# Translation of Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) in French (Canada) # This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-12-15 05:47:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n" "Language: fr_CA\n" "Project-Id-Version: Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)\n" #: src/Tribe/Main.php:4098 msgid "Keyword" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:243 msgctxt "ticket stock message (pending stock)" msgid "%1$d Awaiting Review" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:240 msgctxt "ticket stock message (remaining stock)" msgid "%1$d Remaining" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:238 msgctxt "ticket global stock message (remaining stock)" msgid "%1$d Remaining of the global stock" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:232 msgid "%s %d" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:227 msgctxt "separate going and remain RSVPs" msgid "RSVP'd Going" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:225 msgid "Sold" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:83 msgid "Location of Tickets form" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:75 msgid "Location of RSVP form" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:69 msgid "Above the event description" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:68 msgid "Below the event description" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:67 msgid "Above the event details" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:66 msgid "Below the event details [default]" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:15 msgid "Selling tickets for a recurring event series is not recommended. The tickets you configure will show on all instances of an event series which can be confusing to attendees. Please configure your events carefully." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:66 msgctxt "attendee screen summary" msgid "Attendees By Ticket" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:28 msgctxt "attendee screen summary" msgid "Event Details" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:98 msgctxt "attendee event actions" msgid "View Event" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:97 msgctxt "attendee event actions" msgid "Edit Event" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:393 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:402 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:413 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:422 msgid "Check In" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:56 msgctxt "attendee table" msgid "Check in" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:54 msgctxt "attendee table" msgid "Security Code" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:53 msgctxt "attendee table" msgid "Primary Information" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:59 msgid "Unticketed" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Views/Ticketed.php:47 msgid "Ticketed" msgstr "" #: src/functions/template-tags/loop.php:130 msgctxt "featured events title" msgid "Featured %s" msgstr "" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:35 msgctxt "events list widget setting" msgid "Limit to featured events only" msgstr "" #: src/admin-views/events-meta-box.php:99 msgctxt "Start Date Time \"to\" End Date Time" msgid "to" msgstr "" #: src/admin-views/events-meta-box.php:97 #: src/admin-views/events-meta-box.php:112 msgid "HH:MM" msgstr "" #: src/admin-views/events-meta-box.php:72 msgid "Start/End:" msgstr "" #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:33 msgid "Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets." msgstr "" #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:31 msgid "Feature Event" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:202 msgid "Show Google Map Link?" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:184 msgid "Show Google Map?" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:161 msgid "Venue URL" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:133 msgid "Venue Zip Code" msgstr "" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:106 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:112 msgid "Venue State" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:97 msgid "Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:96 msgid "Disable Event Aggregator imports" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:92 msgid "Event Aggregator Control" msgstr "" #: src/Tribe/iCal.php:108 msgid "Export Events" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:705 msgctxt "featured events slug" msgid "featured" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:904 msgid "Create: <%= term %>" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:890 msgid "Create or Search a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:888 msgid "Search a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:885 msgid "Select or Create a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:883 msgid "Select a %s" msgstr "" #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:247 msgid "Delete this" msgstr "" #: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:38 msgid "Event Date:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:132 msgid "Show Featured Event Images" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:113 msgid "Calendar Date Bar Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:91 msgid "Calendar Header Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Widget.php:59 msgid "Widgets" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:132 msgid "Details Background Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:110 msgid "Post Title Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:78 msgid "Single Event" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:197 msgid "Calendar Hightlight Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:175 msgid "Calendar Table Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:144 #: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:79 src/Tribe/Customizer/Widget.php:60 msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:143 msgid "Month View" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:211 msgid "Map Pin" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:189 msgid "Button Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:167 msgid "Filter Bar Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:145 msgid "Link Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:114 msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" section" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:113 msgid "Global Elements" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:339 msgid "Custom" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:333 msgid "Sunshine" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:327 msgid "Skyfall" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:321 msgid "Malacite" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:315 msgid "Lagoon" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:309 msgid "Evergreen" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:303 msgid "Default" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:297 msgid "Deep Sea" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:291 msgid "Blue Steel" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:271 msgid "If the Featured Events highlight color is set to Custom, the following color will be used:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:248 msgid "Featured Events Highlight Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:228 msgid "Accent Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:197 msgid "Global configurations for the styling of The Events Calendar" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:196 msgid "General Theme" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:115 msgid "Price Background Color" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:83 msgid "List-style Views" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:75 msgid "These settings impact all list-style views, including List View and Day View." msgstr "" #: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:72 msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:75 msgid "This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:74 msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:73 msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:72 msgid "This event is all day on %%startdatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:71 msgid "This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:70 msgid "This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%." msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:67 msgid "Dec" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:66 msgid "Nov" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:65 msgid "Oct" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:64 msgid "Sep" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:63 msgid "Aug" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:62 msgid "Jul" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:61 msgid "Jun" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:59 msgid "Apr" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:58 msgid "Mar" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:57 msgid "Feb" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:56 msgid "Jan" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:53 msgid "December" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:52 msgid "November" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:51 msgid "October" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:50 msgid "September" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:49 msgid "August" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:48 msgid "July" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:47 msgid "June" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:46 src/Tribe/Asset/Dynamic.php:60 msgid "May" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:45 msgid "April" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:44 msgid "March" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:43 msgid "February" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:42 msgid "January" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:39 msgid "Sat" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:38 msgid "Fri" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:37 msgid "Thu" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:36 msgid "Wed" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:35 msgid "Tue" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:34 msgid "Mon" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:33 msgid "Sun" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:30 msgid "Saturday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:29 msgid "Friday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:28 msgid "Thursday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:27 msgid "Wednesday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:26 msgid "Tuesday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:25 msgid "Monday" msgstr "" #: src/Tribe/Asset/Dynamic.php:24 msgid "Sunday" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Front_Page_View.php:18 msgctxt "Static front page setting" msgid "Main events page" msgstr "" #: common/src/Tribe/Settings.php:269 common/src/Tribe/Settings.php:270 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:269 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:270 msgid "Events Help" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1313 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1313 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1312 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1312 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1311 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1311 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:468 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:468 msgid "Site License Key" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:457 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:457 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:456 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:456 msgid "Override network license key" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:447 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:483 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:447 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:483 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: common/src/Tribe/Customizer.php:566 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Customizer.php:566 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:31 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "Installé" #: common/src/admin-views/app-shop.php:29 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: common/src/Tribe/Extension.php:368 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: common/src/Tribe/Extension.php:144 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "Didacticiel" #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "et" #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr ", " #: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "Afin de pouvoir utiliser %1$s, veuillez installer et activer la dernière version de %2$s." #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:410 msgid "Unknown service message" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:508 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:868 msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5 msgid "Location" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26 msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount." msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20 msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support." msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:122 msgctxt "order status label" msgid "RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:23 msgctxt "form heading" msgid "RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:68 msgctxt "order status label" msgid "RSVP: " msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:103 msgid "We wanted to let you know that a ticket you purchased for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part:" msgid_plural "We wanted to let you know that the following %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:115 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:117 msgid " (taking place on %s)" msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:101 msgid "We wanted to let you know that your ticket for %2$s has been transfered to %3$s%4$s. Your ticket remains valid and no further action is needed on your part." msgid_plural "We wanted to let you know that your %1$s tickets for %2$s have been transfered to %3$s%4$s. Your existing tickets remain valid and no further action is needed on your part." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:97 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:99 msgid "Important changes to your tickets" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/ticket-type-history.php:14 msgid "Click to hide history" msgstr "Cliquer pour masquer l'historique" #: vendor/tickets/src/admin-views/ticket-type-history.php:13 msgid "Click to view the history" msgstr "Cliquer pour afficher l'historique" #: vendor/tickets/src/admin-views/ticket-type-history.php:9 msgid "Ticket history:" msgstr "Historique du billet" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:89 msgctxt "move tickets dialog" msgid "Next »" msgstr "Suivant »" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:88 msgid "Finish!" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:87 msgctxt "move tickets dialog" msgid "« Back" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:80 msgctxt "move tickets dialog" msgid "Please be patient while your request is processed…" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:72 msgid "Select the ticket type that the tickets should be transferred to:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:64 msgid "Select the post you wish to move the ticket type to:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:59 msgid "You can also enter keywords to help find the target event by title or description:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:54 msgid "You can optionally focus on a specific post type:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:47 msgid "Move tickets to a different event" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:43 msgid "Move to a different ticket type within the same event" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:30 msgid "You have selected %1$s ticket for %2$s. You can move it to a different ticket type within the same event, or to a different event." msgid_plural "You have selected %1$s tickets for %2$s. You can move them to a different ticket type within the same event, or to a different event." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:25 msgid "You have specified a range of attendees that are managed by different providers. It is not currently possible to move these together." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/move-tickets.php:19 msgid "No attendees specified! Please try again." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:67 msgid "Move" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:51 msgid "Addons for creating tickets, custom registration, events and more." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:397 msgctxt "attendee export" msgid "Customer Email Address" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:396 msgctxt "attendee export" msgid "Customer Name" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:395 msgctxt "attendee export" msgid "Ticket #" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:394 msgctxt "attendee export" msgid "Order Status" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:393 msgctxt "attendee export" msgid "Order ID" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:206 msgid "You must first select one or more tickets before you can move them!" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:84 msgid "Post type" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:98 msgctxt "attendee event actions" msgid "View" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:97 msgctxt "attendee event actions" msgid "Edit" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:275 msgid "RSVP Ticket" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:274 msgid "RSVP Tickets" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:158 msgctxt "ticket provider" msgid "RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:39 msgctxt "attendee summary" msgid "Not Going:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:38 msgctxt "attendee summary" msgid "Going:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP/Attendance_Totals.php:37 msgctxt "attendee summary" msgid "Total RSVPs:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:82 msgid "Are you sure you want to delete this ticket? This cannot be undone." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:713 msgctxt "button text" msgid "RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:578 msgid "Welcome to Event Tickets" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:49 msgctxt "post type label" msgid "RSVPs" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Rows.php:35 msgctxt "import type" msgid "RSVPs" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:307 msgctxt "row action" msgid "Delete" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:304 msgctxt "row action" msgid "Move" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:291 msgctxt "row action" msgid "Check In" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:290 msgctxt "row action" msgid "Undo Check In" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:55 msgctxt "attendee table" msgid "Status" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:52 msgctxt "attendee table" msgid "Ticket" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendance_Totals.php:30 msgctxt "attendee summary" msgid "Deleted Attendees:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:120 msgctxt "attendee summary" msgid "Checked in:" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:65 msgid "No history available" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:35 msgctxt "attendee table" msgid "Hide history" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_History.php:34 msgctxt "attendee table" msgid "View history" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:710 msgid "This ticket was moved to %1$s from %2$s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:536 msgid "This ticket was moved to %1$s %2$s from %3$s %4$s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:452 msgid "%1$s attendee for %2$s was successfully %3$s. Please adjust stock manually as needed. This attendee will receive an email notifying them of the change." msgid_plural "%1$s attendees for %2$s were successfully moved to %3$s. Please adjust stock manually as needed. These attendees will receive an email notifying them of the change." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:445 msgctxt "moved tickets success message fragment" msgid "moved to %s and" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:438 msgctxt "moved tickets success message fragment" msgid "assigned to %s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:430 msgid "Tickets could not be moved: there was an unexpected failure during reassignment." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:422 msgid "Tickets could not be moved: valid ticket IDs or a destination ID were not provided." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:225 msgctxt "attendee screen bulk actions" msgid "Move" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:113 msgid "Loading, please wait…" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:111 msgid "No ticket types were found for this post." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:109 msgid "No results found - you may need to widen your search criteria." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:107 msgid "Unable to update the post list. Please refresh the page and try again." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:105 msgid "Woops! We could not complete the requested operation due to an unforeseen problem." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:68 msgid "Move Attendees" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:267 #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:651 msgid "Changes to your tickets from %s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:170 msgid "Ticket type was moved to %2$s from %4$s" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:114 msgid "Ticket type %1$s for %2$s was successfully moved to %3$s. All previously sold tickets of this type have been transferred to %3$s. Please adjust stock manually as needed. %1$s ticket holders have received an email notifying them of the change. You may now close this window!" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:108 msgid "Ticket type could not be moved: unexpected failure during reassignment." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:102 msgid "Ticket type could not be moved: the ticket type or destination post was invalid." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:72 #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Tickets.php:250 msgid "All supported types" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Move_Ticket_Types.php:28 msgid "Move Ticket Types" msgstr "" #: src/views/single-event.php:28 msgctxt "%s Events plural label" msgid "All %s" msgstr "" #: src/io/csv/admin-views/header.php:17 msgid "Legacy Events Import" msgstr "" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:41 msgid "Generate JSON-LD data" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:126 msgid "Some features and add-ons require you to enter an API key or log into a third-party website so that The Events Calendar can communicate with an outside source." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99 msgid "%s to view your Meetup API Key" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:98 msgid "Meetup API Key" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:94 msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:82 msgid "You need to connect Event Aggregator to Facebook to import your events from Facebook." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:60 msgid "Disconnect" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:59 msgid "Refresh your connection to Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:57 msgid "Your Event Aggregator Facebook connection will expire %s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55 msgid "Your Event Aggregator Facebook connection has expired %s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52 msgid "Connect to Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:51 msgid "You need to connect to Facebook for Event Aggregator to work properly" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:46 msgid "Facebook Token" msgstr "" #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:45 msgid "The e-mail address will be obfuscated on your site to avoid it getting harvested by spammers." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:239 msgid "Events will be imported with the timezone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site's default timezone (see %1$sSettings > General%2$s)." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:187 msgid "Category:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:175 msgid "Status:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:155 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:167 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:151 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:163 msgid "Select All" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:141 msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:135 msgid "Column Mapping:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:132 msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:122 msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:120 msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:118 msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:117 msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:75 msgid "Access more event sources and automatic imports!" