #: src/admin-views/aggregator/status.php:156 msgid "Third Party Accounts" msgstr "Account di terze parti" #: src/admin-views/aggregator/status.php:144 msgid "Scheduler Status" msgstr "Stato pianificazione" #: src/admin-views/aggregator/status.php:139 msgid "WP Cron enabled" msgstr "WP Cron abilitato" #: src/admin-views/aggregator/status.php:137 msgid "Scheduled imports may not run reliably" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:136 msgid "WP Cron not enabled" msgstr "WP Cron non abilitato" #: src/admin-views/aggregator/status.php:124 msgid "Server Connection" msgstr "" #. translators: %s: Event Aggregator Server URL #: src/admin-views/aggregator/status.php:118 msgid "Connected to %s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:112 msgid "The server is responding with an error:" msgstr "Il server sta rispondendo con un errore:" #: src/admin-views/aggregator/status.php:103 msgid "The server is not currently responding" msgstr "Il server non sta rispondendo in questo momento." #. translators: %s: Event Aggregator Server URL #: src/admin-views/aggregator/status.php:102 #: src/admin-views/aggregator/status.php:110 msgid "Not connected to %s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:88 msgid "Import Services" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:77 msgid "Current usage" msgstr "Utilizzo attuale" #: src/admin-views/aggregator/status.php:70 msgid "%1$d import used out of %2$d available today" msgid_plural "%1$d imports used out of %2$d available today" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:66 msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:63 msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:36 msgid "Check your license key" msgstr "Verifica la tua chiave di licenza" #: src/admin-views/aggregator/status.php:35 msgid "Your license is invalid" msgstr "La tua licenza non è valida" #: src/admin-views/aggregator/status.php:32 msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:30 msgid "You do not have a license" msgstr "Non hai una licenza" #: src/admin-views/aggregator/status.php:23 msgid "Your license is valid" msgstr "La tua licenza è valida" #: src/admin-views/aggregator/status.php:14 msgid "License & Usage" msgstr "Licenza e utilizzo" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:416 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:456 msgid "Imports" msgstr "Importazioni" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:403 msgid "Check out Event Aggregator." msgstr "Dai un’occhiata ad Event Aggregator." #: src/admin-views/aggregator/settings.php:402 msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:389 msgid "Global" msgstr "Globale" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:388 msgid "Update Authority" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:383 msgid "Help page" msgstr "Pagina di aiuto" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:379 msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:337 msgid "The default event category for events imported via Meetup" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:326 msgid "The default post status for events imported via Meetup" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:315 msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:310 msgid "Meetup Import Settings" msgstr "Impostazioni di importazione \"Meetup\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:286 msgid "The default event category for events imported via Google Calendar" msgstr "La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite \"Google Calendar\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:275 msgid "The default post status for events imported via Google Calendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:270 msgid "Google Calendar Import Settings" msgstr "Impostazioni di importazione \"Google Calendar\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:246 msgid "The default event category for events imported via Facebook" msgstr "La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite \"Facebook\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:235 msgid "The default post status for events imported via Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:230 msgid "Facebook Import Settings" msgstr "Impostazioni di importazione \"Facebook\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:206 msgid "The default event category for events imported via .ics files" msgstr "La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite file \"ICS\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:195 msgid "The default post status for events imported via .ics files" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:190 msgid "ICS File Import Settings" msgstr "Impostazioni di importazione file ICS" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:166 msgid "The default event category for events imported via iCalendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:155 msgid "The default post status for events imported via iCalendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:150 msgid "iCalendar Import Settings" msgstr "Impostazioni di importazione \"iCalendar\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:137 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:177 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:217 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:257 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:297 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:348 msgid "Show Google Map by default on imported event and venues" msgstr "Mostra \"Google Maps\" in modo predefinito negli eventi e nei luoghi importati." #: src/admin-views/aggregator/settings.php:136 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:176 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:216 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:256 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:296 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:347 msgid "Show Google Map" msgstr "Mostra \"Google Maps\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:126 msgid "The default event category for events" msgstr "La categoria di eventi predefinita per gli eventi" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:115 msgid "The default post status for events" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:110 msgid "Global Import Settings" msgstr "Impostazioni globali di importazione" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:79 msgid "The default event category for events imported via CSV" msgstr "La categoria di eventi predefinita per gli eventi importati tramite file \"CSV\"" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:78 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:125 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:165 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:205 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:245 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:285 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:336 msgid "Default Event Category" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:68 msgid "The default post status for events imported via CSV" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:67 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:114 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:154 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:194 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:234 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:274 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:325 msgid "Default Status" msgstr "Stato predefinto" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:55 msgid "Preserve the most recent change in each event field, whether that change occurred on my site or at the original source." msgstr "Conserva la modifica più recente in ogni campo dell'evento, nel caso in cui sia avvenuta nel mio sito o alla sorgente originaria." #: src/admin-views/aggregator/settings.php:54 msgid "Do not re-import events. Changes made locally will be preserved." msgstr "Non reimportare gli eventi. Le modifiche fatte in locale verranno mantenute." #: src/admin-views/aggregator/settings.php:53 msgid "Overwrite my event with any changes from the original source." msgstr "Sovrascrivi il mio evento con le modifiche dalla sorgente originale." #: src/admin-views/aggregator/settings.php:44 msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:40 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:48 msgid "Event Update Authority" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:31 msgid "No" msgstr "No" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:18 msgid "No default category" msgstr "Nessuna categoria predefinita" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:7 msgid "Use global import settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:52 msgid "Events on or after" msgstr "Eventi a partire dal" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:29 msgid "Refine:" msgstr "Affina:" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:23 msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:18 msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:14 msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9 msgctxt "Radius with abbreviation" msgid "Radius (%s)" msgstr "Raggio (%s)" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:3 msgid "Keyword(s)" msgstr "Parola/e chiave" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:132 msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:131 msgid "meetup.com/example" msgstr "meetup.com/example" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:60 msgid "Save" msgstr "Salva" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:58 msgid "Meetup API Key:" msgstr "Chiave API di \"Meetup\":" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:46 msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:31 msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:6 msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:9 msgid "Upload an ICS File" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6 msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:5 msgid "Choose File" msgstr "Scegli file" #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:76 msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:75 msgid "example.com/url.ics" msgstr "example.com/url.ics" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:81 msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:80 msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:79 msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:77 msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:75 msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import." msgstr "Inserisci l'URL per il Feed di \"Google Calendar\" che vuoi importare." #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:74 msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics" msgstr "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:6 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:6 msgid "One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:104 msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:103 msgid "facebook.com/example" msgstr "facebook.com/example" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:62 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:35 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:35 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:90 msgid "One-Time Import" msgstr "Importazione singola" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:51 #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:63 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:24 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:36 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:24 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:36 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:79 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:91 msgid "Scheduled Import" msgstr "Importazione pianificata" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:38 msgid "Log into Facebook" msgstr "Accedi a \"Facebook\"" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:32 msgid "Please log in to enable event imports from Facebook." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:11 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:11 msgid "Select how often you would like events to be automatically imported." msgstr "Seleziona quanto spesso vorresti importare gli eventi in modo automatico." #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:10 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:10 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:10 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:10 msgid "Select Frequency" msgstr "Seleziona frequenza" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:6 msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:5 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:5 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:5 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:5 msgid "Select Import Type" msgstr "Seleziona tipo di importazione" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:23 msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345" msgstr "Inserisci l'URL di un evento \"Eventbrite\", per esempio https://www.eventbrite.com/e/example-12345" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76 #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:125 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:106 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:100 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:44 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:153 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:68 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:34 msgid "No file chosen" msgstr "Nessun file scelto" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:43 msgid "Upload a CSV File" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:42 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:8 msgid "Upload" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41 msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40 msgid "Choose a CSV file" msgstr "Scegli un file CSV" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:39 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:4 msgid "Choose File:" msgstr "Scegli file:" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8 msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6 msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events." msgstr "Specifica il tipo di contenuto che vuoi importare (es.: eventi)." #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5 msgid "Select Content Type" msgstr "Seleziona tipo di contenuto" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:4 msgid "Content Type:" msgstr "Tipo di contenuto:" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:45 msgid "Change Event Update Authority" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36 msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:29 msgid "If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:23 msgid "If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:9 msgid "Last Import:" msgstr "Ultima importazione:" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:33 msgid "News and Announcements" msgstr "Notizie e annunci" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:28 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:29 msgid "Developer News" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:20 msgid "Rate us today!" msgstr "Votaci oggi!" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:22 msgid "Eventbrite URL" msgstr "URL di \"Eventbrite\"" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:18 msgid "We Need Your Help" msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:55 msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure" msgid "km" msgstr "Km" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:53 msgctxt "Abbreviation for the miles unit of measure" msgid "mi" msgstr "mi" #: src/Tribe/Main.php:916 msgid "The %3$s \"%1$s\" uses the \"/%2$s\" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page." msgstr "L'%3$s \"%1$s\" utilizza il prefisso \"/%2$s\": il plugin \"The Events Calendar\" mostrerà il suo calendario al posto della pagina." #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:76 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:77 msgid "Legacy Import" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:859 msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated sucessfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen." msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated sucessfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:852 msgid "Event %d: %s" msgstr "Evento %d: %s" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:840 msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated." msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts failed to be migrated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:828 msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen." msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:804 msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:797 msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events" msgstr "Non hai i permessi per trasferire gli eventi ignorati obsoleti." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:790 msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:710 msgid "Ignored (%s)" msgid_plural "Ignored (%s)" msgstr[0] "(%s) Ignorato" msgstr[1] "(%s) Ignorati" #. translators: %s: post title #: src/Tribe/Ignored_Events.php:425 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Cancella “%s” definitivamente" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:418 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #. translators: %s: post title #: src/Tribe/Ignored_Events.php:417 msgid "Restore “%s” from the Ignored" msgstr "Ripristina “%s” da \"Ignorati\"" #. translators: %s: post title #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Sposta “%s” nel Cestino" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:333 src/Tribe/Ignored_Events.php:335 #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:5 msgid "Source:" msgstr "Sorgente:" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:307 msgid "Last Import" msgstr "Ultima importazione" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:306 src/admin-views/aggregator/meta-box.php:14 msgid "The last time this event was imported and/or updated via import." msgstr "L'ultima volta che questo evento è stato importato e/o aggiornato tramite importazione." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:304 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:275 msgid "%s post restored." msgid_plural "%s posts restored." msgstr[0] "%s inserzione ripristinata." msgstr[1] "%s inserzioni ripristinate." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:223 src/Tribe/Ignored_Events.php:267 msgid "Error restoring from Ignored Events." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:219 src/Tribe/Ignored_Events.php:261 msgid "You do not have permission to restore this post." msgstr "Non hai i permessi per ripristinare questa inserzione." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:165 msgid "Migrate Legacy Ignored Events" msgstr "Trasferisci eventi ignorati obsoleti" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:164 msgctxt "link to knowlegebase article" msgid "Read more about Ignored Events." msgstr "Ulteriori informazioni sugli eventi ignorati." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:163 msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive." msgstr "" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:28 msgctxt "X (kilometers abbreviation)" msgid "%1$s (km)" msgstr "%1$s (Km)" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:18 msgctxt "X (miles abbreviation)" msgid "%1$s (mi)" msgstr "%1$s (mi)" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:140 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:401 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:421 msgid "Undo" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:129 msgid "and %s post moved to Ignored." msgid_plural "and %s posts moved to Ignored." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:128 msgid "%s post moved to the Trash" msgid_plural "%s posts moved to the Trash" msgstr[0] "%s inserzione spostata nel Cestino." msgstr[1] "%s inserzioni spostate nel Cestino." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:125 msgid "post moved to Ignored." msgid_plural "posts moved to Ignored." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:44 msgid "Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports" msgstr "Gli eventi ignorati non vengono mostrati sul calendario, ma possono essere aggiornati con le importazioni successive." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:43 src/Tribe/Ignored_Events.php:389 msgid "Hide & Ignore" msgstr "Nascondi e ignora" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:39 src/Tribe/Ignored_Events.php:459 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:709 msgid "Ignored" msgstr "Ignorati" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:36 msgid "Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import." msgstr "Gli eventi ignorati cancellati, verranno rimossi in modo permanente. Tuttavia, possono essere ricreati tramite importazione." #: src/Tribe/Ignored_Events.php:35 src/Tribe/Ignored_Events.php:51 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:426 msgid "Delete Permanently" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:407 msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:402 msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:400 msgid "Your Event Aggregator Facebook token has expired %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:352 msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:322 msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:85 msgid "Event Aggregator System Status" msgstr "Stato sistema \"Event Aggregator\"" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367 msgid "Enter Event Aggregator License" msgstr "Inserisci licenza di \"Event Aggregator\"" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361 msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356 msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:256 msgid "Successfully %s %d scheduled import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:246 msgid "Error: %d scheduled import was not %s." msgstr "Errore: %d importazione pianificata non era %s." