msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mic\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-01 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 00:58+0100\n" "Last-Translator: Maciej Gryniuk \n" "Language-Team: \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8beta1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: C:\\wamp\\www\\wordpress\\wp-content\\plugins\\manual-" "image-crop\n" #: manual-image-crop.php:5 msgid "" "Plugin allows you to manually crop all the image sizes registered in your " "WordPress theme (in particular featured image). Simply click on the \"Crop\" " "link next to any image in your media library and select the area of the " "image you want to crop." msgstr "" "Wtyczka umożliwiająca ręczne przycięcie wszystkich rozmiarów obrazków " "zarejestrowanych w szablonie WordPress (oraz po części obrazka " "wyróżniającego). Po prostu naciśnij na odnośnik \"Przytnij\" obok obrazka w " "bibliotece medium i wybierz obszar obrazka, który chcesz przyciąć." #: lib/ManualImageCrop.php:58 msgid "Crop" msgstr "Kadruj" #: lib/ManualImageCrop.php:67 lib/ManualImageCrop.php:94 #: lib/ManualImageCrop.php:104 lib/ManualImageCrop.php:131 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:45 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:46 manual-image-crop.php:3 msgid "Manual Image Crop" msgstr "Ręczne przycinanie obrazków" #: lib/ManualImageCrop.php:67 msgid "Crop featured image" msgstr "Kadruj główny obrazek" #: lib/ManualImageCrop.php:94 lib/ManualImageCrop.php:104 #: lib/ManualImageCrop.php:131 msgid "Crop Image" msgstr "Kadruj zdjęcie" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:30 msgid "Pick the image size:" msgstr "Wybierz rozmiar zdjęcia:" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:40 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:133 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:41 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:134 msgid "Medium" msgstr "Średnie" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:42 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:135 msgid "Large" msgstr "Duże" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:43 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:136 msgid "Full Size" msgstr "Pełny rozmiar" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:151 msgid "Original picture dimensions:" msgstr "Oryginalne wymiary:" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:152 msgid "Target picture dimensions:" msgstr "Docelowe wymairy:" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:156 msgid "Soft proportional crop mode" msgstr "Kadrowanie proporcjonalne" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:156 msgid "Hard crop mode" msgstr "Kadrowanie sztywne" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:160 msgid "New image:" msgstr "Nowe zdjęcie:" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:167 msgid "Previous image:" msgstr "Poprzednie zdjęcie:" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:175 msgid "Crop it!" msgstr "Kadruj!" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:182 msgid "Target JPEG Quality" msgstr "Jakość JPEG" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:183 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:172 msgid "100 (best quality, biggest file)" msgstr "100 (najlepsza jakość, największy plik)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:184 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:173 msgid "80 (very high quality)" msgstr "80 (wyśmienita jakość)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:185 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:174 msgid "70 (high quality)" msgstr "70 (bardzo wysoka jakość)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:186 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:175 msgid "60 (good)" msgstr "60 (wysoka jakość)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:187 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:176 msgid "50 (average)" msgstr "50 (średnia jakość)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:188 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:177 msgid "30 (low)" msgstr "30 (niska jakość)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:189 #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:178 msgid "10 (very low, smallest file)" msgstr "10 (bardzo niska jakość)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:196 msgid "Generate Retina/HiDPI (@2x):" msgstr "Wygeneruj Retina/HiDPI (@2x)" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:201 msgid "The image has been cropped successfully" msgstr "Zdjęcie zostało wykadrowane" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:202 msgid "An Error has occured. Please try again or contact plugin's author." msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie lub skontaktuj się z autorem wtyczki" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:245 msgid "Compatible" msgstr "Kompatybilne" #: lib/ManualImageCropEditorWindow.php:247 msgid "Source too small" msgstr "Zbyt małe zdjecie wejściowe" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:61 msgid "Manual Image Crop Settings" msgstr "Ustawienia: Ręczne przycinanie obrazków" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:87 msgid "Mic Custom Settings" msgstr "Własne ustawienia: Ręczne przycinanie obrazków" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:94 msgid "Crop sizes settings" msgstr "Ustawienia rozmiarów do przycinania" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:120 msgid "Enter your settings below:" msgstr "Podaj poniżej swoje ustawienia:" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:143 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:144 msgid "Visible" msgstr "Widoczny" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:145 msgid "Default JPEG Quality" msgstr "Domyślna jakość JPEG" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:146 msgid "Custom Label" msgstr "Niestandardowa etykieta" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:168 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: lib/ManualImageCropSettingsPage.php:169 msgid "No" msgstr "Nie"