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:73 msgid "Buy Event Aggregator" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39 msgid "Choose where you are importing from." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:38 msgid "Select Origin" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:37 msgid "Import Origin:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:24 msgid "No Additional Categories" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:197 msgid "Enter your API key" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:195 msgid "You have not entered a Meetup API key" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:191 msgid "API key entered" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:176 msgid "The service has disabled oAuth. Some types of events may not import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:175 msgid "Limited connectivity with Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:171 msgctxt "link for connecting facebook" msgid "Connect to Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:169 msgid "You have not connected Event Aggregator to Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:156 msgid "Third Party Accounts" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:144 msgid "Scheduler Status" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:139 msgid "WP Cron enabled" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:137 msgid "Scheduled imports may not run reliably" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:136 msgid "WP Cron not enabled" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:124 msgid "Server Connection" msgstr "" #. translators: %s: Event Aggregator Server URL #: src/admin-views/aggregator/status.php:118 msgid "Connected to %s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:112 msgid "The server is responding with an error:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:103 msgid "The server is not currently responding" msgstr "" #. translators: %s: Event Aggregator Server URL #: src/admin-views/aggregator/status.php:102 #: src/admin-views/aggregator/status.php:110 msgid "Not connected to %s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:88 msgid "Import Services" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:77 msgid "Current usage" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:70 msgid "%1$d import used out of %2$d available today" msgid_plural "%1$d imports used out of %2$d available today" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:66 msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:63 msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:36 msgid "Check your license key" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:35 msgid "Your license is invalid" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:32 msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:30 msgid "You do not have a license" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:23 msgid "Your license is valid" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/status.php:14 msgid "License & Usage" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:416 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:456 msgid "Imports" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:403 msgid "Check out Event Aggregator." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:402 msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:389 msgid "Global" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:388 msgid "Update Authority" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:383 msgid "Help page" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:379 msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:337 msgid "The default event category for events imported via Meetup" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:326 msgid "The default post status for events imported via Meetup" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:315 msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:310 msgid "Meetup Import Settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:286 msgid "The default event category for events imported via Google Calendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:275 msgid "The default post status for events imported via Google Calendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:270 msgid "Google Calendar Import Settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:246 msgid "The default event category for events imported via Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:235 msgid "The default post status for events imported via Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:230 msgid "Facebook Import Settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:206 msgid "The default event category for events imported via .ics files" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:195 msgid "The default post status for events imported via .ics files" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:190 msgid "ICS File Import Settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:166 msgid "The default event category for events imported via iCalendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:155 msgid "The default post status for events imported via iCalendar" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:150 msgid "iCalendar Import Settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:137 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:177 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:217 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:257 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:297 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:348 msgid "Show Google Map by default on imported event and venues" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:136 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:176 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:216 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:256 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:296 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:347 msgid "Show Google Map" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:126 msgid "The default event category for events" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:115 msgid "The default post status for events" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:110 msgid "Global Import Settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:79 msgid "The default event category for events imported via CSV" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:78 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:125 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:165 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:205 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:245 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:285 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:336 msgid "Default Event Category" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:68 msgid "The default post status for events imported via CSV" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:67 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:114 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:154 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:194 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:234 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:274 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:325 msgid "Default Status" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:55 msgid "Preserve the most recent change in each event field, whether that change occurred on my site or at the original source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:54 msgid "Do not re-import events. Changes made locally will be preserved." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:53 msgid "Overwrite my event with any changes from the original source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:44 msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Facebook group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:40 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:48 msgid "Event Update Authority" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:31 msgid "No" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:18 msgid "No default category" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:7 msgid "Use global import settings" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:52 msgid "Events on or after" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:29 msgid "Refine:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:23 msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:18 msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:14 msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9 msgctxt "Radius with abbreviation" msgid "Radius (%s)" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:3 msgid "Keyword(s)" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:132 msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:131 msgid "meetup.com/example" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:60 msgid "Save" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:58 msgid "Meetup API Key:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:46 msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:31 msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:6 msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:9 msgid "Upload an ICS File" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6 msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:5 msgid "Choose File" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:76 msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:75 msgid "example.com/url.ics" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:81 msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:80 msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:79 msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:77 msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:75 msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:74 msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:6 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:6 msgid "One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:104 msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:103 msgid "facebook.com/example" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:62 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:35 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:35 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:90 msgid "One-Time Import" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:51 #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:63 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:24 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:36 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:24 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:36 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:79 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:91 msgid "Scheduled Import" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:38 msgid "Log into Facebook" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:32 msgid "Please log in to enable event imports from Facebook." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:11 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:11 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:11 msgid "Select how often you would like events to be automatically imported." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:10 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:10 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:10 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:10 msgid "Select Frequency" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:6 msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:5 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:5 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:5 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:5 msgid "Select Import Type" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:23 msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76 #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:125 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:106 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:100 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:44 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:153 msgid "Preview" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:68 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:34 msgid "No file chosen" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:43 msgid "Upload a CSV File" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:42 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:8 msgid "Upload" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41 msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40 msgid "Choose a CSV file" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:39 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:4 msgid "Choose File:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8 msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6 msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5 msgid "Select Content Type" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:4 msgid "Content Type:" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:45 msgid "Change Event Update Authority" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36 msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:29 msgid "If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:23 msgid "If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source." msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:9 msgid "Last Import:" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:33 msgid "News and Announcements" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:28 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:29 msgid "Developer News" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:20 msgid "Rate us today!" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:22 msgid "Eventbrite URL" msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:18 msgid "We Need Your Help" msgstr "" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:55 msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure" msgid "km" msgstr "" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:53 msgctxt "Abbreviation for the miles unit of measure" msgid "mi" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:916 msgid "The %3$s \"%1$s\" uses the \"/%2$s\" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page." msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:76 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:77 msgid "Legacy Import" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:859 msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated sucessfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen." msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated sucessfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:852 msgid "Event %d: %s" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:840 msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated." msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts failed to be migrated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:828 msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen." msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:804 msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:797 msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:790 msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:710 msgid "Ignored (%s)" msgid_plural "Ignored (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. translators: %s: post title #: src/Tribe/Ignored_Events.php:425 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:418 msgid "Restore" msgstr "" #. translators: %s: post title #: src/Tribe/Ignored_Events.php:417 msgid "Restore “%s” from the Ignored" msgstr "" #. translators: %s: post title #: src/Tribe/Ignored_Events.php:388 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:333 src/Tribe/Ignored_Events.php:335 #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:5 msgid "Source:" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:307 msgid "Last Import" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:306 src/admin-views/aggregator/meta-box.php:14 msgid "The last time this event was imported and/or updated via import." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:304 msgid "Source" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:275 msgid "%s post restored." msgid_plural "%s posts restored." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:223 src/Tribe/Ignored_Events.php:267 msgid "Error restoring from Ignored Events." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:219 src/Tribe/Ignored_Events.php:261 msgid "You do not have permission to restore this post." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:165 msgid "Migrate Legacy Ignored Events" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:164 msgctxt "link to knowlegebase article" msgid "Read more about Ignored Events." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:163 msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive." msgstr "" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:28 msgctxt "X (kilometers abbreviation)" msgid "%1$s (km)" msgstr "" #: src/Tribe/Utils/Radius.php:18 msgctxt "X (miles abbreviation)" msgid "%1$s (mi)" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:140 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:401 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:421 msgid "Undo" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:129 msgid "and %s post moved to Ignored." msgid_plural "and %s posts moved to Ignored." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:128 msgid "%s post moved to the Trash" msgid_plural "%s posts moved to the Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:125 msgid "post moved to Ignored." msgid_plural "posts moved to Ignored." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:44 msgid "Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:43 src/Tribe/Ignored_Events.php:389 msgid "Hide & Ignore" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:39 src/Tribe/Ignored_Events.php:459 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:709 msgid "Ignored" msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:36 msgid "Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import." msgstr "" #: src/Tribe/Ignored_Events.php:35 src/Tribe/Ignored_Events.php:51 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:426 msgid "Delete Permanently" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:407 msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:402 msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:400 msgid "Your Event Aggregator Facebook token has expired %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:352 msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:322 msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator.php:85 msgid "Event Aggregator System Status" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367 msgid "Enter Event Aggregator License" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:361 msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:356 msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:256 msgid "Successfully %s %d scheduled import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:246 msgid "Error: %d scheduled import was not %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:193 msgid "deactivated" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:189 msgid "reactivated" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:185 msgid "delete" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:181 msgid "queued" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:94 msgid "Scheduled Imports" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:534 msgid "Renew your Event Aggregator license" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:531 msgid "Renew your license in order to import events from Facebook, iCalendar, Google, or Meetup." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:530 msgid "Your Event Aggregator license is expired." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:510 msgid "Learn More" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:505 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:512 msgid "opens in a new window" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:503 msgid "Buy It Now" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:500 msgid "With Event Aggregator, you can import events from Facebook, iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:498 msgid "Import Using Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:428 msgid "Unable to save credentials" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:421 msgid "Credentials have been saved" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:412 msgid "The Meetup API key is required." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:403 msgid "Invalid credential save nonce" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:393 msgid "Invalid credential save request" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:382 msgid "View your scheduled imports." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:378 msgid "The next import is scheduled for %1$s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:373 msgctxt "separator between date and time" msgid " at " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:369 msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:356 msgid "View your event categories" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:352 msgid "%1$d new event category was created." msgid_plural "%1$d new event categories were created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:343 msgid "View your event organizers" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:339 msgid "%1$d new organizer was imported." msgid_plural "%1$d new organizers were imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:331 msgid "View your event venues" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:327 msgid "%1$d new venue was imported." msgid_plural "%1$d new venues were imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:317 msgid "View all %s" msgstr "Voir tous les %s" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:309 msgid "No %1$s were imported or updated." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:302 msgid "%1$d new image was imported." msgid_plural "%1$d new images were imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:293 msgid "%1$d already-imported %2$s was skipped." msgid_plural "%1$d already-imported %2$s were skipped." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:282 msgid "%1$d existing %2$s was updated." msgid_plural "%1$d existing %2$s were updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:270 msgid "%1$d new %2$s was imported." msgid_plural "%1$d new %2$s were imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:206 msgid "1 import was scheduled." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:82 msgid "New Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:93 msgid "History" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:55 #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:57 msgid "Records per page" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Favorite.php:37 msgid "Favorite Imports" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:142 msgid "Your Scheduled Import has been updated!" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:136 msgid "View All Scheduled Imports" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:130 msgid "Scheduled import was successfully updated." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:52 msgid "Edit Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:122 msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:118 msgid "Please provide a Facebook URL when importing from Facebook." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:110 msgid "Please provide the URL that you wish to import." msgstr "S'il vous plaît fournir l'URL que vous souhaitez importer." #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:106 msgid "Please provide the file that you wish to import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59 msgid "There was a problem processing your import. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:192 msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:85 msgid "Import queued" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:84 msgid "Import is complete" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:83 msgid "Successfully loaded import origins" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:82 msgid "Successfully fetched Facebook Token" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:81 msgid "Import created" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:80 msgid "Success" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:79 msgid "The import will be starting soon." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:78 msgid "The import is in progress." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:76 msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:75 msgid "Your Meetup API key is invalid." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:74 msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:73 msgid "The URL provided did not have events in the proper format." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:72 msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:71 msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:70 msgid "The image associated with your event could not be imported." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:69 msgid "The URL provided failed to load." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:68 msgid "The URL provided could not be reached." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:67 msgid "Events cannot be imported because Facebook has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Facebook. You can read more about Facebook restrictions in our knowledgebase." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:66 msgid "The import parameters were invalid." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Service.php:65 msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:237 msgctxt "event aggregator status" msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Draft (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:236 msgctxt "event aggregator status" msgid "Draft" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:227 msgctxt "event aggregator status" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:226 msgctxt "event aggregator status" msgid "Pending" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:217 msgctxt "event aggregator status" msgid "Schedule (%s)" msgid_plural "Schedule (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:216 msgctxt "event aggregator status" msgid "Schedule" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:207 msgctxt "event aggregator status" msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:206 msgctxt "event aggregator status" msgid "Failed" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:197 msgctxt "event aggregator status" msgid "Imported (%s)" msgid_plural "Imported (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:196 msgctxt "event aggregator status" msgid "Imported" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:159 msgid "No Aggregator Records found in Trash." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:158 msgid "No Aggregator Records found." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:157 msgid "Parent Aggregator Record:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:156 msgid "Search Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:155 msgid "All Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:154 msgid "View Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:153 msgid "Edit Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:152 msgid "New Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:151 msgid "Add New Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:150 msgctxt "record" msgid "Add New" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:149 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:148 msgctxt "admin menu" msgid "Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:147 msgctxt "post type singular name" msgid "Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:146 msgctxt "post type general name" msgid "Aggregator Records" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Records.php:129 msgid "Events Aggregator Record" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:170 msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:94 msgid "Skipped:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:93 msgid "Updated:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:92 msgid "Created:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:88 msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:211 msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:603 msgid "Select %s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:568 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:577 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:585 msgid "updated" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:566 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:574 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:582 msgid "new" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:563 msgid "Latest Import:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:561 msgid "all time" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:544 msgid "One Time" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:541 msgid "Invalid Frequency" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:525 src/Tribe/Aggregator.php:390 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:349 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:36 msgctxt "in human readable time" msgid "in about %s" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:523 src/Tribe/Aggregator.php:388 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:347 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:34 msgctxt "human readable time ago" msgid "about %s ago" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:485 msgid "Radius:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:473 msgid "Keywords:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:460 #: src/Tribe/Ignored_Events.php:329 msgctxt "record via origin" msgid "via " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:424 msgid "Import preview" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:420 msgid "Import pending" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:416 msgid "Import schedule" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:404 msgid "Import failed" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:400 msgid "Import completed" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:370 msgid "Run Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:369 msgid "Start an import from this source now, regardless of schedule." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:324 msgctxt "column name" msgid "# Imported" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:321 msgctxt "column name" msgid "When" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:320 msgctxt "column name" msgid "Type" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:315 msgctxt "column name" msgid "Last Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:314 msgctxt "column name" msgid "Frequency" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:313 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:319 msgctxt "column name" msgid "Source" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:277 msgctxt "records" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:244 msgid "Apply" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:228 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:229 msgid "Bulk Actions" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:181 msgid "Filter" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:163 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:164 msgid "Filter By Frequency" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:144 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:145 msgid "Filter By Origin" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/ICS.php:33 msgid "ICS" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Eventbrite.php:14 msgid "Eventbrite" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:827 msgid "Deleted Attachment: %d" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:348 msgid "Record: " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:397 msgid "Manage Active Plugins" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:384 msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s." msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:98 msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it is still being generated." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97 msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96 msgid "Please continue to wait while your preview is generated." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95 msgid "Please wait while your preview is fetched." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93 msgid "Hide Filters" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:92 #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:469 msgid "View Filters" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91 msgid "Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90 msgid "Your preview doesn't have any records to import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89 msgid "Your import must include at least one event" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87 msgid "Save Scheduled Import" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:86 msgid "Import Checked (%d)" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:85 msgid "Import All" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:84 msgid "Import All (%d)" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83 msgid "There was an error fetching the results from your import:" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82 msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:81 msgctxt "Meridian: pm" msgid "PM" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:80 msgctxt "Meridian: am" msgid "AM" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:435 msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:379 msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:372 msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:365 msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:348 msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:294 msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:287 msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:280 msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:80 msgid "Migrate iCal Importer settings" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:76 msgid "Migrate Facebook Events settings" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:73 msgid "Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Meta_Box.php:38 msgid "Imported Event" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72 msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71 msgid "Unable to save scheduled import. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:70 msgid "Unable to save scheduled import instance. Please try again." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69 msgid "Import records must be finalized before posts can be inserted." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68 msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:67 msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65 src/Tribe/Aggregator/Service.php:198 msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64 msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63 msgid "Unable to get a post of the correct type." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:62 msgid "The import record is missing the origin." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:61 msgid "Unable to find a matching post." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:60 msgid "An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:59 msgid "Unable to attach an image to the event" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:58 msgid "Unable to find an import record with the ID of %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:57 msgid "We received an invalid Facebook Token from the Service." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56 msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please contact support." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55 msgid "Unable to find an event with the ID of %s." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:54 msgid "Only scheduled import records can be edited." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:53 msgid "Invalid data provided for CSV import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52 msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51 msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:49 msgid "During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48 msgid "You do not have permission to delete this record." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47 msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). " msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:77 msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45 msgid "The image associated with your event could not be attached to the event." msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:192 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Every 15 minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:118 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Monthly" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:113 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Weekly" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:108 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Daily" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:103 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Hourly" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:98 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "Every 30 Minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:93 msgctxt "aggregator schedule frequency" msgid "On Demand" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:56 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Meetup.php:29 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:395 #: src/admin-views/aggregator/status.php:203 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:90 msgid "Meetup" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:51 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:392 msgid "ICS File" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:46 #: src/Tribe/Aggregator/Record/iCal.php:14 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:391 msgid "iCalendar" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:31 src/Tribe/Aggregator/Service.php:252 msgid "CSV File" msgstr "" #: src/Tribe/Admin_List.php:330 msgctxt "%s Event count in admin list" msgid "All %s" msgstr "Tous les %s" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:48 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:48 msgid "Event Log" msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our forums." msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:26 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:5 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: common/src/admin-views/app-shop.php:4 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:99 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:356 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:356 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:342 common/src/Tribe/Support.php:368 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:342 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:368 msgid "Permission Error" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:309 common/src/Tribe/Support.php:314 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:309 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:314 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:290 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:290 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:289 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:289 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:368 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:368 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:324 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:324 msgid "You can find your license keys by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s and you can enter them over on the %3$ssettings page%2$s." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:286 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:286 msgid "You have entered a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have entered license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:254 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:254 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:221 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:221 msgid "It looks like you're using %s, but the license key you supplied does not appear to be valid or is missing. Please review and fix so that you can always have access to our latest versions!" msgid_plural "It looks like you're using %s, but the license keys you supplied do not appear to be valid or are missing. Please review and fix so that you can always have access to our latest versions!" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:760 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:760 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:704 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:704 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:678 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:269 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:842 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:678 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:269 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:676 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:267 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:676 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Notices.php:267 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:260 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:260 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:259 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:259 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:254 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:254 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: common/src/Tribe/Main.php:252 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:252 msgid "All" msgstr "Tous les" #: common/src/Tribe/Main.php:250 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:250 msgid "Search:" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:249 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:249 msgid "No matching records found" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:248 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:248 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:247 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:247 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:246 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:246 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:245 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:245 msgid "No data available in table" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:244 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:244 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:242 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:242 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:241 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:241 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:223 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:223 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:222 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:222 msgid "System info copied" msgstr "" #: common/src/Tribe/Main.php:221 #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:43 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:221 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:43 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: common/src/Tribe/Error.php:38 vendor/tickets/common/src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:106 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:106 msgid "Importing events from multiple sources has never been easier! Event Aggregator helps you curate and manage event import feeds from Facebook, Meetup, Google Calendar, iCalendar, CSV, and ICS. Schedule automatic imports or manually import events when you’re ready. Event Aggregator provides a convenient dashboard to manage bulk imports, filters, one-way sync, import history, and more." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:104 src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:188 #: src/Tribe/Aggregator.php:222 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:104 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1392 msgid "Tickets are not available as this %s has passed." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:119 msgid "Please enter in without thousand separators and currency symbols." msgstr "" #: common/src/Tribe/Support.php:163 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:163 msgid "English" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:3 msgid "Eventbrite Event" msgstr "" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:4 msgid "Select from your existing Eventbrite events" msgstr "" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:375 msgid "iCal Importer" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:158 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:158 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:125 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:125 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Shopp, WP eCommerce, or Easy Digital Downloads. Use it on your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your events listings." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:150 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:150 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:149 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:149 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:142 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:142 msgid "Enable users to submit events to your calendar with Community Events. You can require user accounts or allow visitors to submit without an account. Want to make sure that nothing fishy is going on? Just turn on moderation. Decide if users can edit and manage their own events, or simply submit. Plus, no scary form setup! Just activate, configure the options & off you go." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:114 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:114 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:135 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:135 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: common/src/Tribe/App_Shop.php:133 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:133 msgid "Filter Bar" msgstr "" #: common/src/Tribe/Credits.php:64 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "Évaluez %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" #: common/src/Tribe/Credits.php:55 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "Évaluez %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" #: common/src/Tribe/Credits.php:31 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by %1$s." msgstr "Ce calendrier est propulsé par %1$s" #: src/Tribe/Organizer.php:163 msgid "organizer" msgstr "organisateur" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:87 msgid "Type: " msgstr "Type :" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-non-attendance.php:248 msgid "Thank you for confirming that you will not be attending the above event." msgstr "Merci de confirmer que vous ne participerez pas à l’évènement ci-dessus." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:709 msgid "You confirmed you will not be attending %s" msgstr "Merci de nous avoir informé que vous ne participerez pas à l’évènement %s" #: src/Tribe/Venue.php:161 msgid "venues" msgstr "lieux" #: src/Tribe/Venue.php:152 msgid "venue" msgstr "lieu" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:143 msgid "Login to RSVP" msgstr "Connexion à RSVP" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders.php:57 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:63 msgid "Attendee %d" msgstr "%d participant(s)" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:44 msgid " on %s" msgstr "sur %s" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:38 msgid "Reserved by %1$s (%2$s)" msgstr "Réservé par %1$s (%2$s)" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-rsvp.php:29 msgid "My RSVPs for This %s" msgstr "Mes RSVP pour ce %s" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:46 msgid "View your %s" msgstr "Voir votre %s" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:45 msgid "You have %s for this %s." msgstr "Vous avez %s pour ce %s." #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:37 msgid "%d Ticket" msgid_plural "%d Tickets" msgstr[0] "%d ticket" msgstr[1] "%d tickets" #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:33 msgid "%d RSVP" msgid_plural "%d RSVPs" msgstr[0] "%d RSVP" msgstr[1] "%d RSVP" #: vendor/tickets/src/views/shortcodes/my-attendance-list.php:32 msgid "You have not indicated your attendance for any upcoming events." msgstr "" #: vendor/tickets/src/views/shortcodes/my-attendance-list-logged-out.php:12 msgid "To see a list of events you are attending you will need to login." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:101 msgid "You can require that users log into your site before they are able to RSVP (or buy tickets). Please review your WordPress Membership option (via the General Settings admin screen) before adjusting this setting." msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:96 msgid "Login requirements" msgstr "" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:37 msgid "Require users to log in before they RSVP" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:692 msgid "This RSVP is no longer active." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:626 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:514 msgid "Not Going" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:513 msgid "Going" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1398 msgid "There are no tickets available at this time." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1396 msgid "Tickets are no longer available." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:1394 msgid "Tickets are not yet available." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:713 msgid "Buy" msgstr "Acheter" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:622 msgid "RSVPs" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/RSVP_Importer.php:230 msgid "Recurring event tickets are not supported, event %s." msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:41 msgid "Ticket Stock" msgstr "Tickets disponibles" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:40 msgid "Ticket End Sale Time" msgstr "Horaire de fin de la vente de tickets " #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:39 msgid "Ticket End Sale Date" msgstr "Date de fin de la vente de tickets" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:38 msgid "Ticket Start Sale Time" msgstr "Heure de mise en vente de tickets" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:37 msgid "Ticket Start Sale Date" msgstr "Date de mise en vente de tickets" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:36 msgid "Ticket Description" msgstr "Description du ticket" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:35 msgid "Ticket Name" msgstr "Nom du ticket" #: vendor/tickets/src/Tribe/CSV_Importer/Column_Names.php:34 msgid "Event Name or ID or Slug" msgstr "Nom ou ID ou identifiant de l’évènement" #: src/io/csv/admin-views/result.php:33 msgid "Rows numbers with encoding changes: %s" msgstr "Numéros des rangées contenant des modifications d’encodage : %s" #: src/io/csv/admin-views/result.php:21 msgid "Encoding Changes: %d" msgstr "Modifications d’encodage : %d" #: src/functions/template-tags/venue.php:509 msgctxt "Address separator" msgid ", " msgstr "," #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:122 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:162 msgid "APIs" msgstr "APIs" #: src/Tribe/Importer/Options.php:183 msgid "Do Not Encode Contents" msgstr "Ne pas encoder le contenu" #: src/Tribe/Importer/Options.php:182 msgid "Encode contents" msgstr "Encoder le contenu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:124 msgid "Organizer Description" msgstr "Informations sur l’organisateur" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:101 msgid "Venue Description" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87 msgid "Event Allow Trackbacks and Pingbacks" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86 msgid "Event Allow Comments" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76 msgid "Event Organizer Name(s) or ID(s)" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74 msgid "Event Sticky in Month View" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73 msgid "Hide Event From Event Listings" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:71 msgid "Event Timezone" msgstr "Fuseau horaire de l’évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66 msgid "Event Excerpt" msgstr "" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:103 msgid "Default encoding for imported csv file" msgstr "Encodage par défaut du fichier csv à importer" #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:59 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99 msgid "Click here" msgstr "Cliquez ici" #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:58 msgid "

%s to create your Google Maps API key." msgstr "" #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:51 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:57 msgid "Google Maps API key" msgstr "" #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:50 msgid "We highly recommend that you specify a valid %s for The Events Calendar to use. Doing this will help prevent problems with maps, especially for sites that receive a lot of traffic." msgstr "Il est vivement recommandé de saisir une %s valide pour utiliser The Events Calendar. Si vous en indiquez une, vous éviterez les problèmes liés aux cartes, surtout avec des sites à très forte audience." #: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:45 msgid "Google Maps API" msgstr "Clé de l’API Google Maps" #: common/src/admin-views/event-log.php:117 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:117 msgid "Download log" msgstr "Journal des téléchargements" #: common/src/admin-views/event-log.php:100 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:100 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "Le journal de connexion est vide ou n’a pas encore été généré." #: common/src/admin-views/event-log.php:43 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:43 msgid "Method" msgstr "Méthode" #: common/src/admin-views/event-log.php:21 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "Niveau de journalisation" #: common/src/Tribe/Validate.php:183 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:183 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "%s ne peut contenir que des chiffres, des lettres, des tirets et des tirets bas." #: common/src/Tribe/Log.php:312 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:312 msgid "Full debug (all events)" msgstr "Débogage complet (tous les évènements)" #: common/src/Tribe/Log.php:311 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:311 msgid "Warnings and errors" msgstr "Avertissements et erreurs" #: common/src/Tribe/Log.php:310 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:310 msgid "Only errors" msgstr "Seulement les erreurs" #: common/src/Tribe/Log.php:309 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:309 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: common/src/Tribe/Log.php:210 vendor/tickets/common/src/Tribe/Log.php:210 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "Impossible de définir %s comme moteur de journalisation" #: common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "Connexion froide (aucune journalisation)" #: common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:123 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:123 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "Valeur par défaut (utilise les fichiers temporaires)" #: common/src/Tribe/Log/Admin.php:151 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/Admin.php:151 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "Non disponible actuellement" #: common/src/Tribe/Log/Admin.php:136 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Log/Admin.php:136 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "Non disponible actuellement" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:133 msgid "Don't list me on the public attendee list" msgstr "Ne pas m’afficher sur la liste des participants du public" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:93 msgid "Send RSVP confirmation to:" msgstr "Envoyer la confirmation RSVP à : " #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:37 msgid "Please fill in the RSVP confirmation name and email fields." msgstr "Veuillez compléter la confirmation RSVP avec votre nom et votre courriel." #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:245 msgctxt "ticket stock message (cancelled stock)" msgid "%1$d Cancelled" msgstr "" #: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:222 msgid "global inventory" msgstr "inventaire général" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:85 msgid "(%s sold)" msgid_plural "(%s sold)" msgstr[0] "(%s vendu)" msgstr[1] "(%s vendus)" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:79 msgid "Global stock level" msgstr "Niveau du stock global" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:69 msgid "Enable global stock" msgstr "Activer le stock global" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:926 msgid "Independent (do not use global stock)" msgstr "Indépendant (N’utilise pas le stock global)" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:925 msgid "Use global stock but cap sales" msgstr "" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:924 msgid "Use global stock" msgstr "Utiliser le stock global" #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:92 msgid "It looks like you have modified your global stock settings but have not saved or updated the post." msgstr "Il semblerait que vous avez modifié vos réglages de stock global, mais que vous n’avez pas enregistré ou mis à jour l’article." #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:381 msgid "View order" msgstr "Voir la commande" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:45 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:45 msgid "Recent Template Changes" msgstr "Changements récents dans le modèle" #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "Des informations sur les changements de modèles récents et des remplacements de modèles potentiellement impactées sont fournies ci-dessous." #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "Aucun changement notable du modèle détecté." #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "basé sur la version %s." #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "Version des données manquantes pour le remplacement" #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "Thèmes existants qui peuvent avoir besoin de révision :" #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "Modèle introduit ou mis à jour avec cette version (%s) :" #: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "Aucun changement notable détecté" #: src/Tribe/Main.php:2561 msgid " (View Full %1$s Description Here: %2$s)" msgstr "(Voir toute la description de %1$s ici : %2$s)" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:128 msgid "Organizer Featured Image" msgstr "Image mise en avant de l’organisateur" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:110 msgid "Venue Featured Image" msgstr "Image mise en avant de l’évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:85 msgid "Event Featured Image" msgstr "Image mise en avant de l’évènement" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:145 msgid "Confirm RSVP" msgstr "Confirmation de réservation" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:105 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:67 msgid "Out of stock!" msgstr "Il n’y a plus de billet disponible !" #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:63 msgid "%1$s out of %2$s available" msgstr "%1$s sur %2$s disponibles" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:622 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:51 msgid "Post types that can have tickets" msgstr "Afficher les sortes qui peuvent avoir des billets" #: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:47 msgid "Ticket Settings" msgstr "Réglages du billet" #: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:13 msgid "Currently, tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly." msgstr "Actuellement, les billets ne s'afficheront que sur le frontend une fois par événement complet. Pour les utilisateurs PRO cela signifie que le même billet apparaîtra dans tous les événements de la série. Veuillez configurer vos événements en conséquence." #: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:22 msgid "Selling tickets for recurring events" msgstr "Vente de billets pour des évènements récurrents" #: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6 msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)" msgstr "(Nombre total de billet de ce type disponible. Une fois vendus, ce type de billet est épuisé)." #: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2 msgid "Stock:" msgstr "Stock :" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:219 msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends." msgstr "Si vous ne réglez pas de date de début/fin de la vente, les billets seront disponibles dès maintenant et jusqu'à la fin de l’évènement." #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:215 msgid "When will ticket sales occur?" msgstr "Quand la vente des billets doit-elle avoir lieu ?" #: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:50 msgid "Edit Venue" msgstr "Éditer l'arrivée" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:43 msgid "Send Email" msgstr "Envoyer" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:577 msgid "Email sent successfully!" msgstr "Votre message a bien été envoyé !" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:572 msgid "Error when sending the email" msgstr "Une erreur est survenue lors de l’envoi de votre message" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:535 #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:551 msgid "Invalid User ID" msgstr "Identifiant utilisateur non valide" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:529 msgid "Invalid Email" msgstr "Adresse email invalide" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:517 msgid "Empty user and email" msgstr "Identifiant et adresse de messagerie incomplets" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:494 msgid "Invalid Event ID" msgstr "ID de l’évènement non valide" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:511 msgid "Cheatin Huh?" msgstr "Une mauvaise manipulation ?" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1399 msgid "Post draft updated." msgstr "Le brouillon de l’article a été mis à jour." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1398 msgid "Post scheduled." msgstr "Article planifié." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1397 msgid "Post submitted." msgstr "Article envoyé." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1394 msgid "Post published. %1$s" msgstr "Article publié. %1$s" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1390 msgid "Post updated. %1$s" msgstr "Article mis à jour. %1$s" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1383 msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s." msgstr "Retour au %1$sRapport des participants%2$s." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1115 msgid "(deleted)" msgstr "(supprimé)" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:976 msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address." msgstr "Pour faire une réservation, merci d’indiquer votre nom et une adresse e-mail valide." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:971 msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets." msgstr "Vous ne pouvez pas réserver plus que le total de billets restants." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:965 msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation." msgstr "Réservation confirmée ! Vérifier votre messagerie pour la confirmation de la réservation." #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:679 msgid "Your tickets from %s" msgstr "Vos tickets de %s" #: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:236 msgctxt "Attendee number" msgid "Attendee %1$s" msgstr "Participant %1$s" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:472 msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)." msgstr "Vous avez déjà Events Tickets Plus ? Vous pouvez %s dans nos forums de support premium. Notre équipe d’assistance vérifie les forums et répondra à votre message dans le 24 à 48 heures (en semaine)." #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:469 msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays." msgstr "Il vous faut une assistance immédiate ? Bénéficiez de %1$s avec l’achat de n’importe quelle extension payante (comme %2$s). Procurez-vous une licence et vous pourrez y publier directement votre question et recevoir une réponse dans les 24 à 48 heures en semaine." #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:468 msgid "Events Tickets Plus" msgstr "Events Tickets Plus" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:447 msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started." msgstr "Nous nous engageons à vous aider à vendre des billets pour votre évènement. Découvrez notre aide %s pour commencer." #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:428 msgid "Customizing Event Tickets" msgstr "Customiser Event Tickets" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:423 msgid "Support for Event Tickets" msgstr "Support pour Event Tickets" #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:241 msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s" msgstr "Lorsque The Events Calendar et Event Tickets sont tous deux activés, The Events Calendar doit être en version %1$s ou supérieure. Merci de le %2$smettre à jour maintenant%3$s." #: src/views/list/nav.php:34 msgid "Next %s" msgstr "%s suivants" #: src/views/list/nav.php:26 msgid "Previous %s" msgstr "%s précédents" #: src/io/csv/admin-views/result.php:26 msgid "%1$s%2$s%3$sInserted:%4$s A new item was inserted successfully. %5$s%2$s%3$sUpdated:%4$s An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.%5$s%2$s%3$sSkipped:%4$s A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.%5$s%6$s" msgstr "" "%1$s%2$s%3$s est insérée : %4$s Un nouvel élément à été inséré. \n" "%5$s%2$s%3$s Mis à jour : %4$s Un élément à été trouvé avec le même nom et/ou la même date de début.\n" "L’élément existant a été mis à jour avec la nouvelle valeur à partir du fichier.%5$s%2$s%3$sIgnoré : %4$s Une ligne a été trouvée dans le fichier CSV qui ne pouvait pas être importé. Veuillez voir ci-dessous pour les lignes non valides.%5$s%6$s" #: src/io/csv/admin-views/import.php:59 msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a %sconversion tool%s." msgstr "Mettre en ligne un fichier CSV, correctement formaté en UTF-8. Vous ne savez pas si votre fichier est codé en UTF-8 ? Assurez-vous de spécifier le codage de caractères lorsque vous enregistrez le fichier, ou passer à travers un %soutil de conversion%s." #: src/io/csv/admin-views/import.php:36 msgid "Questions? %sWatch the video%s." msgstr "Des questions ? %sVisionnez la vidéo%s" #: src/io/csv/admin-views/general.php:12 msgid "The settings below will impact events imported from files and other websites. Be sure to save your changes before starting to import events." msgstr "Les réglages ci-dessous auront un impact sur les évènements importés de fichiers et d’autres sites. Assurez-vous d’enregistrer vos modifications avant de commencer à importer des évènements." #: src/functions/template-tags/day.php:108 msgid "Next Day" msgstr "Jour suivant" #: src/functions/template-tags/day.php:106 msgid "Previous Day" msgstr "Jour précédent" #: src/admin-views/venue-meta-box.php:270 msgid "%s Name already exists" msgstr "Le nom de %s est déjà utilisé" #: src/admin-views/venue-meta-box.php:265 msgid "%s Name can not be empty" msgstr "Le nom de %s doit être rempli" #: src/admin-views/admin-update-message.php:32 msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!" msgstr "Garder l’extension %sGratuite%s !" #: src/Tribe/Template_Factory.php:295 msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s." msgstr "Aucun résultat n’a été trouvé pour %1$s dans ou près de %2$s." #: src/Tribe/Template_Factory.php:293 msgid "There were no results found for %s." msgstr "Il n’y a aucun résultat concernant la recherche %s." #: src/Tribe/Template/Month.php:373 msgid "There were no results found for %s this month. Try searching next month." msgstr "Aucun résultat n’a été trouvé pour %s ce mois-ci. Essayez avec le mois suivant." #: src/Tribe/Template/Day.php:147 msgid "No %1$s scheduled for %2$s. Please try another day." msgstr "Aucun %1$s prévue pour %2$s. Veuillez essayé avec un autre jour." #: src/Tribe/Main.php:3919 msgid "Check out the %savailable add-ons%s." msgstr "Consultez les %smodules disponibles%s." #: src/Tribe/Main.php:1788 msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results." msgstr "Sans un emplacement défini votre évènement ne sera pas afficher comme un %sGoogle Rich Snippets%s dans les résultats de recherche." #: src/Tribe/Main.php:1719 src/Tribe/Main.php:1739 msgid "%1$s scheduled for: %2$s." msgstr "%1$s planifié pour : %2$s." #: src/Tribe/Main.php:1700 msgid "%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s" msgstr "%1$s brouillon mis à jour. %2$sAperçu%3$s" #: src/Tribe/Main.php:1691 msgid "%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s" msgstr "%1$s planifié pour : %2$s. %3$sAperçu%4$s" #: src/Tribe/Main.php:1685 msgid "%1$s submitted. %2$sPreview %3$s" msgstr "%1$s envoyé. %2$sAperçu%3$s" #: src/Tribe/Main.php:1679 msgid "Event published. %1$sView %2$s" msgstr "L’évènement à été publié. %1$sVoir%2$s" #: src/Tribe/Main.php:1668 msgid "%1$s updated. %2$sView %3$s" msgstr "%1$s mis à jour. %2$sVoir%3$s" #: src/Tribe/Main.php:1372 msgid "It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the \"common/\" directory in the events calendar plugin." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:1012 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:477 msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:1011 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:471 #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:476 msgid "post a thread" msgstr "poster un ticket" #: src/Tribe/Main.php:1007 msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:1003 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:465 msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:1002 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:464 msgid "open-source forum on WordPress.org" msgstr "Forum open-source de WordPress.org" #: src/Tribe/Main.php:998 msgid "Looking for more immediate support? We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:997 src/Tribe/Main.php:1005 #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:467 msgid "premium support on our website" msgstr "Support Premium sur notre site Web." #: src/Tribe/Main.php:995 msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. " msgstr "Si vous avez essayé les étapes ci-dessus et avez encore des problèmes, vous pouvez poster un nouveau fil sur notre forum WordPress.org pour %1$s ou %2$s. Notre équipe de support surveille ce forum une fois par semaine et sera heureuse de vous y aider." #: src/Tribe/Main.php:994 msgid "Events Tickets" msgstr "Tickets d’évènements" #: src/Tribe/Main.php:979 msgid "Customizing the Events plugins" msgstr "Personnaliser les extensions d’Events" #: src/Tribe/Main.php:979 msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways." msgstr "%s : Code et guides pour la personnalisation de votre calendrier de manières utiles et intéressantes." #: src/Tribe/Main.php:977 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:427 msgid "Troubleshooting common problems" msgstr "Dépannage des problèmes connus" #: src/Tribe/Main.php:977 msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it." msgstr "%s : Voyez-vous un problème avec votre calendrier ? Allez ici pour trouver d'où il vient et comment y remédier." #: src/Tribe/Main.php:975 msgid "Using stylesheets and page templates" msgstr "Utilisation de feuilles de style et modèles de page" #: src/Tribe/Main.php:975 msgid "%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them." msgstr "%s : Un aperçu des modèles par défaut et les styles qui sont inclus dans l’extension, ainsi que la façon de les changer." #: src/Tribe/Main.php:973 msgid "Themer’s Guide" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:973 msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:971 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:426 msgid "Features overview" msgstr "Aperçu des fonctionnalités." #: src/Tribe/Main.php:971 msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them." msgstr "%s : Un coup d’œil complet sur les fonctionnalités que vous pouvez vous attendre à voir tout de suite ainsi que la façon de les utiliser." #: src/Tribe/Main.php:969 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:425 msgid "Settings overview" msgstr "Aperçu des réglages." #: src/Tribe/Main.php:969 msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you." msgstr "%s : Un aperçu de The Events Calendar et des réglages qui sont disponibles pour vous." #: src/Tribe/Main.php:966 msgid "Support for The Events Calendar" msgstr "Support pour The Events Calendar" #: src/Tribe/Main.php:955 msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:953 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:445 msgid "New User Primer" msgstr "Nouvel utilisateur principal" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:249 src/Tribe/Importer/Options.php:24 #: src/Tribe/Importer/Options.php:84 msgid "This Filter has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\"" msgstr "Ce filtre a été dépréciée, pour se conformer aux standards de WordPress, nous utilisons maintenant les tirets bas (_) à la place des tirets (-). De : « %s » à: « %s »" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:138 msgid "This Action has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\"" msgstr "Cette action a été dépréciée, pour se conformer aux normes de WordPress, nous utilisons maintenant les tirets bas (_) à la place des tirets (-). De : « %s » à : « %s »" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:96 msgid "Default status to use for imported events" msgstr "États par défaut à utiliser pour les évènements importés." #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:88 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:63 msgid "CSV Import Settings" msgstr "Réglages d’importation CSV" #: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:26 msgid "Clear" msgstr "Effacé" #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:227 msgid "Add another %s" msgstr "Ajouter un autre %s " #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:151 msgid "Create New %s" msgstr "Créer un nouvel %s" #: src/Tribe/Organizer.php:304 msgid "Unnamed %s" msgstr "%s sans nom" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "Seuls les champs de licence pour les extensions %1$sactivées sur le réseau%2$s seront affichés sur cet écran." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Read more about our support policy" msgstr "En savoir plus sur notre politique de support" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums 😄" msgstr "Veuillez noter que tout le support est fourni via les forums. Vous pouvez nous envoyer un message ou un tweet ... mais nous vous redirigerons probablement vers les forums 😄" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Search our support forum" msgstr "Rechercher sur notre forum de support" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "%s. Il y a très peu d’incidents que nous n’avons pas vu et il est probable qu’un autre utilisateur ai déjà posé votre question et obtenu une réponse de notre équipe de support. Alors que publier sur les forums est uniquement possible pour les clients payants, la consultation des sujets est ouverte à tous." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "Tester pour un conflit de thème ou d’extension. " #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "%s. Le test de conflit est le meilleur point de départ pour un dépannage en profondeur. Nous allons souvent vous demander de suivre ces étapes lors de l’ouverture d'un nouveau ticket, en faisant cela préalablement, nous serons plus efficace. " #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "Visitez notre base de connaissance." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "%s. Toutes les réponses communes (et pas si communes) aux questions que nous recevons sont ici. C’est le moyen le plus rapide pour trouver une réponse !" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19 msgid "Getting More Help" msgstr "Obtenir plus d’aide" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "list of available functions" msgstr "Liste des fonctions disponibles." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16 msgid "Want to dive deeper? Check out our %s for developers." msgstr "Vous voulez allez plus loin ? Consultez notre %s pour les développeurs." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "Base de connaissances" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "Notre site web %s est un excellent endroit pour trouver des trucs et astuces sur l’utilisation et la personnalisation de vos extensions." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "Obtenir de l’aide" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "Merci d'utiliser %s ! Chacun d’entre nous chez Modern Tribe apprécions sincèrement votre soutien et sommes heureux de vous voir utiliser nos extensions." #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "Optimiser les listes d’évènements de votre site avec %1$sThe Events Calendar%2$s, notre extension gratuite de calendrier. Vous recherchez des fonctionnalités supplémentaires, y compris des évènements récurrents, l’envoi par utilisateur, la vente de billets à l’avance et plus ? Consultez nos %3$smodules premiums%4$s." #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "Merci d’utiliser Event Tickets ! Nous tous à Modern Tribe apprécions sincèrement votre support et nous sommes ravis de vous voir utiliser nos extensions. Consultez notre guide %1$sNouvel utilisateur principal%2$s pour commencer." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:68 msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year." msgstr "Saisissez le format à utiliser pour l’affichage des dates avec l’année. Utilisé lors de l’affichage d’une date dans une année à venir." #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:651 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:651 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:930 msgid "edit Events settings." msgstr "Modifier les réglages des évènements." #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:849 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:849 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "Visitez notre page de modules" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:844 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:844 msgid "Plugin Inactive" msgstr "Extension désactivée" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:842 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:842 msgid "Plugin Active" msgstr "Extension activée" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817 msgid "Rating:" msgstr "Note :" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:814 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:814 msgid "Active Users:" msgstr "Utilisateurs actifs :" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791 msgid "Install Plugin" msgstr "Installer l’extension" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:791 msgid "Install %s" msgstr "%s installé" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:775 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:775 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Mettre à niveau l’extension" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activer l’extension" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:767 msgid "Activate %s" msgstr "Activer %s" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233 common/src/Tribe/App_Shop.php:147 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:147 msgid "Community Tickets" msgstr "Community Tickets" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224 common/src/Tribe/App_Shop.php:122 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:122 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "Event Tickets Plus" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216 msgid "Events Filter Bar" msgstr "Barre de filtrage d’évènements" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208 src/Tribe/Aggregator/Page.php:371 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208 msgid "Facebook Events" msgstr "Évènements Facebook" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192 common/src/Tribe/App_Shop.php:155 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:155 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "Tickets Eventbrite " #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159 #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:634 #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders-link.php:45 msgid " and " msgstr "et" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "Turbo charge vos messages d’administration pour tout type de contenu personnalisé avec des filtres et des colonnes triables et auto-enregistrement des metaboxes ." #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "Gestionnaire d’article avancé" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "Events Tickets est une extension soigneusement élaborée et extensible qui vous permet de vendre facilement vos tickets pour vos évènements." #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64 #: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:491 msgid "Event Tickets" msgstr "Tickets d’évènements" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "The Events Calendar est un calendrier soigneusement élaboré, l’extension extensible vous permet de facilement partager vos évènements." #: src/views/month/single-day.php:42 msgid "View %1$s %2$s" msgid_plural "View All %1$s %2$s" msgstr[0] "Voir %1$s %2$s" msgstr[1] "Voir les %1$s %2$s" #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:54 msgid "Completed!" msgstr "Complété!" #: src/Tribe/Organizer.php:177 msgid "organizers" msgstr "organisateurs" #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:109 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:103 #: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:47 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:207 #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:240 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: common/src/Tribe/Validate.php:211 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:211 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "%s doit être une valeur positive (nombre ou pourcentage)" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:646 msgid "Editing the ticket price is currently disallowed." msgstr "La modification du prix du billet n’est pas autorisée actuellement." #: src/Tribe/Main.php:933 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/1x" msgstr "http://m.tri.be/1x" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "Modern Tribe, Inc." #. Description of the plugin/theme msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome." msgstr "The Events Calendar est une extension soigneusement conçue qui vous permet de partager facilement vos événements. Beau. Solide. Génial." #: src/views/widgets/list-widget.php:101 msgid "There are no upcoming %s at this time." msgstr "Aucun %s prévu pour le moment." #: src/views/widgets/list-widget.php:95 msgid "View All %s" msgstr "Voir tous les %s" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:340 msgid "Purchaser" msgstr "Acheteur" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:336 msgid "Ticket Type" msgstr "Type de ticket" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-non-attendance.php:24 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-ticket-type-moved.php:25 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email-tickets-moved.php:26 #: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:26 msgid "Your tickets" msgstr "Vos tickets" #: vendor/tickets/src/views/tickets/attendees-email.php:24 msgid "Attendee List" msgstr "Liste de participants" #: src/views/single-event.php:46 src/views/single-event.php:79 msgid "%s Navigation" msgstr "Navigation %s" #: src/views/month/nav.php:19 msgid "Calendar Month Navigation" msgstr "Navigation par Calendrier mensuel" #: src/views/modules/meta/details.php:142 msgid "%s Tags:" msgstr "Étiquettes %s :" #: src/views/modules/bar.php:42 msgid "View As" msgstr "Options d'affichage" #: src/views/modules/bar.php:41 msgid "Event Views Navigation" msgstr "Navigation par l'affichage des événements" #: src/views/modules/bar.php:34 src/views/modules/bar.php:65 msgid "Find %s" msgstr "Trouver les %s" #: src/views/list/nav.php:20 msgid "%s List Navigation" msgstr "Navigation de la liste des %s" #: src/views/day/single-event.php:66 src/views/day/single-featured.php:65 #: src/views/list/single-event.php:76 src/views/list/single-featured.php:75 msgid "Find out more" msgstr "Voir les détails" #: src/views/day/nav.php:17 msgid "Day Navigation" msgstr "Navigation par jour" #: src/io/csv/admin-views/result.php:29 msgid "Skipped row numbers: %s" msgstr "Numéros des lignes ignorées : %s" #: src/io/csv/admin-views/result.php:25 msgid "The import statistics above have the following meaning:" msgstr "Les statistiques d'importation ci-dessus ont la signification suivante :" #: src/io/csv/admin-views/result.php:20 msgid "Skipped: %d" msgstr "Entrées ignorées : %d" #: src/io/csv/admin-views/result.php:19 msgid "Updated: %d" msgstr "Entrées mises à jour : %d" #: src/io/csv/admin-views/result.php:18 msgid "Inserted: %d" msgstr "Entrées insérées : %d" #: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:367 src/io/csv/admin-views/result.php:16 msgid "Import complete!" msgstr "Importation terminée !" #: src/io/csv/admin-views/result.php:14 msgid "Import Result" msgstr "Résultat d'importation" #: src/io/csv/admin-views/import.php:78 msgid "Import CSV File" msgstr "Importer le fichier CSV" #: src/io/csv/admin-views/import.php:67 msgid "This file has column names in the first row" msgstr "La première ligne de ce fichier contient les noms de colonne" #: src/io/csv/admin-views/import.php:55 msgid "CSV File:" msgstr "Fichier CSV :" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:4 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:4 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:4 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:4 #: src/io/csv/admin-views/import.php:43 msgid "Import Type:" msgstr "Type d'importation :" #: src/io/csv/admin-views/import.php:31 msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional." msgstr "Une colonne de votre fichier CSV doit avoir le titre de l'événement. Une autre doit avoir la date de début de l'événement. Tous les autres champs sont facultatifs." #: src/io/csv/admin-views/import.php:28 msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:" msgstr "Après avoir importé les Organisateurs et Lieux, importer vos événements :" #: src/io/csv/admin-views/import.php:26 src/io/csv/admin-views/import.php:32 msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar." msgstr "Après avoir téléchargé votre fichier, vous aurez la possibilité d'indiquer comment les colonnes de votre fichier CSV sont arrimées aux champs dans le calendrier des événements." #: src/io/csv/admin-views/import.php:25 msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional." msgstr "Il faut obligatoirement une colonne dans votre fichier CSV qui contienne le nom de l'Organisateur ou du Lieu. Tous les autres champs sont facultatifs." #: src/io/csv/admin-views/import.php:24 src/io/csv/admin-views/import.php:30 msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)." msgstr "Télécharger un fichier CSV avec un enregistrement sur ​​chaque ligne. La première ligne peut contenir les noms de colonnes (cochez la case ci-dessous)." #: src/io/csv/admin-views/import.php:23 msgid "Select the appropriate import type." msgstr "Sélectionnez le type d'importation approprié." #: src/io/csv/admin-views/import.php:21 msgid "To import organizers or venues:" msgstr "Pour importer des organisateurs ou des lieux :" #: src/io/csv/admin-views/import.php:20 msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first." msgstr "Si vos événements ont des Organisateurs ou des Lieux, merci de les importer en premier." #: src/io/csv/admin-views/import.php:17 msgid "Import Instructions" msgstr " Instructions d'importation" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:247 msgid "Events Import" msgstr "Importation d'événements" #: src/io/csv/admin-views/general.php:54 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: src/Tribe/Importer/Options.php:135 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: src/Tribe/Importer/Options.php:134 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: src/Tribe/Importer/Options.php:133 msgid "Published" msgstr "Publié" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:237 msgid "Import Settings" msgstr "Réglages de l’importation" #: src/io/csv/admin-views/general.php:10 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: src/io/csv/admin-views/columns.php:44 msgid "Perform Import" msgstr "Démarrer l'importation" #: src/io/csv/admin-views/columns.php:33 msgid "Event Fields" msgstr "Champs des événements" #: src/io/csv/admin-views/columns.php:32 msgid "Column Headings" msgstr "En-têtes des colonnes" #: src/io/csv/admin-views/columns.php:27 msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file." msgstr "Les colonnes ont été organisées d'après votre dernière importation. Vérifiez que les champs sélectionnés correspondent bien aux colonnes de votre fichier CSV." #: src/io/csv/admin-views/columns.php:22 msgid "Column Mapping: %s" msgstr "Mise en correspondance des colonnes : %s" #: src/functions/template-tags/options.php:29 msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s" msgstr "Vous %1$sne pouvez pas%2$s utiliser le même permalien que ci-dessus. Le permalien ci-dessus devrait être au pluriel et celui-ci devrait être au singulier.%3$sVotre URL d'évènement unique est : %4$s" #: src/functions/template-tags/options.php:20 msgid "Your current Events URL is %s" msgstr "Votre URL actuelle pour les évènements est %s" #: src/functions/template-tags/loop.php:162 #: src/functions/template-tags/loop.php:171 msgid "%1$s for %2$s" msgstr "%1$s pour %2$s" #: src/functions/template-tags/loop.php:157 msgid "Past %s" msgstr "%s passés" #: src/functions/template-tags/loop.php:155 msgid "%1$s for %2$s - %3$s" msgstr "%1$s pour %2$s - %3$s" #: src/functions/template-tags/loop.php:140 msgid "Upcoming %s" msgstr "Prochains %s" #: src/functions/template-tags/google-map.php:47 msgid "+ Google Map" msgstr "+ Google Map" #: src/functions/template-tags/google-map.php:46 msgid "Click to view a Google Map" msgstr "Cliquez pour voir une carte Google Maps" #: src/functions/template-tags/general.php:1257 msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s" msgstr "Calendrier crée avec %sThe Events Calendar%s" #: src/functions/template-tags/general.php:1137 msgid "%s for" msgstr "%s pour le" #: src/functions/template-tags/general.php:1136 msgid "Find out more »" msgstr "En savoir plus »" #: src/functions/template-tags/general.php:557 msgid "Loading %s" msgstr "Chargement %s" #: src/functions/template-tags/general.php:445 msgid "Tags:" msgstr "Mots-clefs :" #. translators: %s is the singular translation of "Event" #: src/functions/template-tags/general.php:406 msgctxt "category list label" msgid "%s Category" msgid_plural "%s Categories" msgstr[0] "Catégorie d’%s" msgstr[1] "Catégories d’%s" #: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: src/functions/template-tags/day.php:112 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" #: src/functions/template-tags/day.php:110 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #: src/functions/template-tags/date.php:151 msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop." msgstr "La fonction a besoin d'un $event ou doit être utilisée dans la boucle" #: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:2 msgid "Origin:" msgstr "Origine :" #: src/views/modules/meta/details.php:55 msgid "Details" msgstr "Détails" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:31 msgid "Show widget only if there are upcoming events:" msgstr "Afficher le widget uniquement s'il y a des événements à venir :" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:18 msgid "Show:" msgstr "Afficher :" #: src/admin-views/widget-admin-list.php:13 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:193 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:230 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:200 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:236 msgid "Show Google Maps Link:" msgstr "Afficher le lien Google Maps :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:175 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:213 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:183 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:219 msgid "Show Google Map:" msgstr "Afficher Google Map :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:124 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:134 msgid "Postal Code:" msgstr "Code postal :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:114 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:120 msgid "Select a State:" msgstr "Sélectionner un État :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:104 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:103 msgid "State or Province:" msgstr "État ou province :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:61 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:62 msgid "Country:" msgstr "Pays :" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:48 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:50 msgid "City:" msgstr "Ville :" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:49 msgid "Appends the timezone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different timezones." msgstr "Ajoute le fuseau horaire à la fin des informations de date et heure – cela peut être utile quand vous avez de nombreux événements avec des fuseaux horaires différents." #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:48 msgid "Show timezone" msgstr "Afficher le fuseau horaire" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43 msgid "Use the sitewide timezone everywhere" msgstr "Utiliser le fuseau horaire général du site partout" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42 msgid "Use the local timezones for each event" msgstr "Utiliser le fuseau horaire local pour chaque événement" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38 msgid "Timezone mode" msgstr "Mode de fuseau horaire" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:30 msgid "Timezone Settings" msgstr "Paramètres de fuseau horaire" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10 msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional timezone capabilities. Please configure WordPress to use the correct timezone before clicking this button!" msgstr "Cliquer sur ce bouton pour mettre à jour votre base de données et bénéficier des nouvelles fonctionnalités de fuseau horaire. Merci de configurer WordPress avec le bon fuseau horaire avant de cliquer sur ce bouton !" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9 msgid "Update Timezone Data" msgstr "Mise à jour des données de fuseau horaire" #: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:7 msgid "Enable timezone support" msgstr "Activer le support du fuseau horaire" #: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Masquer les onglets de réglages suivants sur chaque site :" #: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "C’est ici que tous les réglages généraux concernant les réseaux pour l’extension The Events Calendar de Modern Tribe peuvent être modifiés." #: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "Réglages du réseau" #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "%1$s Vous utilisez nos extensions sur un réseau multisite ? %2$s Notez que votre clé de licence s’appliquera à tout le réseau, et pas seulement à ce site en particulier." #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67 msgid "News and Tutorials" msgstr "Actus et tutoriels" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:836 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:836 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Modules Premium" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812 msgid "WordPress " msgstr "WordPress" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811 #: common/src/admin-views/app-shop.php:78 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:78 msgid "Requires:" msgstr "Requiert :" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:808 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:808 msgid "Latest Version:" msgstr "Dernière version :" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:73 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:73 msgid "More..." msgstr "Plus…" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183 common/src/Tribe/App_Shop.php:111 #: src/Tribe/Main.php:1006 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:111 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "Events Calendar PRO" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402 #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:777 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:777 msgid "You are up to date!" msgstr "Vous avez la dernière version !" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Vous devez mettre à jour !" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "n/d" #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Extension Debug Bar" #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:64 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Activer cette option pour enregistrer les informations de débogage. Par défaut les informations seront enregistrées sur le ficher d’enregistrement de votre serveur PHP (Error Log). Si vous souhaitez voir les messages du journal sur votre navigateur, nous vous recommandons d’installer %s et de rechercher l’onglet « Tribe » dans la sortie de débogage." #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:58 msgid "Debug mode" msgstr "Mode de débogage" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:169 msgid "View the page that displayed when you updated the plugin." msgstr "Voir la page qui s'est affichée lorsque vous avez mis à jour l'extension" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:168 #: src/admin-views/tribe-options-general.php:169 msgid "View Update Page" msgstr "Voir la page des mises à jour" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:162 msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin." msgstr "Voir la page qui s'est affichée tout au début lorsque vous avez installé l'extension." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:161 #: src/admin-views/tribe-options-general.php:162 msgid "View Welcome Page" msgstr "Voir la page d'accueil" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:143 msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers." msgstr "Il se peut que vous trouviez des lieux et des organisateurs en double après une mise à jour de The Events Calendar à partir d'une version antérieure à la 3.0. Cliquez sur ce bouton pour fusionner automatiquement les lieux et les organisateurs identiques" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:143 msgid "Duplicate Venues & Organizers" msgstr "Lieux et organisateurs en double" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:148 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres divers" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:194 msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in." msgstr "0 = Zoom minimum; 21 = Zoom maximum" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:193 msgid "Google Maps default zoom level" msgstr "Niveau de zoom par défaut de Google Maps" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:186 msgid "Check to enable maps for events and venues." msgstr "Activer pour afficher des plans d'accès pour vos événements et lieux." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:185 msgid "Enable Google Maps" msgstr "Autoriser Google Maps " #: src/admin-views/tribe-options-general.php:181 msgid "Map Settings" msgstr "Paramètres des plans" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:137 msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value." msgstr "Par défaut, le symbole monétaire précède la valeur. Si vous cochez cette option, le symbole sera placé après la valeur." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:136 msgid "Currency symbol follows value" msgstr "Placer le symbole de devise après la valeur" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:129 msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively." msgstr "Indiquez un symbole de devise par défaut pour les coûts des évènements. Veuillez noter que cela concernera seulement les évènements à venir : les changements effectués ne s’appliqueront pas rétroactivement." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:128 msgid "Default currency symbol" msgstr "Symbole de devise par défaut" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:123 msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar." msgstr "Votre événement se termine après minuit ? Choisissez une heure après la fin de votre événement pour éviter de montrer cet événement sur la journée suivante." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:102 msgid "End of day cutoff" msgstr "Heure de clôture de la fin de journée" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:97 msgid "The above should ideally be plural, and this singular.
Your single event URL is: %s" msgstr "Le texte ci-dessus devrait idéalement être au pluriel, et celui ci-dessous au singulier.