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:193 msgid "deactivated" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:189 msgid "reactivated" msgstr "riattivata" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:185 msgid "delete" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:181 msgid "queued" msgstr "in coda" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:94 msgid "Scheduled Imports" msgstr "Importazioni pianificate" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:534 msgid "Renew your Event Aggregator license" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:531 msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:530 msgid "Your Event Aggregator license is expired." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:510 msgid "Learn More" msgstr "Ulteriori informazioni..." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:505 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:512 msgid "opens in a new window" msgstr "si apre in una nuova finestra" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:503 msgid "Buy It Now" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:500 msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:498 msgid "Import Using Event Aggregator" msgstr "Importa utilizzando \"Event Aggregator\"" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:428 msgid "Unable to save credentials" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:421 msgid "Credentials have been saved" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:412 msgid "The Meetup API key is required." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:403 msgid "Invalid credential save nonce" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:393 msgid "Invalid credential save request" msgstr "Richiesta non valida di salvataggio credenziale" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:382 msgid "View your scheduled imports." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:378 msgid "The next import is scheduled for %1$s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:373 msgctxt "separator between date and time" msgid " at " msgstr "a" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:369 msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:356 msgid "View your event categories" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:352 msgid "%1$d new event category was created." msgid_plural "%1$d new event categories were created." msgstr[0] "%1$d nuova categoria evento è stata creata." msgstr[1] "%1$d nuove categorie evento sono state create." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:343 msgid "View your event organizers" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:339 msgid "%1$d new organizer was imported." msgid_plural "%1$d new organizers were imported." msgstr[0] "%1$d nuovo organizzatore è stato importato." msgstr[1] "%1$d nuovi organizzatori sono stati importati." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:331 msgid "View your event venues" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:327 msgid "%1$d new venue was imported." msgid_plural "%1$d new venues were imported." msgstr[0] "%1$d nuovo luogo è stato importato." msgstr[1] "%1$d nuovi luoghi sono stati importati." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:317 msgid "View all %s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:309 msgid "No %1$s were imported or updated." msgstr "Non ci sono %1$s importati o aggiornati." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:302 msgid "%1$d new image was imported." msgid_plural "%1$d new images were imported." msgstr[0] "%1$d nuova immagine è stata importata." msgstr[1] "%1$d nuove immagini sono state importate." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:293 msgid "%1$d already-imported %2$s was skipped." msgid_plural "%1$d already-imported %2$s were skipped." msgstr[0] "%1$d già importato/i e %2$s è stato ignorato." msgstr[1] "%1$d già importato/i e %2$s sono stati ignorati." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:282 msgid "%1$d existing %2$s was updated." msgid_plural "%1$d existing %2$s were updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:270 msgid "%1$d new %2$s was imported." msgid_plural "%1$d new %2$s were imported." msgstr[0] "%1$d nuovo/i %2$s è stato importato." msgstr[1] "%1$d nuovo/i %2$s sono stati importati." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:206 msgid "1 import was scheduled." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:82 msgid "New Import" msgstr "Nuova importazione" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:93 msgid "History" msgstr "Cronologia" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:55 #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:57 msgid "Records per page" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Favorite.php:37 msgid "Favorite Imports" msgstr "Importazioni preferite" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:142 msgid "Your Scheduled Import has been updated!" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:136 msgid "View All Scheduled Imports" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:130 msgid "Scheduled import was successfully updated." msgstr "L'importazione pianificata è stata aggiornata con successo." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:52 msgid "Edit Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:122 msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup." msgstr "Dovresti fornire un URL di \"Meetup\" durante l'importazione da \"Meetup\"." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:118 msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook." msgstr "Dovresti fornire un URL di \"Facebook\" durante l'importazione da \"Facebook\"." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:110 msgid "Please provide the URL that you wish to import." msgstr "Dovresti fornire l'URL che vuoi importare." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:106 msgid "Please provide the file that you wish to import." msgstr "Dovresti fornire il file che vuoi importare." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59 msgid "There was a problem processing your import. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:192 msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:85 msgid "Import queued" msgstr "Importazione in coda" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:84 msgid "Import is complete" msgstr "Importazione completata" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:83 msgid "Successfully loaded import origins" msgstr "Caricamento origini di importazione riuscito" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:82 msgid "Successfully fetched Facebook Token" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:81 msgid "Import created" msgstr "Importazione creata" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:80 msgid "Success" msgstr "Successo" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:79 msgid "The import will be starting soon." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:78 msgid "The import is in progress." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:76 msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key." msgstr "\"Event Aggregator\" non può collegarsi a \"Meetup.com\", poiché hai superato il limite di richieste per la tua chiave API di \"Meetup\"." #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:75 msgid "Your Meetup API key is invalid." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:74 msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:73 msgid "The URL provided did not have events in the proper format." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:72 msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:71 msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:70 msgid "The image associated with your event could not be imported." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:69 msgid "The URL provided failed to load." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:68 msgid "The URL provided could not be reached." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:67 msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can read more about Facebook restrictions in our knowledgebase." msgstr "Gli eventi non possono essere importati perché \"Facebook\" ha restituito un errore. Questo potrebbe significare che l'ID dell'evento non esiste, l'evento o la sorgente sono contrassegnati come privati o hanno delle restrizioni da parte di \"Facebook\". Puoi leggere ulteriori informazioni sulla nostra guida a proposito delle restrizioni di \"Facebook\" ." #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:66 msgid "The import parameters were invalid." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:65 msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:237 msgctxt "event aggregator status" msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Draft (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:236 msgctxt "event aggregator status" msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:227 msgctxt "event aggregator status" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:226 msgctxt "event aggregator status" msgid "Pending" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:217 msgctxt "event aggregator status" msgid "Schedule (%s)" msgid_plural "Schedule (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:216 msgctxt "event aggregator status" msgid "Schedule" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:207 msgctxt "event aggregator status" msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:206 msgctxt "event aggregator status" msgid "Failed" msgstr "Fallita" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:197 msgctxt "event aggregator status" msgid "Imported (%s)" msgid_plural "Imported (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:196 msgctxt "event aggregator status" msgid "Imported" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:159 msgid "No Aggregator Records found in Trash." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:158 msgid "No Aggregator Records found." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:157 msgid "Parent Aggregator Record:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:156 msgid "Search Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:155 msgid "All Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:154 msgid "View Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:153 msgid "Edit Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:152 msgid "New Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:151 msgid "Add New Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:150 msgctxt "record" msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:149 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:148 msgctxt "admin menu" msgid "Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:147 msgctxt "post type singular name" msgid "Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:146 msgctxt "post type general name" msgid "Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:129 msgid "Events Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:170 msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:94 msgid "Skipped:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:93 msgid "Updated:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:92 msgid "Created:" msgstr "Creati:" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:88 msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:211 msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:603 msgid "Select %s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:568 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:577 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:585 msgid "updated" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:566 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:574 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:582 msgid "new" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:563 msgid "Latest Import:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:561 msgid "all time" msgstr "sempre" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:544 msgid "One Time" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:541 msgid "Invalid Frequency" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:525 src/Tribe/Aggregator.php:390 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:349 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:36 msgctxt "in human readable time" msgid "in about %s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:523 src/Tribe/Aggregator.php:388 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:347 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:34 msgctxt "human readable time ago" msgid "about %s ago" msgstr "circa %s fa" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:485 msgid "Radius:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:473 msgid "Keywords:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:460 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:329 msgctxt "record via origin" msgid "via " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:424 msgid "Import preview" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:420 msgid "Import pending" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:416 msgid "Import schedule" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:404 msgid "Import failed" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:400 msgid "Import completed" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:370 msgid "Run Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:369 msgid "Start an import from this source now, regardless of schedule." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:324 msgctxt "column name" msgid "# Imported" msgstr "# Importati" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:321 msgctxt "column name" msgid "When" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:320 msgctxt "column name" msgid "Type" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:315 msgctxt "column name" msgid "Last Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:314 msgctxt "column name" msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:313 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:319 msgctxt "column name" msgid "Source" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:277 msgctxt "records" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:244 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:228 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:229 msgid "Bulk Actions" msgstr "Azioni in blocco" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:181 msgid "Filter" msgstr "Filtra" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:163 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:164 msgid "Filter By Frequency" msgstr "Filtra per frequenza" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:144 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:145 msgid "Filter By Origin" msgstr "Filtra per sorgente" #: src/Tribe/Aggregator/Record/ICS.php:33 msgid "ICS" msgstr "ICS" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Eventbrite.php:14 msgid "Eventbrite" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:827 msgid "Deleted Attachment: %d" msgstr "Allegato cancellato: %d" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:348 msgid "Record: " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:397 msgid "Manage Active Plugins" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:384 msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s." msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98 msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it is still being generated." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97 msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96 msgid "Please continue to wait while your preview is generated." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95 msgid "Please wait while your preview is fetched." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93 msgid "Hide Filters" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:92 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:469 msgid "View Filters" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91 msgid "Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90 msgid "Your preview doesn't have any records to import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89 msgid "Your import must include at least one event" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87 msgid "Save Scheduled Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:86 msgid "Import Checked (%d)" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:85 msgid "Import All" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:84 msgid "Import All (%d)" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83 msgid "There was an error fetching the results from your import:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82 msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81 msgctxt "Meridian: pm" msgid "PM" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:80 msgctxt "Meridian: am" msgid "AM" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435 msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379 msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372 msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365 msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348 msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294 msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287 msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280 msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80 msgid "Migrate iCal Importer settings" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:76 msgid "Migrate Facebook Events settings" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:73 msgid "Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Meta_Box.php:38 msgid "Imported Event" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72 msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71 msgid "Unable to save scheduled import. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:70 msgid "Unable to save scheduled import instance. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69 msgid "Import records must be finalized before posts can be inserted." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68 msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:67 msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:198 msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64 msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63 msgid "Unable to get a post of the correct type." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:62 msgid "The import record is missing the origin." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:61 msgid "Unable to find a matching post." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:60 msgid "An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:59 msgid "Unable to attach an image to the event" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:58 msgid "Unable to find an import record with the ID of %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:57 msgid "We received an invalid Facebook Token from the Service." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56 msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please contact support." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55 msgid "Unable to find an event with the ID of %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:54 msgid "Only scheduled import records can be edited." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:53 msgid "Invalid data provided for CSV import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52 msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51 msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:49 msgid "During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48 msgid "You do not have permission to delete this record." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47 msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:77 msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45 msgid "The image associated with your event could not be attached to the event." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:192 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Every 15 minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:118 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Monthly" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:113 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Weekly" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:108 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Daily" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:103 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Hourly" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:98 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Every 30 Minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:93 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "On Demand" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:56 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Meetup.php:29 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:395 #: src/admin-views/aggregator/status.php:203 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:90 msgid "Meetup" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:51 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:392 msgid "ICS File" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:46 #: src/Tribe/Aggregator/Record/iCal.php:14 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:391 msgid "iCalendar" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:31 src/Tribe/Aggregator/Service.php:252 msgid "CSV File" msgstr "" #: src/Tribe/Admin_List.php:330 msgctxt "%s Event count in admin list" msgid "All %s" msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:48 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:48 msgid "Event Log" msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums." msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:26 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:5 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:4 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:99 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:356 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:356 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:342 common/src/Tribe/Support.php:368 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:342 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:368 msgid "Permission Error" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:309 common/src/Tribe/Support.php:314 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:309 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:314 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:290 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:290 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:289 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:289 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:368 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:368 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:324 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:324 msgid "You can find your license keys by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s and you can enter them over on the %3$ssettings page%2$s." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:286 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:286 msgid "You have entered a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have entered license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:254 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:254 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:221 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:221 msgid "It looks like you're using %s, but the license key you supplied does not appear to be valid or is missing. Please review and fix so that you can always have access to our latest versions!" msgid_plural "It looks like you're using %s, but the license keys you supplied do not appear to be valid or are missing. Please review and fix so that you can always have access to our latest versions!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:760 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:760 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:704 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:704 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:678 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:269 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:842 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:678 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:269 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:676 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:267 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:676 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:267 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:260 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:260 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:259 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:259 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:254 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:254 msgid "Previous" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:252 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:252 msgid "All" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:250 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:250 msgid "Search:" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:249 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:249 msgid "No matching records found" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:248 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:248 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:247 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:247 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:246 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:246 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:245 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:245 msgid "No data available in table" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:244 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:244 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:242 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:242 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:241 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:241 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:223 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:223 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:222 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:222 msgid "System info copied" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:221 #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:43 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:221 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:43 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: common/src/Tribe/Error.php:38 vendor/tickets/common/src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:106 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:106 msgid "Importing events from multiple sources has never been easier! Event Aggregator helps you curate and manage event import feeds from Facebook, Meetup, Google Calendar, iCalendar, CSV, and ICS. Schedule automatic imports or manually import events when you’re ready. Event Aggregator provides a convenient dashboard to manage bulk imports, filters, one-way sync, import history, and more." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:104 src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:188 #: src/Tribe/Aggregator.php:222 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:104 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1392 msgid "Tickets are not available as this %s has passed." msgstr "I biglietti non sono disponibili perché questo %s è passato." #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:119 msgid "Please enter in without thousand separators and currency symbols." msgstr "Inserisci i dati senza il separatore di migliaia e simboli di valuta." #: common/src/Tribe/Support.php:163 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:163 msgid "English" msgstr "Inglese" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:3 msgid "Eventbrite Event" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:4 msgid "Select from your existing Eventbrite events" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:375 msgid "iCal Importer" msgstr "Importatore iCal" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:158 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:158 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:125 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:125 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:150 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:150 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:149 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:149 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:142 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:142 msgid "Enable users to submit events to your calendar with Community Events. You can require user accounts or allow visitors to submit without an account. Want to make sure that nothing fishy is going on? Just turn on moderation. Decide if users can edit and manage their own events, or simply submit. Plus, no scary form setup! Just activate, configure the options & off you go." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:114 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:114 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:135 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:135 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:133 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:133 msgid "Filter Bar" msgstr "Barra filtro" #: common/src/Tribe/Credits.php:64 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: common/src/Tribe/Credits.php:55 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: common/src/Tribe/Credits.php:31 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by %1$s." msgstr "" #: src/Tribe/Organizer.php:163 msgid "organizer" msgstr "organizzatore" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:87 msgid "Type: " msgstr "Tipo:" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-non-attendance.php:248 msgid "Thank you for confirming that you will not be attending the above event." msgstr "Grazie per aver confermato che non parteciperai all'evento." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:709 msgid "You confirmed you will not be attending %s" msgstr "Hai confermato che non parteciperai a %s" #: src/Tribe/Venue.php:161 msgid "venues" msgstr "sedi" #: src/Tribe/Venue.php:152 msgid "venue" msgstr "sede" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:143 msgid "Login to RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders.php:57 msgid "Update %s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:63 msgid "Attendee %d" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:44 msgid " on %s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:38 msgid "Reserved by %1$s (%2$s)" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:29 msgid "My RSVPs for This %s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:46 msgid "View your %s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:45 msgid "You have %s for this %s." msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:37 msgid "%d Ticket" msgid_plural "%d Tickets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:33 msgid "%d RSVP" msgid_plural "%d RSVPs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/tickets/src/views/shortcodes/my-attendance-list.php:32 msgid "You have not indicated your attendance for any upcoming events." msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/shortcodes/my-attendance-list-logged-out.php:12 msgid "To see a list of events you are attending you will need to login." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:101 msgid "You can require that users log into your site before they are able to RSVP (or buy tickets). Please review your WordPress Membership option (via the General Settings admin screen) before adjusting this setting." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:96 msgid "Login requirements" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:37 msgid "Require users to log in before they RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:692 msgid "This RSVP is no longer active." msgstr "Questo RSVP non è più attivo." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:626 msgid "Ticket" msgstr "Biglietto" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:514 msgid "Not Going" msgstr "Non parteciperò" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:513 msgid "Going" msgstr "Parteciperò" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1398 msgid "There are no tickets available at this time." msgstr "Non ci sono biglietti disponibili in questo momento." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1396 msgid "Tickets are no longer available." msgstr "I biglietti non sono più disponibili." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1394 msgid "Tickets are not yet available." msgstr "I biglietti non sono ancora disponibili." #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:713 msgid "Buy" msgstr "Acquista" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:622 msgid "RSVPs" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/RSVP_Importer.php:230 msgid "Recurring event tickets are not supported, event %s." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:41 msgid "Ticket Stock" msgstr "Scorta biglietti" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:40 msgid "Ticket End Sale Time" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:39 msgid "Ticket End Sale Date" msgstr "Data di fine vendita dei biglietti" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:38 msgid "Ticket Start Sale Time" msgstr "Orario di inizio vendita dei biglietti" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:37 msgid "Ticket Start Sale Date" msgstr "Data di inizio vendita dei biglietti" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:36 msgid "Ticket Description" msgstr "Descrizione del biglietto" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:35 msgid "Ticket Name" msgstr "Nome biglietto" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:34 msgid "Event Name or ID or Slug" msgstr "" #: src/io/csv/admin-views/result.php:33 msgid "Rows numbers with encoding changes: %s" msgstr "" #: src/io/csv/admin-views/result.php:21 msgid "Encoding Changes: %d" msgstr "" #: src/functions/template-tags/venue.php:509 msgctxt "Address separator" msgid ", " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:122 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:162 msgid "APIs" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Options.php:183 msgid "Do Not Encode Contents" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Options.php:182 msgid "Encode contents" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:124 msgid "Organizer Description" msgstr "Descrizione organizzatore" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:101 msgid "Venue Description" msgstr "Descrizione della sede" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87 msgid "Event Allow Trackbacks and Pingbacks" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86 msgid "Event Allow Comments" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76 msgid "Event Organizer Name(s) or ID(s)" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74 msgid "Event Sticky in Month View" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73 msgid "Hide Event From Event Listings" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:71 msgid "Event Timezone" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66 msgid "Event Excerpt" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:103 msgid "Default encoding for imported csv file" msgstr "" #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:59 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99 msgid "Click here" msgstr "Fai clic qui" #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:58 msgid "
%s to create your Google Maps API key."
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:57
msgid "Google Maps API key"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:50
msgid "We highly recommend that you specify a valid %s for The Events Calendar to use. Doing this will help prevent problems with maps, especially for sites that receive a lot of traffic."
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:45
msgid "Google Maps API"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:117
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:100
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:43
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:21
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Validate.php:183
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:183
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:312 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:312
msgid "Full debug (all events)"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:311 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:311
msgid "Warnings and errors"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:310 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:310
msgid "Only errors"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:309 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:309
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
#: common/src/Tribe/Log.php:210 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:210
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:123
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:123
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr "Predefinito (utilizza i file temporanei)"
#: common/src/Tribe/Log/Admin.php:151
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/Admin.php:151
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr "Nessuno disponibile al momento"
#: common/src/Tribe/Log/Admin.php:136
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/Admin.php:136
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr "Nessuno disponibile al momento"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:133
msgid "Don't list me on the public attendee list"
msgstr "Non mi mettere sulla lista pubblica dei partecipanti"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:93
msgid "Send RSVP confirmation to:"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:37
msgid "Please fill in the RSVP confirmation name and email fields."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:245
msgctxt "ticket stock message (cancelled stock)"
msgid "%1$d Cancelled"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:222
msgid "global inventory"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:85
msgid "(%s sold)"
msgid_plural "(%s sold)"
msgstr[0] "(%s venduto)"
msgstr[1] "(%s venduti)"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:79
msgid "Global stock level"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:69
msgid "Enable global stock"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:926
msgid "Independent (do not use global stock)"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:925
msgid "Use global stock but cap sales"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:924
msgid "Use global stock"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:92
msgid "It looks like you have modified your global stock settings but have not saved or updated the post."
msgstr "Sembra tu abbia modificato le tue impostazioni globali, ma non hai salvato o aggiornato l'articolo."
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:381
msgid "View order"
msgstr "Visualizza ordine"
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:45
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:45
msgid "Recent Template Changes"
msgstr "Cambiamenti recenti del template"
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr "Le informazioni riguardo le modifiche recenti del template e le potenziali sovrascritture dello stesso sono elencate di seguito."
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr "Nessun cambiamento importante del template individuato."
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr "basato sulla versione %s"
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr "data della versione mancante dalla sovrascrittura"
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr "Il tema esistente sovrascrive ciò che potrebbe aver bisogno di revisioni:"
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr "Template introdotti o aggiornati con questa versione (%s):"
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr "Nessun cambiamento importante individuato"
#: src/Tribe/Main.php:2561
msgid " (View Full %1$s Description Here: %2$s)"
msgstr " (Visualizza completamente la descrizione di %1$s qui: %2$s)"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:128
msgid "Organizer Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza dell’organizzatore"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:110
msgid "Venue Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza del luogo"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:85
msgid "Event Featured Image"
msgstr "Immagine in evidenza dell’evento"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:145
msgid "Confirm RSVP"
msgstr "Conferma RSVP"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:105
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo:"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:67
msgid "Out of stock!"
msgstr "Esaurito!"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:63
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:622
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:51
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:47
msgid "Ticket Settings"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:13
msgid "Currently, tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:22
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr "Magazzino:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:219
msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:215
msgid "When will ticket sales occur?"
msgstr ""
#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:50
msgid "Edit Venue"
msgstr "Modifica stadio"
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:43
msgid "Send Email"
msgstr "Invio Email"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:577
msgid "Email sent successfully!"
msgstr "Email inviata con successo!"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:572
msgid "Error when sending the email"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:535
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:551
msgid "Invalid User ID"
msgstr "ID utente non valido"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:529
msgid "Invalid Email"
msgstr "Email non valida"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:517
msgid "Empty user and email"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:494
msgid "Invalid Event ID"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:511
msgid "Cheatin Huh?"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1399
msgid "Post draft updated."
msgstr "Bozza dell'articolo aggiornata."
