msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP FullCalendar v0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 20:37+0100\n" "Last-Translator: Marcus Sykes \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ wpfc #: wp-fullcalendar.php:398 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:63 #, php-format msgid "" "To use this plugin, simply use the %s shortcode in one of your posts or " "pages." msgstr "" "Per usare questo plugin, è sufficiente utilizzare l'% s shortcode in uno dei " "tuoi post o pagine." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:64 #, php-format msgid "You can also do this with PHP and this snippet : %s." msgstr "È anche possibile fare questo con PHP e questo frammento:% s." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:67 msgid "Post Types" msgstr "Tipi dei articoli" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:68 msgid "" "By default, your calendar will show the types of posts based on settings " "below." msgstr "" "Per impostazione predefinita, il calendario mostrerà le tipologie di posti " "in base alle impostazioni di seguito." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:70 #, php-format msgid "" "You can override these settings by choosing your post type in your shortode " "like this %s." msgstr "" "È possibile ignorare queste impostazioni scegliendo il tipo di post nel tuo " "shortode come questo% s." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:71 #, php-format msgid "You can override taxonomy search settings as well like this %s." msgstr "" "È possibile ignorare le impostazioni di ricerca tassonomia così come questo" "% s." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:72 msgid "In both cases, the values you should use are in (parenteses) below." msgstr "" "In entrambi i casi, i valori si dovrebbe usare sono in (parenteses) qui " "sotto." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:87 msgid "" "Choose which taxonomies you want to see listed as search options on the " "calendar." msgstr "" "Scegliete quale tassonomie volete vedere elencati come opzioni di ricerca " "sul calendario." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:110 msgid "Calendar Options" msgstr "Opzioni calendario" #: wpfc-admin.php:116 msgid "Available Views" msgstr "" #: wpfc-admin.php:122 msgid "" "Users will be able to select from these views when viewing the calendar." msgstr "" #: wpfc-admin.php:126 msgid "Default View" msgstr "" #: wpfc-admin.php:126 msgid "" "Choose the default view to be displayed when the calendar is first shown." msgstr "" #: wpfc-admin.php:127 msgid "Time Format" msgstr "" #: wpfc-admin.php:127 #, php-format msgid "" "Set the format used for showing the times on the calendar, see possible combinations. Leave blank for no time display." msgstr "" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:128 msgid "Events limit" msgstr "Limita dei eventi" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:128 msgid "" "Enter the maximum number of events to show per day, which will then be " "preceded by a link to the calendar day page." msgstr "" "Immettere il numero massimo di eventi da visualizzare al giorno, che " "verranno poi preceduta da un link alla pagina giorno di calendario." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:129 msgid "View events link" msgstr "Guardi i link dei eventi " # @ wpfc #: wpfc-admin.php:129 msgid "" "When the limit of events is shown for one day, this text will be used for " "the link to the calendar day page." msgstr "" "Quando viene visualizzato il limite di eventi per un giorno, questo testo " "verrà utilizzato per il collegamento alla pagina giorno di calendario." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:132 msgid "jQuery UI Themeroller" msgstr "jQuery UI Themeroller" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:133 #, php-format msgid "" "You can select from a set of pre-made CSS themes, which are taken from the " "jQuery Theme Roller gallery. If you roll your own theme, " "upload the CSS file and images folder to wp-content/yourtheme/plugins/" "wp-fullcalendar/ and refresh this page, it should appear an option in " "the pull down menu below." msgstr "" "È possibile scegliere tra una serie di temi CSS predefiniti, che sono presi " "dalla jQuery Themeroller galleria. Se si tira il " "proprio tema, caricare il file CSS e le immagini cartella di wp-" "content/yourtheme/plugins/wp-fullcalendar / e aggiornare questa " "pagina, dovrebbe apparire un'opzione nel menu a tendina sottostante ." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:150 msgid "jQuery CSS Theme?" msgstr "jQuery CSS Tema?" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:153 msgid "No Theme" msgstr "Niente tema" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:154 msgid "Built-In" msgstr "Built-In" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:160 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:167 msgid "" "You can use the jQuery UI CSS framework to style the calendar, and choose " "from a set of themes below." msgstr "" "È possibile utilizzare il framework jQuery UI CSS per lo stile calendario, e " "scegliere tra una serie di temi indicati." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:171 msgid "Toolips" msgstr "Tooltips" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:172 msgid "" "You can use jQuery qTips to show excerpts of your events within a tooltip when hovering over a " "specific event on the calendar. You can control the content shown, " "positioning and style of the tool tips below." msgstr "" "È possibile utilizzare " "jQuery qtips per mostrare stralci di eventi all'interno di un tooltip " "quando in bilico su un evento specifico sul calendario. È possibile " "controllare il contenuto mostrato, il posizionamento e lo stile delle punte " "di utensili di seguito." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:175 msgid "Enable event tooltips?" msgstr "Abilitare i suggerimenti degli eventi?" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:180 msgid "Tooltip style" msgstr "Stilo di tooltips" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:180 msgid "You can choose from one of these preset styles for your tooltip." msgstr "" "È possibile scegliere tra uno di questi stili preimpostati per il tuo " "suggerimento." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:181 msgid "Rounded tooltips?" msgstr "Tooltip arrotondati?" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:181 msgid "" "If your chosen tooltip style doesn't already do/prevent this, you can add " "rounded corners using CSS3." msgstr "" "Se il vostro stile tooltip scelto non già fare / evitare questo, è possibile " "aggiungere gli angoli arrotondati con CSS3." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:182 msgid "Add shadow to tooltips?" msgstr "Aggiungi ombra tooltip?" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:182 msgid "" "If your chosen tooltip style doesn't already do/prevent this, you can add a " "CSS3 drop-shadow effect to your tooltip." msgstr "" "Se il vostro stile tooltip scelto non già fare / evitare questo, è possibile " "aggiungere un CSS3 effetto ombra esterna al tooltip." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:187 msgid "Tooltip pointer position" msgstr "Posizione del puntatore Tooltip" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:187 msgid "Choose where the pointer will be situated on your tooltip." msgstr "Scegliere dove il puntatore sarà situato sul tooltip." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:188 msgid "Tooltip bubble position" msgstr "Posizione della bolla Tooltip" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:188 msgid "" "Choose where your tooltip will be situated relative to the event link which " "triggers the tooltip." msgstr "" "Scegli dove il vostro suggerimento sarà situato relativo al collegamento " "evento che innesca il tooltip." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:189 msgid "Enable featured image?" msgstr "Abilita Foto di presentazione?" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:189 msgid "If your post has a featured image, it will be included as a thumbnail." msgstr "" "Se il tuo messaggio ha un'immagine optional, sarà incluso come una miniatura." # @ wpfc #: wpfc-admin.php:192 msgid "Featured image size" msgstr "Dimensioni dell'immagine di presentazione" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:194 msgid "Width" msgstr "Larghezza" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:195 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: wpfc-admin.php:201 msgid "JS and CSS Files (Optimization)" msgstr "" #: wpfc-admin.php:204 msgid "Load JS and CSS files on" msgstr "" #: wpfc-admin.php:204 msgid "" "Write the page IDs where you will display the FullCalendar on so CSS and JS " "files are only included on these pages. For multiple pages, use comma-" "seperated values e.g. 1,2,3. Leaving this blank will load our CSS and JS " "files on EVERY page, enter -1 for the home page." msgstr "" # @ wpfc #: wpfc-admin.php:210 msgid "Submit Changes" msgstr "Agiorni" # @ dbem #: wpfc-admin.php:289 msgid "No" msgstr "No" # @ dbem #: wpfc-admin.php:289 msgid "Yes" msgstr "Si"