Le lien pour vos événements uniques est : %s" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:90 msgid "Single event URL slug" msgstr "Permalien pour un événement unique" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:85 #: src/functions/template-tags/options.php:39 msgid "Here is the iCal feed URL for your events:" msgstr "Voici le lien du flux iCal pour vos événements :" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:80 msgid "Your current events URL is: %s" msgstr "Le lien de l'événement est : %s" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:80 #: src/functions/template-tags/options.php:20 msgid "The slug used for building the events URL." msgstr "Le nom (slug) utilisé pour créer l'URL des événements." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:68 msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is %2$s. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier l’identifiant de votre page d’évènements car vous n’avez pas activé les permaliens simplifiés (\"pretty permalinks\"). L’URL actuelle de votre page d’évènements est %2$s. Pour le modifier, activez les permaliens simplifiés ici." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:67 #: src/admin-views/tribe-options-general.php:73 msgid "Events URL slug" msgstr "Nom (slug) de L'URL des événements" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:61 msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page." msgstr "Affiche les événements avec les autres articles du site. Quand cette case est cochée, les événements continuent d'apparaître sur la page d'événements par défaut." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:60 msgid "Include events in main blog loop" msgstr "Intègre les événements dans la boucle principale du blog" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:54 msgid "Enable comments on event pages." msgstr "Activer les commentaires sur les pages d'événements." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53 msgid "Show comments" msgstr "Afficher les commentaires" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:45 msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)." msgstr "Activer Ajax pour le sélecteur de date sur l'interface utilisateur (front-end). N.B. Pas indispensable pour que l'utilisateur puisse saisir une date." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:45 msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab." msgstr "Cette option est désactivée lorsque \"Désactiver la barre de recherche d'événement\" est coché dans l'onglet Paramètres d'affichage." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:44 msgid "Use Javascript to control date filtering" msgstr "Utiliser JavaScript pour contrôler le filtrage de la date" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:37 msgid "Number of events to show per page" msgstr "Nombre d'événements à afficher par page" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:33 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Afficher le lien de The Event Calendar" #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Vous vous dites « Waouh ! Ce plugin est génial ! Je devrais remercier Modern Tribe pour tous ses efforts. » La meilleure façon de nous remercier, c'est de dire que ça vient de nous. Ajoutez un petit lien en bas de votre calendrier qui redirige sur le site du projet The Events Calendar." #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30 #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "See an example of the link" msgstr "Voir un exemple de lien" #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Vous vous dites « Waouh ! Cette extension est géniale ! Je devrais remercier Modern Tribe pour tous ses efforts ». La meilleure façon de nous remercier, c'est de dire que cela vient de nous. Ajoutez un petit lien en bas de votre calendrier qui redirige sur le site du projet The Events Calendar." #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Nous espérons que notre plugin vous est utile." #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Consultez les modules disponibles" #: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Vous cherchez d'autres fonctionnalités comme les événements récurrents, les méta-données personnalisées, les événements communautaires, la vente de billets et plus encore ? " #: src/admin-views/tribe-options-general.php:22 msgid "Right here" msgstr "Juste ici" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:22 msgid "Where's my calendar?" msgstr "Où est mon calendrier ?" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:17 msgid "Finding your calendar." msgstr "Trouver votre calendrier." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:12 msgid "Finding & extending your calendar." msgstr "Trouver et étendre votre calendrier." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:217 msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "Si vous êtes familier avec le HTML, vous pouvez ajouter du code additionnel après le modèle de l'événement. Ce peut être nécessaire pour ajuster les styles ou la mise en page avec certains thème. " #: src/admin-views/tribe-options-display.php:216 msgid "Add HTML after event content" msgstr "Ajouter du code HTML après le contenu de l'événement" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:211 msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout." msgstr "Si vous êtes familier avec le HTML, vous pouvez ajouter du code avant le modèle de l'événement. Ce peut être nécessaire pour ajuster les styles ou la mise en page avec certains thème." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:210 msgid "Add HTML before event content" msgstr "Ajouter du code HTML avant le contenu de l'événement" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:206 msgid "Advanced Template Settings" msgstr "Réglages avancés du thème" #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "Sélectionnez le format de date à utiliser dans le sélecteur de date" #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "Format de date du sélecteur de date" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:114 msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event." msgstr "Entrez le séparateur qui sera utilisé entre l'heure de début et de fin d'un événement." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:113 msgid "Time range separator" msgstr "Séparateur de plage horaire" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:76 msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown." msgstr "Entrez le séparateur qui sera placé entre la date et l'heure lorsque les deux sont indiquées." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:75 msgid "Date time separator" msgstr "Séparateur de dates et d'heures" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:99 msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view." msgstr "Entrez le format à utiliser pour les dates qui montrent seulement le mois et l'année. Utilisé pour la vue par mois." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:98 msgid "Month and year format" msgstr "Format mois et année" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:91 msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year." msgstr "Entrez le format à utiliser pour l'affichage des dates sans année. Utilisé lors de l'affichage d'un événement de l'année en cours." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:90 msgid "Date without year" msgstr "Date sans année" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:67 msgid "Date with year" msgstr "Date avec année" #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26 msgid "

The following three fields accept the date format options available to the php date() function. Learn how to make your own date format here.

" msgstr "

Les trois champs suivants acceptent les options de format de date disponible pour la fonction PHP date(). Apprenez à créer votre propre format de date ici.

" #: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "Paramètres de format de date" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:193 msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. Read more." msgstr "Cochez cette case pour activer la mise en cache du code HTML de la vue mensuelle afin d'améliorer la réactivité du calendrier sur les sites gérant de nombreux événements. En savoir plus." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:192 msgid "Enable the Month View Cache" msgstr "Mise en cache de la vue mensuelle" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:185 msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. Read more." msgstr "Changez la valeur par défaut de 3 événements par jour en vue mensuelle. Veuillez noter qu'il pourrait y avoir des problèmes de performances si vous choisissez une valeur trop haute. En savoir plus. " #: src/admin-views/tribe-options-display.php:184 msgid "Month view events per day" msgstr "Nombre d'événements par jour en vue mensuelle" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:178 msgid "Check this to use the classic header." msgstr "Cochez afin d'utiliser l'en-tête classique." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:177 msgid "Disable the Event Search Bar" msgstr "Désactiver la barre de recherche d'événement" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:169 msgid "Default view" msgstr "Affichage par défaut" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:162 msgid "You must select at least one view." msgstr "Veuillez sélectionner au moins un affichage." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:161 msgid "Enable event views" msgstr "Activer les affichages d'événement" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:153 msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content." msgstr "Choisissez un modèle de page pour contrôler l'apparence de votre calendrier et du détail de vos événements." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:152 msgid "Events template" msgstr "Modèle d'événements" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:145 msgid "A fully designed and styled theme for your events pages." msgstr "Un thème conçu spécifiquement pour vos pages d'événements." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:143 msgid "Tribe Events Styles" msgstr "Styles d'événements Tribe" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:141 msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme." msgstr "Apparence plus détaillée, essaie de réutiliser le style de votre thème." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:139 msgid "Full Styles" msgstr "Styles complets" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:137 msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view." msgstr "Contient juste ce qu'il faut de CSS nécessaire pour afficher les éléments complexes comme la vue calendrier ou par semaine." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:135 msgid "Skeleton Styles" msgstr "Styles de maquette" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:132 msgid "Default stylesheet used for events templates" msgstr "Feuille de style par défaut utilisée pour les modèles d'événements" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:128 msgid "Basic Template Settings" msgstr "Réglages de base du thème" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:49 msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.

There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications." msgstr "Les réglages ci-dessous contrôlent l'affichage de votre calendrier. Si l'affichage est incorrect, essayez une autre des trois feuilles de styles disponibles ou utilisez un modèle de page issu de votre thème.

Il se peut qu'aucune de ces solutions ne réponde à 100% à vos besoins. Dans ce cas, consultez notre guide de création de thèmes pour effectuer des modifications personnalisées." #: src/admin-views/tribe-options-display.php:44 msgid "Display Settings" msgstr "Paramètres d'affichage" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:7 msgid "Default Page Template" msgstr "Thème par défaut des pages" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:6 msgid "Default Events Template" msgstr "Thème par défaut des événements" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:239 msgid "Save this ticket" msgstr "Enregistrer ce billet" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:192 msgid "End sale:" msgstr "Fin de la vente :" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:161 msgid "Start sale:" msgstr "Début de la vente :" #: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28 msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)" msgstr "(Prix de vente actuel - ceci peut être géré via l'éditeur de produit)" #: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24 msgid "Sale Price:" msgstr "Prix de vente" #: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19 msgid "(0 or empty for free tickets)" msgstr "(0 ou vide pour des billets gratuits)" #: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15 msgid "Price:" msgstr "Prix :" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:152 msgid "Ticket Description:" msgstr "Description du ticket :" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:145 msgid "Ticket Name:" msgstr "Titre du ticket :" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:128 msgid "Sell using:" msgstr "Vendre en utilisant :" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:123 msgid "Edit ticket" msgstr "Modifier ticket" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:112 #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:122 msgid "Add new ticket" msgstr "Ajouter nouveau ticket" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:54 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:46 msgid "Select an Image" msgstr "Sélectionner une image" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:43 msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide." msgstr "La taille maximum d'une image à insérer dans les mails est de 580px de large (hauteur indifférente), elles seront mis à l'échelle pour les mobiles. Si vous souhaitez le support \"retina\", utilisez une image de 1160px de large." #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:42 msgid "Upload image for the ticket header." msgstr "Envoi d’image pour l'en-tête du ticket" #: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:31 msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?" msgstr "Cet événement a été crée avec Community Events. Êtes-vous sûr de vouloir vendre des tickets pour cet événement ?" #: common/src/admin-views/event-log.php:65 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/event-log.php:65 #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:47 msgid "View" msgstr "Voir" #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:52 msgid "Edit in %s" msgstr "Modifier dans %s" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:357 #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:33 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:22 msgid "Email Address:" msgstr "Adresse Email :" #: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:19 #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:20 msgid "or" msgstr "ou" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:15 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner..." #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:10 msgid "Select a User:" msgstr "Sélectionner un utilisateur :" #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:4 msgid "Send the attendee list by email" msgstr "Envoyer la liste des participants par email" #: src/admin-views/create-venue-fields.php:35 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:38 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:49 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:75 msgid "%s Name Already Exists" msgstr "Le nom %s existe déjà" #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:15 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:43 #: src/views/modules/meta/organizer.php:54 msgid "Email:" msgstr "Courriel :" #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:8 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:152 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:37 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:160 #: src/views/modules/meta/details.php:148 #: src/views/modules/meta/organizer.php:65 src/views/modules/meta/venue.php:45 msgid "Website:" msgstr "Site Web :" #: src/admin-views/create-organizer-fields.php:2 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:138 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:31 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:147 #: src/views/modules/meta/organizer.php:43 src/views/modules/meta/venue.php:40 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone :" #: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:18 #: src/admin-views/organizer-meta-box.php:24 #: src/admin-views/venue-meta-box.php:25 msgid "%s Name:" msgstr "Nom %s :" #: src/admin-views/events-meta-box.php:256 msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field." msgstr "Entrer un 0 pour les %s qui sont gratuits ou n'indiquez rien pour cacher le champ." #: src/admin-views/events-meta-box.php:248 #: src/views/modules/meta/details.php:123 msgid "Cost:" msgstr "Prix :" #: src/admin-views/events-meta-box.php:243 msgctxt "Currency symbol position" msgid "After cost" msgstr "Après le montant" #: src/admin-views/events-meta-box.php:240 msgctxt "Currency symbol position" msgid "Before cost" msgstr "Avant le montant" #: src/admin-views/events-meta-box.php:212 msgid "Currency Symbol:" msgstr "Symbole de la devise :" #: src/admin-views/events-meta-box.php:209 msgid "%s Cost" msgstr "Prix de l'%s" #: src/admin-views/aggregator/origins/facebook.php:102 #: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:73 #: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:74 #: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:130 #: src/admin-views/events-meta-box.php:178 msgid "URL:" msgstr "Lien :" #: src/admin-views/events-meta-box.php:175 msgid "%s Website" msgstr "Site web de l'%s" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:481 msgid "Location:" msgstr "La location" #: src/admin-views/events-meta-box.php:129 msgid "Timezone:" msgstr "Fuseau horaire :" #: src/admin-views/events-meta-box.php:83 #: src/admin-views/events-meta-box.php:122 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-JJ " #: src/admin-views/events-meta-box.php:69 msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page." msgstr "Vous avez changé les règles de récurrence pour votre %1$s. En sauvegardant %1$s, vous allez mettre à jour tous les %2$s futurs. Si vous ne voulez pas modifier tous les %2$s, rafraichissez cette page." #: src/admin-views/events-meta-box.php:52 msgid "Time & Date" msgstr "Heure & date" #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:25 msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block." msgstr "Quand les événements sont épinglés en vue mensuelle, ils s'affichent en premier dans la liste des événements présentés dans le bloc du jour concerné." #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:23 msgid "Sticky in Month View" msgstr "Épinglé en vue mensuelle " #: src/admin-views/event-sidebar-options.php:16 msgid "Hide From %s Listings" msgstr "Rendre invisible pour les listes de %s" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:61 msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity" msgstr "Versions de produits, tutoriels et activités le la communauté." #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:58 msgid "Get the Skinny on the Latest Updates" msgstr "Obtenez tous les détails sur les dernières mises à jour" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:57 msgid "Release Notes" msgstr "Notes de version" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:54 msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums" msgstr "FAQ, documentation, tutoriels et forums" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:46 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:53 msgid "Support Resources" msgstr "Ressources d'assistance" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:44 msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more." msgstr "Extensions pour gérer une Communauté, des eBillets, des Filtres, Facebook et plus." #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:43 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:50 msgid "Looking for More Features?" msgstr "Vous avez besoin de fonctions supplémentaires ?" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:48 msgid "Check out the New User Primer & Tutorials" msgstr "Découvrez le Guide de départ du Nouvel Utilisateur et les tutoriels" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:47 msgid "Getting Started" msgstr "Mise en route" #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:25 msgid "Stay in touch with Event Tickets Plus. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount." msgstr "" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:24 msgid "Newsletter Signup" msgstr "Inscription à l'infolettre" #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:19 msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about Event Tickets. We couldn't do this without your support." msgstr "" #: src/admin-views/admin-update-message.php:58 #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:60 msgid "News For Events Users" msgstr "Actualités pour les inscrits" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:36 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Facebook.php:45 #: src/admin-views/admin-update-message.php:55 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:393 #: src/admin-views/aggregator/status.php:181 #: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:78 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: src/admin-views/admin-update-message.php:54 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200 common/src/Tribe/App_Shop.php:140 #: src/admin-views/admin-update-message.php:53 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:140 msgid "Community Events" msgstr "Événements de la communauté" #: src/admin-views/admin-update-message.php:51 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: src/admin-views/admin-update-message.php:49 msgid "Looking for Something Special?" msgstr "Vous cherchez quelque chose de spécial ?" #: src/admin-views/admin-update-message.php:43 #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:31 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:38 msgid "Sign Up" msgstr "Inscrivez-vous" #: src/admin-views/admin-update-message.php:38 msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter." msgstr "Nous envoyons des réductions à nos utilisateurs de l'extension de base via notre infolettre." #: src/admin-views/admin-update-message.php:37 msgid "PSST... Want a Discount?" msgstr "Psst ... Vous voulez un rabais?" #: src/admin-views/admin-update-message.php:34 #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:21 msgid "Rate It" msgstr "Laisser une évaluation" #: src/admin-views/admin-update-message.php:33 msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice." msgstr "Chaque fois que vous attribuez %s5 étoiles%s, une fée voit le jour. Bon, peut-être pas, mais davantage d’utilisateurs heureux, c’est davantage de contributions et d’aide sur les forums. La communauté a BESOIN de votre voix." #: src/admin-views/admin-update-message.php:9 #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:9 msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)" msgstr "Vous utilisez la version %s et méritez un câlin :-)" #: src/Tribe/iCal.php:109 msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps" msgstr "Utilisez ceci pour partager les données de calendrier avec Google Calendar, Apple iCal et d'autres applications compatibles" #: src/Tribe/iCal.php:80 msgid "iCal Export" msgstr "Exporter vers iCal" #: src/Tribe/iCal.php:80 msgid "Download .ics file" msgstr "Télécharger le fichier .ics" #: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:41 #: src/Tribe/Aggregator/Record/gCal.php:14 src/Tribe/iCal.php:79 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:394 msgid "Google Calendar" msgstr "Google Agenda" #: src/Tribe/iCal.php:79 msgid "Add to Google Calendar" msgstr "Ajouter à Google Agenda" #: src/Tribe/iCal.php:33 msgid "%1$s %2$s iCal Feed" msgstr "%1$s %2$s Flux iCal" #: src/Tribe/iCal.php:32 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:366 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:365 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:364 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:363 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:362 msgid "Virginia" msgstr "Virginie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:361 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:360 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:359 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:358 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:357 msgid "South Dakota" msgstr "Dakota du Sud" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:356 msgid "South Carolina" msgstr "Caroline du Sud" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:355 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:354 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvanie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:353 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:352 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:351 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:350 msgid "North Dakota" msgstr "Dakota du Nord" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:349 msgid "North Carolina" msgstr "Caroline du Nord" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:348 msgid "New York" msgstr "New York" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:347 msgid "New Mexico" msgstr "Nouveau Mexique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:346 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:345 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:344 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:343 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:342 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:341 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:340 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:339 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:338 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:337 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:336 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:335 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:334 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiane" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:333 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:332 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:331 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:330 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:329 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:328 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:327 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:325 msgid "Florida" msgstr "Floride" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:324 msgid "District of Columbia" msgstr "District de Columbia" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:323 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:322 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:321 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:320 msgid "California" msgstr "Californie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:319 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:318 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:317 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:316 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:285 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:284 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:283 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:282 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:281 msgid "Wallis And Futuna Islands" msgstr "Îles Wallis et Futuna" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:280 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Virgin Islands (U.S.)" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:279 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:278 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:277 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:276 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:275 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:274 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:273 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:272 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:271 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats arabes unis" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:270 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:269 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:268 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:267 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "Turques-et-Caïques, Îles" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:266 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:265 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:264 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:263 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "Trinidad et Tobago" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:262 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:261 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:260 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:259 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:258 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "Tanzanie, République unie de" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:257 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:256 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:255 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "République arabe syrienne" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:254 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:253 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:252 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:251 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:250 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:249 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:248 msgid "St. Pierre And Miquelon" msgstr "St. Pierre et Miquelon" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:247 msgid "St. Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:246 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:245 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:244 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia, South Sandwich Islands" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:243 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:242 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:241 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon, Îles" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:240 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:239 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Slovaquie (République Slovaque)" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:238 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:237 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:236 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:235 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:234 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:233 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:232 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tomé et Principe" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:231 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:230 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:229 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "Saint Vincent et les Grenadines" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:228 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte Lucie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:227 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "Saint Kitts et Nevis" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:226 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:225 msgid "Russian Federation" msgstr "Russie, Fédération de" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:224 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:223 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:222 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:221 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:220 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:219 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:218 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:217 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:216 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:215 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:214 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:213 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:212 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:211 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:210 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:209 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:208 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Mariannes du Nord, Îles" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:207 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:206 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:205 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:204 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:203 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:202 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle Zélande" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:201 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle Calédonie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:200 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:199 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:198 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:197 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:196 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:195 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:194 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:193 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:192 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:191 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:190 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:189 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:188 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "Moldavie, République de" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:187 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "Micronésie, États fédérés de" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:186 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:185 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:184 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice, Île" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:183 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:182 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:181 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall, Îles" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:180 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:179 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:178 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:177 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:176 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:175 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:174 msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:173 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:172 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:171 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:170 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:169 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:168 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:167 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:166 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:165 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:164 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laos, République démocratique populaire" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:163 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizstan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:162 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:161 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:160 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "Corée, République populaire démocratique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:159 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:158 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:157 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:156 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:155 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:154 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:153 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:152 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:151 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:150 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:149 msgid "Iran (Islamic Republic Of)" msgstr "Iran (République islamique d')" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:148 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:147 msgid "India" msgstr "Inde" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:146 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:145 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:144 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:143 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:142 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Saint Siège (État du Vatican)" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:141 msgid "Heard And Mc Donald Islands" msgstr "Heard And Mc Donald Islands" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:140 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:139 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:138 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:137 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:136 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:135 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:134 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:133 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:132 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:131 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:130 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:129 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:128 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:326 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:126 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:125 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:124 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territoires d'Outre-Mer" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:123 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:122 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:121 msgid "France, Metropolitan" msgstr "France Métropolitaine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:120 msgid "France" msgstr "France" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:119 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:118 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:117 msgid "Faroe Islands" msgstr "Féroé, Îles" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:116 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland (Iles Malouines)" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:115 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:114 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:113 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:112 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:111 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:110 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:109 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:108 msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:107 msgid "Dominican Republic" msgstr "République dominicaine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:106 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:105 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:104 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:103 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:102 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:101 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:100 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Croatie (Nom local : Hrvatska)" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:98 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:97 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:96 msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" msgstr "Congo, République démocratique du" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:95 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:94 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:93 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:92 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:91 msgid "Christmas Island" msgstr "Île Christmas" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:90 msgid "China" msgstr "Chine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:89 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:88 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:87 msgid "Central African Republic" msgstr "République Centrafricaine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:86 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:85 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap vert" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:84 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:83 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:82 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:81 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:80 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:79 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:78 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:77 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l'Océan indien" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:76 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:75 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:74 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:73 msgid "Bosnia And Herzegowina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:72 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:71 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:70 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:69 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:68 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:67 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:66 msgid "Belarus" msgstr "Bélarus" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:65 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:64 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:63 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:62 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:61 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:60 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:59 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:58 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:57 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:56 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:55 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua et Barbuda" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:54 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:53 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:52 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:50 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:49 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:48 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:47 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:45 msgid "Select a Country:" msgstr "Choisissez un pays :" #: common/src/Tribe/Validate.php:479 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:479 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "La liste de pays doit être formatée avec un pays par ligne et avec le format suivant:
FR, France
UK, United Kingdom." #: common/src/Tribe/Validate.php:463 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:463 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s doit être un numéro de téléphone." #: common/src/Tribe/Validate.php:449 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:449 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s doit comprendre au moins 5 chiffres." #: common/src/Tribe/Validate.php:435 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:435 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s doit comporter des lettres, espaces, apostrophes et tirets." #: common/src/Tribe/Validate.php:419 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:419 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s doit contenir seulement des lettres, nombres, tirets, apostrophes et espaces." #: common/src/Tribe/Validate.php:403 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:403 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s doit être un nombre entre 0 et 21." #: common/src/Tribe/Validate.php:349 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:349 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s doit être un nombre ou un pourcentage." #: common/src/Tribe/Validate.php:333 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:333 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s ne doit pas être en double" #: common/src/Tribe/Validate.php:331 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:331 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s ne peut être identique à %s." #: common/src/Tribe/Validate.php:324 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:324 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "Échec de validation de la comparaison : aucune valeur de comparaison fournie pour le champ %s" #: common/src/Tribe/Validate.php:271 common/src/Tribe/Validate.php:288 #: common/src/Tribe/Validate.php:310 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:271 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:288 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:310 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s doit être une valeur qui fait parti de ses options." #: common/src/Tribe/Validate.php:255 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:255 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s doit être une URL absolue valide." #: common/src/Tribe/Validate.php:240 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:240 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s doit être un nom identifiant valide (nombre, lettres, tirets et tirets de soulignement)." #: common/src/Tribe/Validate.php:197 common/src/Tribe/Validate.php:225 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:197 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:225 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s doit être un nombre positif." #: common/src/Tribe/Validate.php:167 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:167 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s doit contenir uniquement des chiffres, lettres et points" #: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:135 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:151 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s doit contenir des chiffres et des lettres seulement" #: common/src/Tribe/Validate.php:112 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:112 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "avec le nom de la fonction :" #: common/src/Tribe/Validate.php:111 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:111 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "La fonction de validation du champ transmis n'existe pas" #: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112 #: common/src/Tribe/Validate.php:118 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:77 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:112 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:118 msgid "Field ID:" msgstr "Identifiant du champ :" #: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:76 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:117 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Le champ transmis est incomplet ou incorrect" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:571 msgid "Attendee List for: %s" msgstr "Liste de participants pour : %s" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:467 msgid "attendees" msgstr "participants" #: src/admin-views/aggregator/settings.php:32 #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:426 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:235 msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export." msgstr "Vous pouvez utiliser les options d'écran pour sélectionner quelles colonnes vous souhaitez rendre visibles. La sélection fonctionne pour le tableau ci-dessous, pour le courriel, l'impression et pour l'export CSV." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:235 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:203 msgid "Sending..." msgstr "Envoi..." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:202 msgid "You need to select a user or type a valid email address" msgstr "Vous devez sélectionner un utilisateur ou insérer une adresse courriel valide" #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Columns/Tickets.php:39 #: vendor/tickets/src/Tribe/Tabbed_View/Attendee_Report_Tab.php:22 #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:140 #: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:11 #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:92 msgid "Attendees" msgstr "Participants" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:140 #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:90 msgid "See who purchased tickets to this event" msgstr "Voir qui a acheté des tickets pour cet événement" #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:592 msgid "Your ticket has been deleted." msgstr "Votre ticket a été supprimé." #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:426 msgid "Your ticket has been saved." msgstr "Votre ticket a été sauvegardé." #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:87 msgid "Set as ticket header" msgstr "Définir en tant qu'en-tête de ticket" #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:86 msgid "Ticket header image" msgstr "Image d'en-tête du ticket" #: src/admin-views/admin-update-message.php:52 #: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22 #: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:31 #: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_View.php:626 msgid "Tickets" msgstr "Billets" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:378 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:518 #: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:43 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:497 msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code" msgstr "Filtrer par nom de l'acheteur, numéro de billet, numéro de commande ou code de sécurité" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:491 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: src/admin-views/admin-welcome-message.php:30 #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:490 #: vendor/tickets/src/admin-views/admin-welcome-message.php:36 #: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:113 msgid "Email" msgstr "Courriel" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:489 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:517 msgid "Undo Check in" msgstr "Annuler l'enregistrement" #: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:516 msgid "Check in" msgstr "Enregistrement du participant" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:344 msgid "Security Code" msgstr "Code de sécurité" #: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:332 msgid "Ticket #" msgstr "N° du ticket" #: src/Tribe/Templates.php:663 msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')" msgstr "Les remplacements de modèle devraient être déplacés vers le sous-répertoire approprié : tribe_get_template_part('%s')" #: src/Tribe/Templates.php:619 msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s" msgstr "Les remplacements de modèle devraient être déplacés vers le sous-répertoire approprié : %s" #: src/Tribe/Template_Factory.php:301 msgid "No previous %s " msgstr "Aucun %s précédents" #: src/Tribe/Template_Factory.php:299 src/Tribe/Template_Factory.php:304 msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s." msgstr "Pas d'%1$s listés dans %2$s. Essayez de visionner le calendrier complet afin d'avoir une liste complète des %3$s." #: src/Tribe/Template_Factory.php:297 msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar." msgstr "Aucun %1$s à venir répertorié sous %2$s. Découvrez les %3$s à venir pour cette catégorie ou le calendrier complet." #: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119 msgid "This %s has passed." msgstr "Cet %s est passé." #: src/Tribe/Template/Month.php:819 msgid "The requested date \"%s\" was not valid – showing the current month instead" msgstr "La date demandée \"%s\" n'était pas valide – voici le mois en cours à la place." #: src/Tribe/Template/Month.php:379 src/Tribe/Template_Factory.php:306 msgid "There were no results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: src/Tribe/Template/Month.php:377 msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events." msgstr "Aucun %1$s listé dans %2$s. Essayez de visionner le calendrier complet afin d'avoir une liste complète des événements. " #: src/Tribe/Template/Day.php:145 msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day." msgstr "Aucune correspondance pour %1$s listé dans %2$s programmé pour le %3$s. Veuillez essayer avec autre jour." #: src/Tribe/Template/Day.php:111 