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1398
msgid "Post scheduled."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1397
msgid "Post submitted."
msgstr "Articolo inviato."
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1394
msgid "Post published. %1$s"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1390
msgid "Post updated. %1$s"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1383
msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1115
msgid "(deleted)"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:976
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:971
msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:965
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:679
msgid "Your tickets from %s"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:236
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:472
msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:469
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:468
msgid "Events Tickets Plus"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:447
msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:428
msgid "Customizing Event Tickets"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:423
msgid "Support for Event Tickets"
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:241
msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s"
msgstr ""
#: src/views/list/nav.php:34
msgid "Next %s"
msgstr "%s seguenti"
#: src/views/list/nav.php:26
msgid "Previous %s"
msgstr "%s precedenti"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:26
msgid "%1$s%2$s%3$sInserted:%4$s A new item was inserted successfully. %5$s%2$s%3$sUpdated:%4$s An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.%5$s%2$s%3$sSkipped:%4$s A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.%5$s%6$s"
msgstr ""
#: src/io/csv/admin-views/import.php:59
msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a %sconversion tool%s."
msgstr ""
#: src/io/csv/admin-views/import.php:36
msgid "Questions? %sWatch the video%s."
msgstr ""
#: src/io/csv/admin-views/general.php:12
msgid "The settings below will impact events imported from files and other websites. Be sure to save your changes before starting to import events."
msgstr ""
#: src/functions/template-tags/day.php:108
msgid "Next Day"
msgstr "Giorno successivo"
#: src/functions/template-tags/day.php:106
msgid "Previous Day"
msgstr "Giorno precedente"
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:270
msgid "%s Name already exists"
msgstr ""
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:265
msgid "%s Name can not be empty"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-update-message.php:32
msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Template_Factory.php:295
msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
msgstr "Non sono stati trovati risultati per %1$s in o vicino a %2$s"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:293
msgid "There were no results found for %s."
msgstr "Non sono stati trovati risultati per %s."
#: src/Tribe/Template/Month.php:373
msgid "There were no results found for %s this month. Try searching next month."
msgstr "Nessun risultato trovato per %s questo mese. Prova a cercare nel mese successivo."
#: src/Tribe/Template/Day.php:147
msgid "No %1$s scheduled for %2$s. Please try another day."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:3919
msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1788
msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1719 src/Tribe/Main.php:1739
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1700
msgid "%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1691
msgid "%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1685
msgid "%1$s submitted. %2$sPreview %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1679
msgid "Event published. %1$sView %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1668
msgid "%1$s updated. %2$sView %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1372
msgid "It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the \"common/\" directory in the events calendar plugin."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1012 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:477
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1011 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:471
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:476
msgid "post a thread"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1007
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1003 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:465
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1002 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:464
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:998
msgid "Looking for more immediate support? We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:997 src/Tribe/Main.php:1005
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:467
msgid "premium support on our website"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:995
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:994
msgid "Events Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:979
msgid "Customizing the Events plugins"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:979
msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:977 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:427
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:977
msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:975
msgid "Using stylesheets and page templates"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:975
msgid "%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:973
msgid "Themer’s Guide"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:973
msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:971 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:426
msgid "Features overview"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:971
msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:969 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:425
msgid "Settings overview"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:969
msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:966
msgid "Support for The Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:955
msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:953 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:445
msgid "New User Primer"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:249 src/Tribe/Importer/Options.php:24
#: src/Tribe/Importer/Options.php:84
msgid "This Filter has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:138
msgid "This Action has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:88
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:63
msgid "CSV Import Settings"
msgstr ""
#: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:26
msgid "Clear"
msgstr "Svuota"
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:227
msgid "Add another %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:151
msgid "Create New %s"
msgstr "Crea nuovo %s"
#: src/Tribe/Organizer.php:304
msgid "Unnamed %s"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the forums 😄"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "Want to dive deeper? Check out our %s for developers."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:68
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:651
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:651
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:930
msgid "edit Events settings."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:849
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:849
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:844
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:844
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:842
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:842
msgid "Plugin Active"
msgstr "Plugin attivo"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817
msgid "Rating:"
msgstr "Valutazione:"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:814
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:814
msgid "Active Users:"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791
msgid "Install %s"
msgstr "Installa %s"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:775
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:775
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Aggiornamento plugin"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Attiva plugin"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767
msgid "Activate %s"
msgstr "Attiva %s"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233 common/src/Tribe/App_Shop.php:147
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:147
msgid "Community Tickets"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224 common/src/Tribe/App_Shop.php:122
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:122
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
msgid "Events Filter Bar"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208 src/Tribe/Aggregator/Page.php:371
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
msgid "Facebook Events"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192 common/src/Tribe/App_Shop.php:155
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:155
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:634
#: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:45
msgid " and "
msgstr " e "
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:491
msgid "Event Tickets"
msgstr "Biglietti dell’evento"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""
#: src/views/month/single-day.php:42
msgid "View %1$s %2$s"
msgid_plural "View All %1$s %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:54
msgid "Completed!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Organizer.php:177
msgid "organizers"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:109
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:103
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:47
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:207
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:240
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Validate.php:211
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:211
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:646
msgid "Editing the ticket price is currently disallowed."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:933
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
msgstr ""
#: src/views/widgets/list-widget.php:101
msgid "There are no upcoming %s at this time."
msgstr "Non ci sono %s in arrivo al momento."
#: src/views/widgets/list-widget.php:95
msgid "View All %s"
msgstr "Vedi Tutti gli %s »"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:340
msgid "Purchaser"
msgstr "Acquirente"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:336
msgid "Ticket Type"
msgstr "Tipo biglietto"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email-non-attendance.php:24
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:25
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:26
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "I tuoi biglietti"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Lista dei partecipanti"
#: src/views/single-event.php:46 src/views/single-event.php:79
msgid "%s Navigation"
msgstr ""
#: src/views/month/nav.php:19
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "Navigazione per mese del calendario"
#: src/views/modules/meta/details.php:142
msgid "%s Tags:"
msgstr "Tag %s:"
#: src/views/modules/bar.php:42
msgid "View As"
msgstr "Vedi come"
#: src/views/modules/bar.php:41
msgid "Event Views Navigation"
msgstr "Visualizzazioni evento"
#: src/views/modules/bar.php:34 src/views/modules/bar.php:65
msgid "Find %s"
msgstr "Cerca %s"
#: src/views/list/nav.php:20
msgid "%s List Navigation"
msgstr ""
#: src/views/day/single-event.php:66 src/views/day/single-featured.php:65
#: src/views/list/single-event.php:76 src/views/list/single-featured.php:75
msgid "Find out more"
msgstr "Per saperne di più"
#: src/views/day/nav.php:17
msgid "Day Navigation"
msgstr "Navigazione per giorno"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:29
msgid "Skipped row numbers: %s"
msgstr "Numeri di riga saltati: %s"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:25
msgid "The import statistics above have the following meaning:"
msgstr "Le suddette statistiche di importazione hanno il seguente significato:"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:20
msgid "Skipped: %d"
msgstr "Saltata: %d"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:19
msgid "Updated: %d"
msgstr "Aggiornata: %d"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:18
msgid "Inserted: %d"
msgstr "Inserita: %d"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:367 src/io/csv/admin-views/result.php:16
msgid "Import complete!"
msgstr "Importazione completa!"
#: src/io/csv/admin-views/result.php:14
msgid "Import Result"
msgstr "Risultato Importazione"
#: src/io/csv/admin-views/import.php:78
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importa file CSV"
#: src/io/csv/admin-views/import.php:67
msgid "This file has column names in the first row"
msgstr "Questo file ha dei nomi di colonna nella prima riga"
#: src/io/csv/admin-views/import.php:55
msgid "CSV File:"
msgstr "File CSV:"
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:4
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:4
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:4
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:4
#: src/io/csv/admin-views/import.php:43
msgid "Import Type:"
msgstr "Tipo importazione:"
#: src/io/csv/admin-views/import.php:31
msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
msgstr "Una colonna del CSV deve avere il titolo dell'evento. Un altro dovrebbe avere la data di inizio dell'evento. Tutti gli altri campi sono facoltativi."
#: src/io/csv/admin-views/import.php:28
msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
msgstr "Dopo aver importato i vostri Organizzatori e Luoghi, importa i tuoi Eventi:"
#: src/io/csv/admin-views/import.php:26 src/io/csv/admin-views/import.php:32
msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
msgstr "Dopo aver caricato il file, avrete la possibilità di indicare come le colonne nel CSV mappano ai campi nel calendario degli eventi."
#: src/io/csv/admin-views/import.php:25
msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
msgstr "Una colonna del CSV deve avere il nome Organizzatore / Luogo. Tutti gli altri campi sono facoltativi."
#: src/io/csv/admin-views/import.php:24 src/io/csv/admin-views/import.php:30
msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
msgstr "Carica un file CSV con un dato per ogni riga. La prima riga può contenere dei nomi di colonna (spunta la casella in basso)."
#: src/io/csv/admin-views/import.php:23
msgid "Select the appropriate import type."
msgstr "Selezionare il tipo di importazione appropriato."
#: src/io/csv/admin-views/import.php:21
msgid "To import organizers or venues:"
msgstr "Per importare organizzatori o luoghi:"
#: src/io/csv/admin-views/import.php:20
msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
msgstr "Se i vostri eventi hanno Organizzatori o Luoghi, importate quelli per primi."
#: src/io/csv/admin-views/import.php:17
msgid "Import Instructions"
msgstr "Istruzioni per l'importazione"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:247
msgid "Events Import"
msgstr "Importa Eventi"
#: src/io/csv/admin-views/general.php:54
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva impostazioni"
#: src/Tribe/Importer/Options.php:135
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: src/Tribe/Importer/Options.php:134
msgid "Pending"
msgstr "In approvazione"
#: src/Tribe/Importer/Options.php:133
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:237
msgid "Import Settings"
msgstr "Importa impostazioni"
#: src/io/csv/admin-views/general.php:10
msgid "Instructions"
msgstr "Istruzioni"
#: src/io/csv/admin-views/columns.php:44
msgid "Perform Import"
msgstr "Esegui importazione"
#: src/io/csv/admin-views/columns.php:33
msgid "Event Fields"
msgstr "Campi evento"
#: src/io/csv/admin-views/columns.php:32
msgid "Column Headings"
msgstr "Intestazioni colonna"
#: src/io/csv/admin-views/columns.php:27
msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
msgstr "Le colonne sono state mappate in base alla tua ultima importazione. Assicurati che i campi selezionati corrispondano alle colonne nel tuo file \"CSV\"."
#: src/io/csv/admin-views/columns.php:22
msgid "Column Mapping: %s"
msgstr "Mappatura colonna: %s"
#: src/functions/template-tags/options.php:29
msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
msgstr "%1$sNon puoi%2$s utilizzare lo stesso prefisso come sopra. In teoria, quello sopra dovrebbe essere plurale e questo singolare. %3$sL'URL per il singolo evento è: %4$s."
#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "Your current Events URL is %s"
msgstr "L'URL attuale per gli eventi è %s"
#: src/functions/template-tags/loop.php:162
#: src/functions/template-tags/loop.php:171
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr "%1$s per %2$s"
#: src/functions/template-tags/loop.php:157
msgid "Past %s"
msgstr "%s passati"
#: src/functions/template-tags/loop.php:155
msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s per %2$s - %3$s"
#: src/functions/template-tags/loop.php:140
msgid "Upcoming %s"
msgstr "Prossimi %s"
#: src/functions/template-tags/google-map.php:47
msgid "+ Google Map"
msgstr "+ Google Maps"
#: src/functions/template-tags/google-map.php:46
msgid "Click to view a Google Map"
msgstr "Clicca per vedere in Google Maps"
#: src/functions/template-tags/general.php:1257
msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
msgstr "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
#: src/functions/template-tags/general.php:1137
msgid "%s for"
msgstr "%s di"
#: src/functions/template-tags/general.php:1136
msgid "Find out more »"
msgstr "Per saperne di più »"
#: src/functions/template-tags/general.php:557
msgid "Loading %s"
msgstr "Caricamento %s"
#: src/functions/template-tags/general.php:445
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#. translators: %s is the singular translation of "Event"
#: src/functions/template-tags/general.php:406
msgctxt "category list label"
msgid "%s Category"
msgid_plural "%s Categories"
msgstr[0] "Categoria %s"
msgstr[1] "Categorie %s"
#: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: src/functions/template-tags/day.php:112
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"
#: src/functions/template-tags/day.php:110
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: src/functions/template-tags/date.php:151
msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:2
msgid "Origin:"
msgstr "Origin:"
#: src/views/modules/meta/details.php:55
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:31
msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
msgstr "Mostra il widget solo se ci sono eventi in arrivo:"
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
msgid "Show:"
msgstr "Mostra:"
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:13
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:193
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:230
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:200
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:236
msgid "Show Google Maps Link:"
msgstr "Mostra il link a Google Maps"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:175
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:213
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:183
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:219
msgid "Show Google Map:"
msgstr "Mostra la mappa di Google Maps"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:124
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:134
msgid "Postal Code:"
msgstr "Codice postale:"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:114
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:120
msgid "Select a State:"
msgstr "Seleziona uno Stato:"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:104
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:103
msgid "State or Province:"
msgstr "Stato (USA) o Provincia (Int):"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:61
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:62
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:48
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:50
msgid "City:"
msgstr "Città:"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:49
msgid "Appends the timezone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different timezones."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:48
msgid "Show timezone"
msgstr "Mostra fuso orario"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
msgid "Use the sitewide timezone everywhere"
msgstr "Utilizza il fuso orario in tutto il sito"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
msgid "Use the local timezones for each event"
msgstr "Utilizza i fusi orari locali per ogni evento"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
msgid "Timezone mode"
msgstr "Modalità fuso orario"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:30
msgid "Timezone Settings"
msgstr "Impostazioni fuso orario"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional timezone capabilities. Please configure WordPress to use the correct timezone before clicking this button!"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
msgid "Update Timezone Data"
msgstr "Aggiorna i dati del fuso orario"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:7
msgid "Enable timezone support"
msgstr "Abilita supporto fuso orario"
#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Nascondi i seguenti tab di impostazioni in ogni sito:"
#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Questa pagina è dove tutte le impostazioni di rete di The Events Calendar di Moden Tribe possono essere modificate."
#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni di rete"
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Notizie e tutorial"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:836
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:836
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Add-on Premium"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
msgid "WordPress "
msgstr "Wordpress"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
#: common/src/admin-views/app-shop.php:78
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:78
msgid "Requires:"
msgstr "Requisiti:"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:808
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:808
msgid "Latest Version:"
msgstr "Ultima versione:"
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:73
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:73
msgid "More..."
msgstr "Maggiori informazioni..."
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183 common/src/Tribe/App_Shop.php:111
#: src/Tribe/Main.php:1006
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:111
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr "Events Calendar PRO"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:777
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:777
msgid "You are up to date!"
msgstr "Sei aggiornato!"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Devi aggiornare!"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "plug-in Debug Bar"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Abilita questa opzione per archiviare informazioni di debug. Solitamente questi dati vengono salvati nel file di log errori PHP. Se desideri visualizzare questi messaggi di log nel tuo browser, ti raccomandiamo l'installazione di %s e di visualizzare il tab \"Tribe\" nella visualizzazione di debug."
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58
msgid "Debug mode"
msgstr "Modalità debug"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:169
msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
msgstr "Visualizza la pagina che appare dopo l'aggiornamento del plugin."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:168
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:169
msgid "View Update Page"
msgstr "Visualizza la pagina di aggiornamento"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
msgstr "Visualizza la pagina che appare dopo l'istallazione del plugin."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "View Welcome Page"
msgstr "Visualizza la pagina di benvenuto"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
msgstr "Potresti trovare luoghi e organizzatori duplicati dopo l'aggiornamento dalle versioni di The Events Calendar precedenti alla 3.0. Seleziona questo pulsante per unire automaticamente luoghi e organizzatori identici."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "Duplicate Venues & Organizers"
msgstr "Luoghi ed Organizzatori duplicati"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:148
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Impostazioni varie"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:194
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = zoom out; 21 = zoom in."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:193
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "Impostazione livello di zoom predefinito per Google Maps"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:186
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "Seleziona per abilitare le mappe per eventi e luoghi."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:185
msgid "Enable Google Maps"
msgstr "Abilita Google Maps"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:181
msgid "Map Settings"
msgstr "Impostazioni mappa"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:137
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "Normalmente il simbolo di valuta precede il valore. Selezionando l'opzione sarà spostato dopo il valore."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:136
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Simbolo monetario dopo il valore"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:129
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Imposta il simbolo di valuta predefinito per i costi dell'evento. Nota che questo ha impatto solo per gli eventi futuri, e le modifiche apportate non avranno effetto retroattivo."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:128
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Simbolo valuta predefinito"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:123
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
msgstr "Hai eventi che vengono eseguiti dopo la mezzanotte? Seleziona un orario successivo alla fine dell'evento per evitare che venga riproposto il giorno successivo."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:102
msgid "End of day cutoff"
msgstr "Fine del giorno"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:97
msgid "The above should ideally be plural, and this singular.
Your single event URL is: %s"
msgstr "Quanto sopra dovrebbe idealmente essere al plurale, e questo al singolare.
Il tuo URL per singolo evento è: %s"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:90
msgid "Single event URL slug"
msgstr "Prefisso URL singolo evento"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:85
#: src/functions/template-tags/options.php:39
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
msgstr "Questo è l'URL del feed iCal per i tuoi eventi:"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:80
msgid "Your current events URL is: %s"
msgstr "Il tuo attuale URL per gli eventi è: %s"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:80
#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "The slug used for building the events URL."
msgstr "Il prefisso utilizzato per creare l'URL degli eventi."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is %2$s. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:67
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:73
msgid "Events URL slug"
msgstr "URL slug eventi"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:61
msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
msgstr "Mostra gli eventi con gli altri contenuti del sito. Quando questa casella è selezionata, gli eventi continueranno ad apparire nella pagina predefinita degli eventi."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Include events in main blog loop"
msgstr "Includi eventi nel loop principale del blog"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:54
msgid "Enable comments on event pages."
msgstr "Abilita i commenti nelle pagine eventi."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra commenti"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:45
msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
msgstr "Abilita ajax in tempo reale per il datepicker sul front-end."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:45
msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
msgstr "Questa opzione è disabilitata quando \"Disattivare la Barra di Ricerca Eventi\" è selezionata nella scheda Impostazioni display."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:44
msgid "Use Javascript to control date filtering"
msgstr "Utilizza Javascript per controllare il filtro dati"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:37
msgid "Number of events to show per page"
msgstr "Numero di eventi per pagina"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:33
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Mostra link \"The Events Calendar\""
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Stai pensando \"Wow, questo plugin è fantastico! Dovrei dire grazie agli sviluppatori di \"Modern Tribe\" per il lavoro svolto!\". Il miglior ringraziamento che possiamo chiedere è un riconoscimento. In fondo al tuo calendario, aggiungi un piccolo collegamento testuale al progetto di \"The Events Calendar\"."
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Vedi un esempio del link"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Stai pensando\" Wow, questo plug-in è fantastico! Devo ringraziare Modern Tribe per il loro gran lavoro.\" Il miglior ringraziamento che possiamo chiedere è il riconoscimento. Aggiungi un piccolo link testuale alla fine del tuo calendario che punti al progetto The Events Calendar."
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Speriamo che il nostro plugin ti sia di aiuto."
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Dai un'occhiata agli add-on disponibili"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Cerchi funzionalità aggiuntive incluso eventi ricorrenti, meta personalizzati, eventi per community, vendita ticket e altro?"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
msgid "Right here"
msgstr "Proprio qui"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
msgid "Where's my calendar?"
msgstr "Dov'è il mio calendario?"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:17
msgid "Finding your calendar."
msgstr "Trova il tuo calendario."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:12
msgid "Finding & extending your calendar."
msgstr "Trova ed estendi il tuo calendario."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:217
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "Se hai confidenza con HTML, puoi aggiungere codice dopo del modello dell'evento. Alcuni temi richiedono questo per aiutarti con la definizione degli stili o dell'impaginazione."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:216
msgid "Add HTML after event content"
msgstr "Aggiungi HTML dopo il contenuto degli eventi"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:211
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "Se hai confidenza con HTML, puoi aggiungere codice prima del modello dell'evento. Alcuni temi richiedono questo per aiutarti con la definizione degli stili o dell'impaginazione."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:210
msgid "Add HTML before event content"
msgstr "Aggiungi HTML prima del contenuto degli eventi"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:206
msgid "Advanced Template Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate modello"
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Seleziona il formato della data da usare nei selettori."
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Selettore del formato data"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:114
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
msgstr "Inserire il separatore che verrà utilizzata tra l'inizio e la fine di un evento."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:113
msgid "Time range separator"
msgstr "Separatore intervallo orario"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:76
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr "Inserisci il separatore che sarà collocato tra la data e l'ora, quando sono mostrati entrambi."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:75
msgid "Date time separator"
msgstr "Separatore data e ora"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:99
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
msgstr "Inserisci il formato da utilizzare per le date che mostrano solo mese e anno. Viene utilizzato nella visualizzazione mensile."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:98
msgid "Month and year format"
msgstr "Formato mese e anno"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:91
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
msgstr "Inserisci il formato da utilizzare per la visualizzazione delle date senza l'anno. Viene utilizzato nella visualizzazione di un evento dell'anno corrente."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:90
msgid "Date without year"
msgstr "Data senza anno"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:67
msgid "Date with year"
msgstr "Data con anno"
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "
The following three fields accept the date format options available to the php date() function. Learn how to make your own date format here.
" msgstr "I tre campi seguenti accettano le opzioni del formato data disponibili per la funzione php date(). Qui puoi imparare a creare il tuo formato data.