src/Tribe/Template/Day.php:127 msgid "Ongoing" msgstr "En cours" #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:79 src/Tribe/Template/Day.php:108 #: src/Tribe/Template/Day.php:124 msgid "All Day" msgstr "Toute la journée" #: common/src/Tribe/Support.php:190 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:190 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "Les règles de réécriture (Rewrite) ont été purgées lors du chargement de cette page d'aide. Il y a probablement un vidage des règles de Rewrite provoqué par une extension ou un thème." #: common/src/Tribe/Support.php:179 common/src/Tribe/Support.php:180 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:179 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:180 msgid "Unknown or not set" msgstr "Inconnu ou non défini" #: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34 msgid "System Information" msgstr "Informations sur le système" #: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Il n'y a pas encore de configuration de champs pour cet onglet." #: common/src/Tribe/Settings.php:598 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:598 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "Le réglage ci-dessus n'a pas été enregistré. Les autres paramètres ont été correctement enregistrés." msgstr[1] "Les réglages ci-dessus n'ont pas été enregistrés. Les autres paramètres ont été correctement enregistrés." #: common/src/Tribe/Settings.php:597 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:597 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Aucun de vos réglages n'a été sauvegardé. Merci de réessayer." #: common/src/Tribe/Settings.php:587 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:587 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Votre formulaire contient les erreurs suivantes :" #: common/src/Tribe/Settings.php:420 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:420 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "La requête n'a pas été envoyée depuis cet onglet." #: common/src/Tribe/Settings.php:414 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:414 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "La requête a été envoyée de manière non sécurisée." #: common/src/Tribe/Settings.php:408 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:408 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'effectuer ceci." #: common/src/Tribe/Settings.php:360 src/Tribe/Aggregator/Page.php:88 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:360 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder les modifications" #: common/src/Tribe/Settings.php:352 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:352 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "L'onglet demandé n'existe pas." #: common/src/Tribe/Settings.php:338 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:338 msgid "%s Settings" msgstr "Préférences %s " #: common/src/Tribe/Settings.php:241 common/src/Tribe/Settings.php:261 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:241 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:261 msgid "Events Settings" msgstr "Réglages d'événements" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:583 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:583 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "Hum... Quelque chose ne fonctionne pas avec ce validateur. Merci de contacter le %ssupport%s." #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:642 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:642 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "Clé valide ! Expire le %s" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:624 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:624 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "Désolé, le serveur de validation des clés n'est pas disponible." #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:618 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:618 msgid "unknown date" msgstr "date inconnue" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:566 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:566 msgid "License key(s) updated." msgstr "Clé(s) de licence mise(s) à jour." #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:426 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:438 #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:469 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:426 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:438 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:469 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "Une clé de licence valide est nécessaire pour le support et les mises à jour" #: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:425 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:437 #: src/admin-views/aggregator/status.php:41 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:425 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:437 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" #: src/Tribe/Options_Exception.php:19 src/Tribe/Post_Exception.php:22 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/Tribe/Main.php:4202 msgid "Once Every 30 Mins" msgstr "Toutes les 30 minutes" #: src/Tribe/Main.php:4129 msgid "Day Of" msgstr "Jour du" #: src/Tribe/Main.php:4127 msgid "%s From" msgstr "%s à partir de" #: src/Tribe/Main.php:4125 msgid "%s In" msgstr "%s en" #: src/Tribe/Main.php:4122 src/Tribe/Main.php:4138 #: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:7 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/Tribe/Main.php:4097 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: src/Tribe/Main.php:4072 msgid "Day" msgstr "Jour" #: src/Tribe/Main.php:4055 msgid "Month" msgstr "Mois" #: src/Tribe/Main.php:4037 msgid "List" msgstr "Liste" #: src/Tribe/Main.php:4021 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" #: common/src/Tribe/Settings.php:242 #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:89 src/Tribe/Main.php:4020 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:242 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:74 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:238 #: src/admin-views/aggregator/settings.php:390 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:53 msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:45 src/Tribe/Main.php:3971 msgid "View Calendar" msgstr "Voir le calendrier" #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:18 msgid "%s" msgstr "%s" #: src/Tribe/Main.php:3918 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?" msgstr "Besoin de fonctionnalités additionnelles telles que « Évènements récurrents », « Vente de tickets », « Événements soumis par vos utilisateurs », nouveaux modes d’affichages et plus encore ?" #: src/Tribe/Main.php:3913 msgid "Additional Functionality" msgstr "Fonctionnalité supplémentaire " #: src/Tribe/Main.php:3868 msgid "News from Modern Tribe" msgstr "Actualités de Modern Tribe" #: src/Tribe/Main.php:3848 msgid "View All Add-Ons" msgstr "Voir tous les modules supplémentaires" #: src/Tribe/Main.php:3845 msgid "Support" msgstr "Support" #: src/Tribe/Main.php:3498 src/Tribe/Main.php:3509 msgid "%s Information" msgstr "Information sur le %s" #: src/Tribe/Main.php:3491 msgid "%s Options" msgstr "Options pour les %ss" #: src/Tribe/Main.php:3421 src/Tribe/Main.php:3456 #: src/functions/template-tags/day.php:157 #: src/functions/template-tags/day.php:178 msgid "Date out of range." msgstr "La date est en dehors des valeurs possibles" #: src/Tribe/Main.php:2186 msgid "all" msgstr "tous" #: src/Tribe/Main.php:2185 src/functions/template-tags/general.php:91 msgid "events" msgstr "évènements" #: src/Tribe/Main.php:2184 src/functions/template-tags/general.php:69 msgid "event" msgstr "évènement" #: src/Tribe/Main.php:2183 msgid "page" msgstr "page" #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: common/src/Tribe/Main.php:272 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:272 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: common/src/Tribe/Main.php:271 src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:27 #: src/functions/template-tags/day.php:104 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:271 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui " #: common/src/Tribe/Main.php:270 vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:270 msgid "Prev" msgstr "Précédent" #: common/src/Tribe/Main.php:253 common/src/Tribe/Main.php:269 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:253 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Main.php:269 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:910 msgid "No saved %s exists." msgstr "Aucun %s enregistré n'existe." #: src/Tribe/Linked_Posts.php:757 msgid "Available %s" msgstr "%s disponibles" #: src/Tribe/Linked_Posts.php:753 msgid "My %s" msgstr "Mon %s" #: src/Tribe/Main.php:1724 src/Tribe/Main.php:1744 msgid "%s draft updated." msgstr "%s mis à jour en version brouillon." #: src/Tribe/Main.php:1717 src/Tribe/Main.php:1737 msgid "%s submitted." msgstr "%s envoyé." #: src/Tribe/Main.php:1715 src/Tribe/Main.php:1735 msgid "%s published." msgstr "%s publié." #. translators: %s: date and time of the revision #: src/Tribe/Main.php:1734 msgid "%s restored to revision from %s" msgstr "%s restauré à la dernière révision de %s" #. translators: Publish box date format, see http://php.net/date #: src/Tribe/Main.php:1694 src/Tribe/Main.php:1722 src/Tribe/Main.php:1742 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M A à G:i " #: src/Tribe/Main.php:1683 src/Tribe/Main.php:1716 src/Tribe/Main.php:1736 msgid "%s saved." msgstr "%s enregistré." #. translators: %s: date and time of the revision #: src/Tribe/Main.php:1677 src/Tribe/Main.php:1714 msgid "%1$s restored to revision from %2$s" msgstr "%1$s rétabli à la révision du %2$s" #: src/Tribe/Main.php:1675 src/Tribe/Main.php:1709 src/Tribe/Main.php:1712 #: src/Tribe/Main.php:1729 src/Tribe/Main.php:1732 msgid "%s updated." msgstr "%s mis à jour." #: src/Tribe/Main.php:1674 src/Tribe/Main.php:1711 src/Tribe/Main.php:1731 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ Personnalisé effacé. " #: src/Tribe/Main.php:1673 src/Tribe/Main.php:1710 src/Tribe/Main.php:1730 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ personnalisé mis à jour. " #: src/Tribe/Main.php:1651 msgid "New %s Category Name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1650 msgid "Add New %s Category" msgstr "Ajouter une catégorie d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1649 msgid "Update %s Category" msgstr "Mettre à jour une catégorie d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1648 msgid "Edit %s Category" msgstr "Modifier catégorie d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1647 msgid "Parent %s Category:" msgstr "Catégorie d'%s parente :" #: src/Tribe/Main.php:1646 msgid "Parent %s Category" msgstr "Catégorie d'%s parente" #: src/Tribe/Main.php:1645 msgid "All %s Categories" msgstr "Tous les catégories d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1644 msgid "Search %s Categories" msgstr "Rechercher une catégorie d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1643 msgid "%s Category" msgstr "Catégorie d'%s" #: src/Tribe/Main.php:1633 src/Tribe/Organizer.php:78 src/Tribe/Venue.php:84 msgid "No %s found in Trash" msgstr "Aucun %s trouvés dans la corbeille" #: src/Tribe/Main.php:1632 src/Tribe/Organizer.php:77 src/Tribe/Venue.php:83 msgid "No %s found" msgstr "Aucun %s trouvé" #: src/Tribe/Main.php:1631 src/Tribe/Organizer.php:76 src/Tribe/Venue.php:82 msgid "Search %s" msgstr "Recherche %s" #: src/Tribe/Main.php:1630 src/Tribe/Organizer.php:75 src/Tribe/Venue.php:81 #: vendor/tickets/src/views/tickets/orders.php:26 msgid "View %s" msgstr "Voir %s" #: src/Tribe/Main.php:1629 src/Tribe/Organizer.php:74 src/Tribe/Venue.php:80 msgid "New %s" msgstr "%s nouveau" #: src/Tribe/Main.php:1627 src/Tribe/Main.php:1758 src/Tribe/Main.php:1759 #: src/Tribe/Organizer.php:72 src/Tribe/Venue.php:78 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter %s" #: src/Tribe/Main.php:1626 src/Tribe/Organizer.php:71 src/Tribe/Venue.php:77 msgid "Add New" msgstr "Nouveau " #: src/Tribe/Main.php:1593 src/Tribe/Main.php:2181 msgid "tag" msgstr "étiquette" #: src/Tribe/Main.php:1579 src/Tribe/Main.php:2182 msgid "category" msgstr "catégorie" #: src/Tribe/Main.php:1360 msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP." msgstr "Désolé, The Events Calendar nécessite PHP %s ou une version plus récente. Voyez avec votre hébergeur pour voir comment vous pouvez obtenir une version plus récente de PHP. " #: src/Tribe/Main.php:1357 msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install." msgstr "Désolé, l'extension The Events Calendar nécessite WordPress %s ou une version plus récente. Mettez à jour votre installation WordPress " #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 msgid "Licenses" msgstr "Licences" #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279 #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:104 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "Aide" #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: src/Tribe/Main.php:1206 msgid "The following plugins are out of date: %1$s. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %2$sLearn More%3$s." msgstr "Les extensions suivantes ne sont plus à jour : %1$s. Tous les modules supplémentaires contiennent des dépendances pour The Events Calendar et ne fonctionneront pas correctement à moins qu'ils soient associés à la bonne version. %2$sEn savoir plus%3$s." #: src/Tribe/Main.php:1194 msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s" msgstr "Votre version de The Event Calendar n’est pas à jour avec un de vos modules supplémentaires de The Event Calendar. Veuillez %smettre à jour.%s" #: src/Tribe/Main.php:728 msgid "Initializing Tribe Events on %s" msgstr "Initialisation de Tribe Events à %s" #: src/Tribe/Main.php:704 msgid "today" msgstr "aujourd’hui" #: src/Tribe/Main.php:703 msgid "day" msgstr "jour" #: src/Tribe/Main.php:702 msgid "past" msgstr "terminé" #: src/Tribe/Main.php:701 msgid "upcoming" msgstr "à venir" #: src/Tribe/Main.php:700 msgid "list" msgstr "liste" #: src/Tribe/Main.php:699 msgid "month" msgstr "mois" #. #-#-#-#-# tmp-the-events-calendar.pot (The Events Calendar 4.4.1) #. #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48 common/src/Tribe/Customizer.php:565 #: src/Tribe/Main.php:692 src/Tribe/Main.php:993 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Customizer.php:565 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/Main.php:1063 src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:157 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:169 #: src/functions/template-tags/general.php:58 msgid "Event" msgstr "Évènement" #: common/src/Tribe/Settings.php:165 common/src/Tribe/Settings.php:229 #: common/src/Tribe/Settings.php:230 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:206 #: src/Tribe/Main.php:1055 src/functions/template-tags/general.php:80 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:165 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:229 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:230 msgid "Events" msgstr "Évènements" #: src/Tribe/Organizer.php:136 src/functions/template-tags/organizer.php:75 msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:205 src/Tribe/Organizer.php:150 #: src/functions/template-tags/organizer.php:86 msgid "Organizers" msgstr "Organisateurs" #: src/Tribe/Venue.php:135 src/functions/template-tags/venue.php:41 msgid "Venue" msgstr "Lieu" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:204 src/Tribe/Venue.php:144 #: src/functions/template-tags/venue.php:52 msgid "Venues" msgstr "Lieux" #: src/Tribe/List_Widget.php:217 msgid "Upcoming Events" msgstr "Prochains évènements" #: src/Tribe/List_Widget.php:38 msgid "Events List" msgstr "Liste d'évènements" #: src/Tribe/List_Widget.php:30 msgid "A widget that displays upcoming events." msgstr "Un widget qui affiche les évènements à venir." #: common/src/Tribe/Settings.php:620 src/Tribe/Importer/Options.php:54 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:620 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages sauvegardés." #: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36 msgid "Could not save %s." msgstr "Impossible de sauvegarder %s." #: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28 msgid "Temporary file not found. Could not save %s." msgstr "Fichier temporaire introuvable. Impossible de sauvegarder %s." #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:213 msgid "%s (post ID %d) created." msgstr "%s (post ID %d) créé." #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:208 msgid "%s (post ID %d) updated." msgstr "%s (post ID %d) mis à jour." #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:197 msgid "Failed to import record in row %d." msgstr "Échec de l'importation de l'enregistrement à la ligne %d." #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:334 msgid "Missing required fields in row %d." msgstr "Champs nécessaires manquants à la ligne %d." #: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:62 msgid "No importer defined for %s" msgstr "Pas d'outil d'importation défini pour %s" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:127 msgid "Organizer Phone" msgstr "Numéro de téléphone de l’organisateur" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:126 msgid "Organizer Website" msgstr "Site web de l'organisateur" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:125 msgid "Organizer Email" msgstr "Courriel de l'organisateur" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:123 msgid "Organizer Name" msgstr "Nom de l'organisateur" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:109 msgid "Venue Website" msgstr "Site web du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:108 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:147 msgid "Venue Phone" msgstr "Numéro de téléphone du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:107 msgid "Venue Zip" msgstr "Code postal du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:106 msgid "Venue State/Province" msgstr "État/Province du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:105 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:56 msgid "Venue City" msgstr "Ville du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:104 msgid "Venue Address 2" msgstr "Adresse complémentaire du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:103 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:43 msgid "Venue Address" msgstr "Adresse du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:102 #: src/admin-views/create-venue-fields.php:81 msgid "Venue Country" msgstr "Pays du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:100 msgid "Venue Name" msgstr "Nom du lieu" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:84 msgid "Event Website" msgstr "Site Internet de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:83 msgid "Event Tags" msgstr "Étiquettes de l’évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:82 msgid "Event Category" msgstr "Catégorie d'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:81 msgid "Event Currency Position" msgstr "Position du symbole de devise de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80 msgid "Event Currency Symbol" msgstr "Symbole monétaire de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79 msgid "Event Cost" msgstr "Prix d'entrée de l'évènement " #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78 msgid "Event Show Map" msgstr "Afficher la carte de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77 msgid "Event Show Map Link" msgstr "Affichier le lien de la carte de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75 msgid "Event Venue Name" msgstr "Nom du lieu de l’évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72 #: src/admin-views/events-meta-box.php:144 msgid "All Day Event" msgstr "Évènement sur toute la journée" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:70 msgid "Event End Time" msgstr "Heure de fin de l’évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:69 msgid "Event End Date" msgstr "Date de fin de l’évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:68 msgid "Event Start Time" msgstr "Heure de début de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:67 msgid "Event Start Date" msgstr "Date de début de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65 msgid "Event Description" msgstr "Description de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64 msgid "Event Name" msgstr "Nom de l'évènement" #: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:45 msgid "Do Not Import" msgstr "Ne pas importer" #: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:192 #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:357 msgid "The following fields are required for a successful import:" msgstr "Les champs suivants sont requis pour lancer l’importation :" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:316 msgid "We were unable to process your request. Please try again." msgstr "Nous n'avons pas réussi à traiter votre demande. Veuillez recommencer." #: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "Général" #: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:164 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:350 msgid "The file went away. Please try again." msgstr "Le fichier a disparu. Merci de réessayer à nouveau." #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73 #: src/Tribe/Aggregator/Page.php:238 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:204 msgid "Import" msgstr "Importer" #: common/src/Tribe/Field.php:615 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:615 msgid "No select options specified" msgstr "Aucune option sélectionnée dans la liste déroulante" #: common/src/Tribe/Field.php:558 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:558 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Aucune case cochée" #: common/src/Tribe/Field.php:522 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:522 msgid "No radio options specified" msgstr "Aucun bouton radio sélectionné" #: common/src/Tribe/Field.php:227 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:227 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Type de champ spécifié invalide" #: common/src/Tribe/Cost_Utils.php:108 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Cost_Utils.php:108 #: vendor/tickets/src/Tribe/JSON_LD/Order.php:106 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: src/Tribe/Cost_Utils.php:118 msgctxt "Cost range separator" msgid " - " msgstr " à " #: common/src/Tribe/App_Shop.php:48 common/src/Tribe/App_Shop.php:49 #: common/src/Tribe/App_Shop.php:72 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:48 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:49 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Modules additionnels pour vos évènements" #: src/Tribe/Amalgamator.php:253 src/admin-views/tribe-options-general.php:143 msgid "Merge Duplicates" msgstr "Fusionner les duplicata" #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:111 #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:122 #: src/views/modules/meta/details.php:48 msgid "Time:" msgstr "Heure :" #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:68 #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:100 #: src/views/modules/meta/details.php:80 src/views/modules/meta/details.php:105 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:57 #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:89 #: src/views/modules/meta/details.php:70 src/views/modules/meta/details.php:95 msgid "End:" msgstr "Fin :" #: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:477 #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:48 #: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:80 #: src/views/modules/meta/details.php:65 src/views/modules/meta/details.php:90 msgid "Start:" msgstr "Début :" #: src/Tribe/Admin_List.php:253 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:156 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:168 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #: src/Tribe/Admin_List.php:252 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:154 #: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:166 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: src/Tribe/Admin_List.php:246 src/Tribe/Main.php:1642 msgid "%s Categories" msgstr "Catégories d'%s" #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105 msgid "A problem stopped the timezone update process from completing. Please refresh and try again." msgstr "Un problème a empêché la mise à jour des données de fuseau horaire d'aller à son terme. Merci d'actualiser la page et de ré-essayer." #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:97 #: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:192 msgid "%d%% complete" msgstr "%d%% complet" #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:78 msgid "Update complete: timezone data has been added to all events in the database." msgstr "Mise à jour terminée : les données de fuseau horaire ont été ajoutées à tous les évènements de la base de données." #: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77 msgid "Please wait while timezone data is added to your events." msgstr "Merci de patienter pendant que les données de fuseau horaire sont ajoutées à vos évènements." #: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62 #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:188 src/Tribe/Main.php:1628 #: src/Tribe/Main.php:4458 src/Tribe/Main.php:4505 src/Tribe/Organizer.php:73 #: src/Tribe/Venue.php:79 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:151 src/Tribe/Main.php:4442 #: src/Tribe/Main.php:4499 msgid "Use Saved %s:" msgstr "Utiliser un %s enregistré :" #: src/Tribe/Main.php:925 msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug." msgstr "demandez à l’administrateur de configurer un identifiant d’URL différent pour les évènements." #: src/Tribe/Main.php:919 msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:921 msgid "Edit the %s slug" msgstr "" #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215 msgid "Thanks for Updating The Events Calendar" msgstr "Merci d'avoir mis à jour The Events Calendar" #: src/Tribe/Main.php:784 src/Tribe/Main.php:786 #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:195 msgid "Welcome to The Events Calendar" msgstr "Bienvenue à The Events Calendar" #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Retourner à la page des mises à jour WordPress" #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:85 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Aller à la page des mises à jour Wordpress" #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Retourner à la page des extensions" #: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 #: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:77 msgid "Go to plugins page" msgstr "Aller à la page des extensions" #: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46 src/Tribe/Venue.php:274 #: src/functions/template-tags/venue.php:274 #: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:46 msgid "United States" msgstr "États-Unis" #: src/Tribe/Venue.php:315 msgid "Unnamed Venue" msgstr "Lieu sans nom"