" #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "Impostazioni formato data" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:193 msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. Read more." msgstr "Seleziona per nascondere in modo transitorio l'HTML della visualizzazione mensile, al fine di migliorare la velocità del calendario su siti con molti eventi. Ulteriori informazioni..." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:192 msgid "Enable the Month View Cache" msgstr "Abilita Cache (vis. mensile)" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:185 msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. Read more." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:184 msgid "Month view events per day" msgstr "Vista mensile eventi al giorno" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:178 msgid "Check this to use the classic header." msgstr "Rimuovi selezione se desideri utilizzare l'intestazione classica." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:177 msgid "Disable the Event Search Bar" msgstr "Disabilita la Barra di Ricerca Eventi" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:169 msgid "Default view" msgstr "Vista predefinita" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:162 msgid "You must select at least one view." msgstr "Devi selezionare almeno una vista." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:161 msgid "Enable event views" msgstr "Abilita visualizzazioni eventi" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:153 msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content." msgstr "Seleziona un modello di pagina per controllare l'aspetto del tuo calendario e il contenuto dell'evento." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:152 msgid "Events template" msgstr "Modello eventi" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:145 msgid "A fully designed and styled theme for your events pages." msgstr "Un tema interamente progettato e stilizzato per le pagine degli eventi." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:143 msgid "Tribe Events Styles" msgstr "Stili «Tribe Events»" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:141 msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme." msgstr "Stili più dettagliati, cerca di usare gli stili del vostro tema." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:139 msgid "Full Styles" msgstr "Stili completi" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:137 msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view." msgstr "Comprende solo css essenziali per realizzare layout complessi come il calendario e la vista settimana." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:135 msgid "Skeleton Styles" msgstr "Stili ridotti" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:132 msgid "Default stylesheet used for events templates" msgstr "Foglio di stile predefinito utilizzato per i modelli degli eventi" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:128 msgid "Basic Template Settings" msgstr "Impostazioni base del modello" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:49 msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:44
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:7
msgid "Default Page Template"
msgstr "Template Pagina predefinito"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:6
msgid "Default Events Template"
msgstr "Modello Eventi predefinito"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:239
msgid "Save this ticket"
msgstr "Salva questo biglietto"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:192
msgid "End sale:"
msgstr "Fine vendita:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:161
msgid "Start sale:"
msgstr "Inizio vendita:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr "(Prezzo attuale di vendita - può essere gestito tramite l'editor del prodotto)"
#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24
msgid "Sale Price:"
msgstr "Prezzo di vendita:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 o lascia vuoto per ingresso gratuito)"
#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Prezzo:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:152
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Descrizione biglietto:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:145
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Nome biglietto:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:128
msgid "Sell using:"
msgstr "Vendi utilizzando:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:123
msgid "Edit ticket"
msgstr "Modifica biglietto"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:112
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:122
msgid "Add new ticket"
msgstr "Aggiungi nuovo biglietto"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:54
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Select an Image"
msgstr "Seleziona un'immagine"
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:43
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "La dimensione massima dell'immagine nell'e-mail dovrebbe essere 580px di larghezza per qualsiasi altezza, e successivamente ridotta per mobile. De desideri il supporto \"retina\", utilizza un'immagine larga 1160px."
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:42
msgid "Upload image for the ticket header."
msgstr "Carica un'immagine per l'intestazione del biglietto."
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:31
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Questo evento è stato creato utilizzando Community Events. Sei sicuro di voler vendere biglietti per questo evento?"
#: common/src/admin-views/event-log.php:65
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:65
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:47
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:52
msgid "Edit in %s"
msgstr "Modifica in %s"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:357
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:33
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:22
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo e-mail:"
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:19
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:20
msgid "or"
msgstr "oppure"
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:15
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:10
msgid "Select a User:"
msgstr "Seleziona un utente:"
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:4
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Invia l'elenco dei partecipanti tramite e-mail"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:35
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:38
msgid "Address:"
msgstr "Indirizzo:"
#: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:49
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:75
msgid "%s Name Already Exists"
msgstr "%s Nome già esistente"
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:15
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:43
#: src/views/modules/meta/organizer.php:54
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:8
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:152
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:37
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:160
#: src/views/modules/meta/details.php:148
#: src/views/modules/meta/organizer.php:65 src/views/modules/meta/venue.php:45
msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:2
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:138
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:31
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:147
#: src/views/modules/meta/organizer.php:43 src/views/modules/meta/venue.php:40
msgid "Phone:"
msgstr "Telefono:"
#: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:18
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:24
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:25
msgid "%s Name:"
msgstr "Nome %s:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:256
msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
msgstr "Inserisci 0 per gli %s che sono gratuiti o lascia vuoto per nascondere il campo."
#: src/admin-views/events-meta-box.php:248
#: src/views/modules/meta/details.php:123
msgid "Cost:"
msgstr "Prezzo:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:243
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "After cost"
msgstr "Dopo il prezzo"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:240
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "Before cost"
msgstr "Prima del prezzo"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:212
msgid "Currency Symbol:"
msgstr "Simbolo di valuta:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:209
msgid "%s Cost"
msgstr "Costo %s"
#: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:102
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:73
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:74
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:130
#: src/admin-views/events-meta-box.php:178
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:175
msgid "%s Website"
msgstr "Sito web %s"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:481
msgid "Location:"
msgstr "Luogo:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:129
msgid "Timezone:"
msgstr "Fuso orario:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:83
#: src/admin-views/events-meta-box.php:122
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-GG"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:69
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
msgstr ""
#: src/admin-views/events-meta-box.php:52
msgid "Time & Date"
msgstr "Ora e data"
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:25
msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
msgstr ""
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:23
msgid "Sticky in Month View"
msgstr "Fisso nella vista mensile"
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
msgid "Hide From %s Listings"
msgstr "Nascondi da elenco %s"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:61
msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
msgstr "Rilascio di versioni del prodotto, tutorial e attività della comunità"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:58
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:57
msgid "Release Notes"
msgstr "Note di rilascio"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
msgstr "FAQs, Documentazioni, Tutorial e Forum."
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
msgid "Support Resources"
msgstr "Risorse di assistenza"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
msgstr "Add-on per Comunità, Biglietti, Filtri, Facebook e altro."
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
msgid "Looking for More Features?"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:48
msgid "Check out the New User Primer & Tutorials"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
msgid "Getting Started"
msgstr "Guida introduttiva"
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
msgid "Stay in touch with Event Tickets Plus. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:24
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "Iscriviti alla Newsletter"
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about Event Tickets. We couldn't do this without your support."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-update-message.php:58
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:60
msgid "News For Events Users"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:36
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Facebook.php:45
#: src/admin-views/admin-update-message.php:55
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:393
#: src/admin-views/aggregator/status.php:181
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:78
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:54
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200 common/src/Tribe/App_Shop.php:140
#: src/admin-views/admin-update-message.php:53
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:140
msgid "Community Events"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-update-message.php:51
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:49
msgid "Looking for Something Special?"
msgstr "Stai cercando qualcosa di speciale?"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:43
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:38
msgid "Sign Up"
msgstr "Iscriviti"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:38
msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
msgstr "Inviamo sconti agli utenti dei nostri plugin tramite la nostra newsletter."
#: src/admin-views/admin-update-message.php:37
msgid "PSST... Want a Discount?"
msgstr "PSST... Vuoi uno sconto?"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:34
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
msgid "Rate It"
msgstr "Valutalo"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:33
msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-update-message.php:9
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:9
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
msgstr "Stai utilizzando la Versione %s hai bisogno di un abbraccio :-)"
#: src/Tribe/iCal.php:109
msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
msgstr "Usare questo per condividere i dati del calendario con Google Calendar, Apple iCal e altre applicazioni compatibili"
#: src/Tribe/iCal.php:80
msgid "iCal Export"
msgstr "Esporta in Apple iCal"
#: src/Tribe/iCal.php:80
msgid "Download .ics file"
msgstr "Scarica file .ics"
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:41
#: src/Tribe/Aggregator/Record/gCal.php:14 src/Tribe/iCal.php:79
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:394
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
#: src/Tribe/iCal.php:79
msgid "Add to Google Calendar"
msgstr "Aggiungi a Google Calendar"
#: src/Tribe/iCal.php:33
msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
msgstr "%1$s %2$s iCal Feed"
#: src/Tribe/iCal.php:32
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr "New York"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr "California"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidentale"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Isole Wallis e Futuna"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Isole Vergini (USA)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Isole Vergini (Britanniche)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole Minori Esterne (USA)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Isole Turks e Caicos"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr "Thailandia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania (Repubblica Unita)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Repubblica Araba Siriana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr "Isola di Sant'Elena"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomon"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovacchia (Repubblica Slovacca)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé e Príncipe (Repubblica Democratica)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadines"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "San Christopher e Nevis"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr "Isola della Réunion"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr "Perù"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille Olandesi"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr "Olanda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldavia (Repubblica)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronesia (Stati Federati)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr "Macau"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos (Repubblica Popolare Democratica)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Corea (Repubblica)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corea (Repubblica Democratica Popolare)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Israele"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran (Repubblica Islamica)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "India"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Santa Sede (Città del Vaticano)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Isole Heard e McDonald"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea Equatoriale"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr "Germania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:127
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francese"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Francia Metropolitana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr "Francia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Isole Faroe"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvine)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Est"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Croazia (Nome Locale: Hrvatska)"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, The Democratic Republic Of The"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr "Cina"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr "Cile"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica Centrafricana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnia E Herzegowina"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua And Barbuda"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:26
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "Seleziona un Paese:"
#: common/src/Tribe/Validate.php:479
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:479
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom."
msgstr "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom."
#: common/src/Tribe/Validate.php:463
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:463
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s deve essere un numero telefonico"
#: common/src/Tribe/Validate.php:449
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:449
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s deve essere costituito da 5 numeri."
#: common/src/Tribe/Validate.php:435
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:435
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s deve essere costituito da lettere, spazi, apostrofi e trattini."
#: common/src/Tribe/Validate.php:419
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s deve essere costituito da lettere, numeri, trattini, apostrofi, e solo spazi."
#: common/src/Tribe/Validate.php:403
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:403
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s deve essere un numero tra 0 e 21."
#: common/src/Tribe/Validate.php:349
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:349
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s deve essere un numero o una percentuale."
#: common/src/Tribe/Validate.php:333
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:333
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s non può essere un duplicato"
#: common/src/Tribe/Validate.php:331
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:331
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s non può essere lo stesso di %s."
#: common/src/Tribe/Validate.php:324
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:324
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Convalida confronto non è riuscita perché è stato fornito alcun valore di confronto, per il camp %s"
#: common/src/Tribe/Validate.php:271 common/src/Tribe/Validate.php:288
#: common/src/Tribe/Validate.php:310
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:271
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:288
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:310
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s deve avere un valore che fa parte delle sue opzioni."
#: common/src/Tribe/Validate.php:255
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:255
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s deve essere un URL assoluto valido."
#: common/src/Tribe/Validate.php:240
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:240
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s deve essere uno slug valido (numeri, lettere, trattini, e sottolineature)."
#: common/src/Tribe/Validate.php:197 common/src/Tribe/Validate.php:225
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:197
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:225
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s deve essere un numero positivo"
#: common/src/Tribe/Validate.php:167
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "% s deve contenere solo numeri, lettere e punti"
#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:135
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s deve contenere solo numeri e lettere"
#: common/src/Tribe/Validate.php:112
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "con il nome della funzione:"
#: common/src/Tribe/Validate.php:111
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Funzione di convalida di campo inesistente"
#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:77
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:112
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "ID Campo:"
#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:76
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Campo non valido o incompleto"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:571
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Lista Partecipanti per: %s"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:467
msgid "attendees"
msgstr "Partecipanti"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:32
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:426
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:235
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "Puoi utilizzare le opzioni della schermata per selezionare quali colonne desideri visualizzare. La selezione funziona nella tabella sottostante, nell'e-mail, per la stampa e per l'esportazione \"CSV\"."
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:235
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:203
msgid "Sending..."
msgstr "Invio..."
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:202
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Devi selezionare un utente o inserire un indirizzo e-mail valido!"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Columns/Tickets.php:39
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tabbed_View/Attendee_Report_Tab.php:22
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:140
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:11
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:92
msgid "Attendees"
msgstr "Partecipanti"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:140
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:90
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Vedi chi ha acquistato biglietti per questo evento"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:592
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Il tuo biglietto è stato cancellato."
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:426
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Il tuo biglietto è stato salvato."
#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:87
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Imposta come intestazione del biglietto"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:86
msgid "Ticket header image"
msgstr "Intestazione immagine biglietto"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:52
#: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22
#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:31
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:626
msgid "Tickets"
msgstr "Biglietti"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:378
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:518
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:43
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:497
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr "Filtra in base al nome dell'acquirente, biglietto #, ordine # o codice di sucurezza"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:491
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:30
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:490
#: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:36
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:113
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:489
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:517
msgid "Undo Check in"
msgstr "Annulla registrazione"
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:516
msgid "Check in"
msgstr "Check-in"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:344
msgid "Security Code"
msgstr "Codice di sicurezza"
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:332
msgid "Ticket #"
msgstr "Biglietto #"
#: src/Tribe/Templates.php:663
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
msgstr "Le sovrascritture dei modelli dovrebbero essere spostate nella sottodirectory corretta: tribe_get_template_part('%s')"
#: src/Tribe/Templates.php:619
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
msgstr "Le sovrascritture dei modelli dovrebbero essere spostate nella sottodirectory corretta: %s"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:301
msgid "No previous %s "
msgstr "Non ci sono %s precedenti"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:299 src/Tribe/Template_Factory.php:304
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
msgstr "Nessuna corrispondenza %1$s in elenco sotto %2$s. Prova a guardare il calendario completo per una lista di %3$s."
#: src/Tribe/Template_Factory.php:297
msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
msgstr ""
#: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
msgid "This %s has passed."
msgstr "Questo %s è passato."
#: src/Tribe/Template/Month.php:819
msgid "The requested date \"%s\" was not valid – showing the current month instead"
msgstr "La data \"%s\" richiesta non era valida. Viene quindi mostrato il mese corrente."
#: src/Tribe/Template/Month.php:379 src/Tribe/Template_Factory.php:306
msgid "There were no results found."
msgstr "Non sono stati trovati risultati."
#: src/Tribe/Template/Month.php:377
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
msgstr "Nessuna corrispondenza %1$s elencata sotto %2$s. Prova a guardare il calendario completo per la lista di tutti gli eventi."
#: src/Tribe/Template/Day.php:145
msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
msgstr "Nessuna corrispondenza %1$s trovata in elenco sotto %2$s pianificato per %3$s. Seleziona un altro giorno."
#: src/Tribe/Template/Day.php:111 src/Tribe/Template/Day.php:127
msgid "Ongoing"
msgstr "In corso"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:79 src/Tribe/Template/Day.php:108
#: src/Tribe/Template/Day.php:124
msgid "All Day"
msgstr "Giornata intera"
#: common/src/Tribe/Support.php:190
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:190
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Le regole di riscrittura sono state eliminate al caricamento di questa pagina di aiuto. Probabilmente c'è un flusso di riscrittura in un plugin o un tema!"
#: common/src/Tribe/Support.php:179 common/src/Tribe/Support.php:180
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:179
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:180
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Sconosciuto o non impostato"
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Informazioni di sistema"
#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Non ci sono ancora campi configurati per questa scheda."
#: common/src/Tribe/Settings.php:598
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:598
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "La suddetta impostazione non è stata salvata. Le altre sono state salvate con successo."
msgstr[1] "Le suddette impostazioni non sono state salvate. Le altre sono state salvate con successo."
#: common/src/Tribe/Settings.php:597
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:597
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Nessuna delle tue impostazioni è stata salvata. Riprova."
#: common/src/Tribe/Settings.php:587
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:587
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Il modulo ha i seguenti errori:"
#: common/src/Tribe/Settings.php:420
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:420
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "La richiesta non è stata inviata da questa scheda."
#: common/src/Tribe/Settings.php:414
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:414
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "La richiesta è stata inviata in modo non sicuro."
#: common/src/Tribe/Settings.php:408
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:408
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Non hai il permesso di farlo."
#: common/src/Tribe/Settings.php:360 src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:360
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: common/src/Tribe/Settings.php:352
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:352
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Hai richiesto una scheda inesistente."
#: common/src/Tribe/Settings.php:338
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:338
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Impostazioni"
#: common/src/Tribe/Settings.php:241 common/src/Tribe/Settings.php:261
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:241
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:261
msgid "Events Settings"
msgstr "Impostazioni eventi"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:583
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:583
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Hmmm... c'è qualcosa che non va con la convalida. Dovresti contattare l'%sassistenza%s."
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:642
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:642
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Key Valido! Scade il %s"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:624
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:624
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Siamo spiacenti, server di convalida chiave non è disponibile."
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:618
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:618
msgid "unknown date"
msgstr "data sconosciuta"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:566
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:566
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Licenza aggiornata"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:426 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:438
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:469
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:426
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:438
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:469
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "È necessaria una chiave di licenza valida per il supporto e aggiornamenti."
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:425 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:437
#: src/admin-views/aggregator/status.php:41
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:425
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:437
msgid "License Key"
msgstr "Chiave di licenza"
#: src/Tribe/Options_Exception.php:19 src/Tribe/Post_Exception.php:22
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/Tribe/Main.php:4202
msgid "Once Every 30 Mins"
msgstr "Una volta ogni 30 minuti"
#: src/Tribe/Main.php:4129
msgid "Day Of"
msgstr "Scegli il giorno"
#: src/Tribe/Main.php:4127
msgid "%s From"
msgstr "%s da"
#: src/Tribe/Main.php:4125
msgid "%s In"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4122 src/Tribe/Main.php:4138
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:7
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/Tribe/Main.php:4097
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: src/Tribe/Main.php:4072
msgid "Day"
msgstr "Giorno"
#: src/Tribe/Main.php:4055
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#: src/Tribe/Main.php:4037
msgid "List"
msgstr "Elenco"
#: src/Tribe/Main.php:4021
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: common/src/Tribe/Settings.php:242
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:89 src/Tribe/Main.php:4020
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:74 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:238
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:390
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:53
msgid "Add %s"
msgstr "Aggiungi %s"
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:45 src/Tribe/Main.php:3971
msgid "View Calendar"
msgstr "Vedi Calendario"
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:18
msgid "%s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:3918
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
msgstr "Cerchi funzionalità aggiuntive tra cui eventi ricorrenti, vendita di biglietti, eventi presentati pubblicamente, nuove visualizzazioni e altro? "
#: src/Tribe/Main.php:3913
msgid "Additional Functionality"
msgstr "Funzionalità Aggiuntive"
#: src/Tribe/Main.php:3868
msgid "News from Modern Tribe"
msgstr "Notizie da \"Modern Tribe\""
#: src/Tribe/Main.php:3848
msgid "View All Add-Ons"
msgstr "Visualizza tutti gli Add-On"
#: src/Tribe/Main.php:3845
msgid "Support"
msgstr "Assistenza"
#: src/Tribe/Main.php:3498 src/Tribe/Main.php:3509
msgid "%s Information"
msgstr "Informazione %s"
#: src/Tribe/Main.php:3491
msgid "%s Options"
msgstr "Opzioni %s"
#: src/Tribe/Main.php:3421 src/Tribe/Main.php:3456
#: src/functions/template-tags/day.php:157
#: src/functions/template-tags/day.php:178
msgid "Date out of range."
msgstr "Data fuori intervallo."
#: src/Tribe/Main.php:2186
msgid "all"
msgstr "tutto"
#: src/Tribe/Main.php:2185 src/functions/template-tags/general.php:91
msgid "events"
msgstr "eventi"
#: src/Tribe/Main.php:2184 src/functions/template-tags/general.php:69
msgid "event"
msgstr "evento"
#: src/Tribe/Main.php:2183
msgid "page"
msgstr "pagina"
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: common/src/Tribe/Main.php:272 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:272
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: common/src/Tribe/Main.php:271 src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:27
#: src/functions/template-tags/day.php:104
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:271
msgid "Today"
msgstr "Oggi"
#: common/src/Tribe/Main.php:270 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:270
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
#: common/src/Tribe/Main.php:253 common/src/Tribe/Main.php:269
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:253
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:269
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:910
msgid "No saved %s exists."
msgstr "Non c'è nessun %s salvato."
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:757
msgid "Available %s"
msgstr "Disponibile %s"
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:753
msgid "My %s"
msgstr "I miei %s"
#: src/Tribe/Main.php:1724 src/Tribe/Main.php:1744
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s bozza aggiornata."
#: src/Tribe/Main.php:1717 src/Tribe/Main.php:1737
msgid "%s submitted."
msgstr "%s inviato."
#: src/Tribe/Main.php:1715 src/Tribe/Main.php:1735
msgid "%s published."
msgstr "%s pubblicato."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1734
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s modificato in revisione da %s."
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: src/Tribe/Main.php:1694 src/Tribe/Main.php:1722 src/Tribe/Main.php:1742
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: src/Tribe/Main.php:1683 src/Tribe/Main.php:1716 src/Tribe/Main.php:1736
msgid "%s saved."
msgstr "%s salvato."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1677 src/Tribe/Main.php:1714
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s ripristinato alla revisione da %2$s."
#: src/Tribe/Main.php:1675 src/Tribe/Main.php:1709 src/Tribe/Main.php:1712
#: src/Tribe/Main.php:1729 src/Tribe/Main.php:1732
msgid "%s updated."
msgstr "%s aggiornato."
#: src/Tribe/Main.php:1674 src/Tribe/Main.php:1711 src/Tribe/Main.php:1731
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato cancellato."
#: src/Tribe/Main.php:1673 src/Tribe/Main.php:1710 src/Tribe/Main.php:1730
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizzato aggiornato."
#: src/Tribe/Main.php:1651
msgid "New %s Category Name"
msgstr "Nuovo nome categoria %s"
#: src/Tribe/Main.php:1650
msgid "Add New %s Category"
msgstr "Aggiungi nuova Categoria %s"
#: src/Tribe/Main.php:1649
msgid "Update %s Category"
msgstr "Aggiorna Categoria %s"
#: src/Tribe/Main.php:1648
msgid "Edit %s Category"
msgstr "Modifica Categoria %s"
#: src/Tribe/Main.php:1647
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "Categoria %s Genitore:"
#: src/Tribe/Main.php:1646
msgid "Parent %s Category"
msgstr "Categoria %s Genitore"
#: src/Tribe/Main.php:1645
msgid "All %s Categories"
msgstr "Tutte le categorie %s"
#: src/Tribe/Main.php:1644
msgid "Search %s Categories"
msgstr "Cerca categorie %s"
#: src/Tribe/Main.php:1643
msgid "%s Category"
msgstr "Categoria %s"
#: src/Tribe/Main.php:1633 src/Tribe/Organizer.php:78 src/Tribe/Venue.php:84
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Nessun %s trovato nel cestino"
#: src/Tribe/Main.php:1632 src/Tribe/Organizer.php:77 src/Tribe/Venue.php:83
msgid "No %s found"
msgstr "Nessun %s trovato"
#: src/Tribe/Main.php:1631 src/Tribe/Organizer.php:76 src/Tribe/Venue.php:82
msgid "Search %s"
msgstr "Cerca %s"
#: src/Tribe/Main.php:1630 src/Tribe/Organizer.php:75 src/Tribe/Venue.php:81
#: vendor/tickets/src/views/tickets/orders.php:26
msgid "View %s"
msgstr "Vedi %s"
#: src/Tribe/Main.php:1629 src/Tribe/Organizer.php:74 src/Tribe/Venue.php:80
msgid "New %s"
msgstr "Nuovo %s"
#: src/Tribe/Main.php:1627 src/Tribe/Main.php:1758 src/Tribe/Main.php:1759
#: src/Tribe/Organizer.php:72 src/Tribe/Venue.php:78
msgid "Add New %s"
msgstr "Aggiungi nuovo %s"
#: src/Tribe/Main.php:1626 src/Tribe/Organizer.php:71 src/Tribe/Venue.php:77
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: src/Tribe/Main.php:1593 src/Tribe/Main.php:2181
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: src/Tribe/Main.php:1579 src/Tribe/Main.php:2182
msgid "category"
msgstr "categoria"
#: src/Tribe/Main.php:1360
msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
msgstr "Ci dispiace, The Events Calendar richiede PHP %s o versione superiore. Chiedete al vostro web host di aggiornare PHP ad una nuova versione."
#: src/Tribe/Main.php:1357
msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "The Events Calendar richiede WordPress %s o versione superiore. Aggiorna la tua installazione di WordPress."
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:104
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
#: src/Tribe/Main.php:1206
msgid "The following plugins are out of date: %1$s. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %2$sLearn More%3$s."
msgstr "I seguenti plugin non sono aggiornati: %1$s. Tutti gli add-on contengono delle dipendenze da \\\"The Events Calendar\\\" e potrebbero non funzionare correttamente se non abbinati alla versione corretta. [ %2$sUlteriori informazioni...%3$s ]"
#: src/Tribe/Main.php:1194
msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr "La tua versione di The Events Calendar non è aggiornata con uno dei nostri add-on. %sAggiorna ora%s."
#: src/Tribe/Main.php:728
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "Inizializzazione \"Tribe Events\" in %s"
#: src/Tribe/Main.php:704
msgid "today"
msgstr "oggi"
#: src/Tribe/Main.php:703
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: src/Tribe/Main.php:702
msgid "past"
msgstr "passato"
#: src/Tribe/Main.php:701
msgid "upcoming"
msgstr "prossimi"
#: src/Tribe/Main.php:700
msgid "list"
msgstr "elenco"
#: src/Tribe/Main.php:699
msgid "month"
msgstr "mese"
#. #-#-#-#-# tmp-the-events-calendar.pot (The Events Calendar 4.4.1)
#. #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48 common/src/Tribe/Customizer.php:565
#: src/Tribe/Main.php:692 src/Tribe/Main.php:993
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Customizer.php:565
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"
#: src/Tribe/Main.php:1063 src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:157
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:169
#: src/functions/template-tags/general.php:58
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: common/src/Tribe/Settings.php:165 common/src/Tribe/Settings.php:229
#: common/src/Tribe/Settings.php:230 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:206
#: src/Tribe/Main.php:1055 src/functions/template-tags/general.php:80
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:165
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:229
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:230
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: src/Tribe/Organizer.php:136 src/functions/template-tags/organizer.php:75
msgid "Organizer"
msgstr "Organizzatore"
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:205 src/Tribe/Organizer.php:150
#: src/functions/template-tags/organizer.php:86
msgid "Organizers"
msgstr "Organizzatori"
#: src/Tribe/Venue.php:135 src/functions/template-tags/venue.php:41
msgid "Venue"
msgstr "Luogo"
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:204 src/Tribe/Venue.php:144
#: src/functions/template-tags/venue.php:52
msgid "Venues"
msgstr "Luoghi"
#: src/Tribe/List_Widget.php:217
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Prossimi eventi"
#: src/Tribe/List_Widget.php:38
msgid "Events List"
msgstr "Lista Eventi"
#: src/Tribe/List_Widget.php:30
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "Widget che visualizza eventi imminenti"
#: common/src/Tribe/Settings.php:620 src/Tribe/Importer/Options.php:54
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:620
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
msgid "Could not save %s."
msgstr "Impossibile salvare %s."
#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
msgstr "File temporaneo non trovato. Impossibile salvare %s."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:213
msgid "%s (post ID %d) created."
msgstr "%s (post ID %d) creato."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:208
msgid "%s (post ID %d) updated."
msgstr "%s (post ID %d) aggiornato."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:197
msgid "Failed to import record in row %d."
msgstr "Importazione dei dati nella riga %d fallita."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:334
msgid "Missing required fields in row %d."
msgstr "Campi richiesti mancanti alla riga %d."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:62
msgid "No importer defined for %s"
msgstr "Nessun importatore definito per %s"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:127
msgid "Organizer Phone"
msgstr "Telefono organizzatore"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:126
msgid "Organizer Website"
msgstr "Sito web organizzatore"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:125
msgid "Organizer Email"
msgstr "Email organizzatore"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:123
msgid "Organizer Name"
msgstr "Nome organizzatore"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:109
msgid "Venue Website"
msgstr "Sito web"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:108
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:147
msgid "Venue Phone"
msgstr "Telefono"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:107
msgid "Venue Zip"
msgstr "CAP"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:106
msgid "Venue State/Province"
msgstr "Stato / Provincia"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:105
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:56
msgid "Venue City"
msgstr "Città"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:104
msgid "Venue Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:103
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:43
msgid "Venue Address"
msgstr "Indirizzo"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:102
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:81
msgid "Venue Country"
msgstr "Città"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:100
msgid "Venue Name"
msgstr "Nome luogo"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:84
msgid "Event Website"
msgstr "Sito Web evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:83
msgid "Event Tags"
msgstr "Tag evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:82
msgid "Event Category"
msgstr "Categoria evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:81
msgid "Event Currency Position"
msgstr "Posizione simbolo di valuta evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
msgid "Event Currency Symbol"
msgstr "Simbolo di valuta evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
msgid "Event Cost"
msgstr "Costo evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
msgid "Event Show Map"
msgstr "Mostra mappa evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
msgid "Event Show Map Link"
msgstr "Mostra link mappa evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
msgid "Event Venue Name"
msgstr "Nome luogo evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
#: src/admin-views/events-meta-box.php:144
msgid "All Day Event"
msgstr "Evento giornaliero"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:70
msgid "Event End Time"
msgstr "Ora fine evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:69
msgid "Event End Date"
msgstr "Data fine evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:68
msgid "Event Start Time"
msgstr "Ora inizio evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:67
msgid "Event Start Date"
msgstr "Data inizio evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
msgid "Event Description"
msgstr "Descrizione evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
msgid "Event Name"
msgstr "Nome Evento"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:45
msgid "Do Not Import"
msgstr "Non importare"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:192
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:357
msgid "The following fields are required for a successful import:"
msgstr "Per una corretta importazione sono obbligatori i seguenti campi:"
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:316
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
msgstr "Non è stato possibile elaborare la richiesta. Riprova."
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:164 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:350
msgid "The file went away. Please try again."
msgstr "Il file è scomparso. Riprova."
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:238
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:204
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: common/src/Tribe/Field.php:615 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:615
msgid "No select options specified"
msgstr "Nessuna opzione di selezione specificata"
#: common/src/Tribe/Field.php:558 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Nessuna opzione \"check box\" specificata."
#: common/src/Tribe/Field.php:522 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:522
msgid "No radio options specified"
msgstr "Nessuna opzione \"radio button\" specificata"
#: common/src/Tribe/Field.php:227 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:227
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Tipo di campo specificato non valido"
#: common/src/Tribe/Cost_Utils.php:108
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Cost_Utils.php:108
#: vendor/tickets/src/Tribe/JSON_LD/Order.php:106
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
#: src/Tribe/Cost_Utils.php:118
msgctxt "Cost range separator"
msgid " - "
msgstr " - "
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:48 common/src/Tribe/App_Shop.php:49
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:72
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:48
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:49
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Add-On eventi"
#: src/Tribe/Amalgamator.php:253 src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "Unisci duplicati"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:111
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:122
#: src/views/modules/meta/details.php:48
msgid "Time:"
msgstr "Ora:"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:68
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:100
#: src/views/modules/meta/details.php:80 src/views/modules/meta/details.php:105
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:57
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:89
#: src/views/modules/meta/details.php:70 src/views/modules/meta/details.php:95
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:477
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:48
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:80
#: src/views/modules/meta/details.php:65 src/views/modules/meta/details.php:90
msgid "Start:"
msgstr "Inizio:"
#: src/Tribe/Admin_List.php:253
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:156
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:168
msgid "End Date"
msgstr "Data fine"
#: src/Tribe/Admin_List.php:252
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:154
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:166
msgid "Start Date"
msgstr "Data inizio"
#: src/Tribe/Admin_List.php:246 src/Tribe/Main.php:1642
msgid "%s Categories"
msgstr "Categorie %s"
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
msgid "A problem stopped the timezone update process from completing. Please refresh and try again."
msgstr "Un problema ha bloccato il completamento del processo di aggiornamento del fuso orario. Aggiorna la pagina e riprova."
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:97
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:192
msgid "%d%% complete"
msgstr "%d%% completato"
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:78
msgid "Update complete: timezone data has been added to all events in the database."
msgstr "Aggiornamento completato: i dati del fuso orario sono stati aggiunti a tutti gli eventi nel database."
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
msgid "Please wait while timezone data is added to your events."
msgstr "Attendi mentre i dati del fuso orario vengono aggiunti ai tuoi eventi."
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:188 src/Tribe/Main.php:1628
#: src/Tribe/Main.php:4458 src/Tribe/Main.php:4505 src/Tribe/Organizer.php:73
#: src/Tribe/Venue.php:79
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:151 src/Tribe/Main.php:4442
#: src/Tribe/Main.php:4499
msgid "Use Saved %s:"
msgstr "Utilizza %s salvato:"
#: src/Tribe/Main.php:925
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr " chiedi all'amministratore del sito di impostare un prefisso diverso per l'URL degli Eventi."
#: src/Tribe/Main.php:919
msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
msgstr "Chiedi all'amministratore del sito di modificare il prefisso %s"
#: src/Tribe/Main.php:921
msgid "Edit the %s slug"
msgstr "Modifica il prefisso %s"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
msgstr "Grazie per aver aggiornato \"The Events Calendar\""
#: src/Tribe/Main.php:784 src/Tribe/Main.php:786
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:195
msgid "Welcome to The Events Calendar"
msgstr "Benvenuti su «The Events Calendar»"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Ritorna agli aggiornamenti di Wordpress"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Vai alla pagina degli aggiornamenti di WordPress"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Ritorna alla pagina dei plugin"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Vai alla pagina dei plugin"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46 src/Tribe/Venue.php:274
#: src/functions/template-tags/venue.php:274
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"
#: src/Tribe/Venue.php:315
msgid "Unnamed Venue"
msgstr "Luogo senza nome"